This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0646
Case C-646/20: Request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 1 December 2020 — Senatsverwaltung für Inneres und Sport, Standesamtsaufsicht v TB
Cauza C-646/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Parteien des Ausgangsverfahrens (Germania) la 1 decembrie 2020 – Senatsverwaltung für Inneres und Sport, Standesamtsaufsicht/TB
Cauza C-646/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Parteien des Ausgangsverfahrens (Germania) la 1 decembrie 2020 – Senatsverwaltung für Inneres und Sport, Standesamtsaufsicht/TB
JO C 44, 8.2.2021, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 44/30 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Parteien des Ausgangsverfahrens (Germania) la 1 decembrie 2020 – Senatsverwaltung für Inneres und Sport, Standesamtsaufsicht/TB
(Cauza C-646/20)
(2021/C 44/36)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Parteien des Ausgangsverfahrens
Părțile din procedura principală
Recurentă: Senatsverwaltung für Inneres und Sport, Standesamtsaufsicht
Intimată: TB
Intervenientă: Standesamt Mitte von Berlin, RD
Întrebările preliminare
Se adresează următoarele întrebări privind interpretarea articolului 1 alineatul (1) litera (a), a articolului 2 punctul 4, a articolului 21 alineatul (1) și a articolului 46 din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (1) sont posées:
1) |
O desfacere a căsătoriei în temeiul articolului 12 din Decretul-lege italian nr. 132 din 12 septembrie 2014 (DL nr. 132/2014) constituie o hotărâre judecătorească de divorț în sensul Regulamentului Bruxelles IIa? |
2) |
În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare: o desfacere a căsătoriei în temeiul articolului 12 din Decretul-lege italian nr. 132 din 12 septembrie 2014 (DL nr. 132/2014) trebuie să fie tratată conform reglementării prevăzute la articolul 46 din Regulamentul Bruxelles IIa în privința actelor autentice și a acordurilor? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1347/2000 (denumit în continuare „Regulamentul Bruxelles IIa”) (JO 2003, L 338, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 183).