This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0483
Case C-483/20: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 29 September 2020 — XXXX v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Cauza C-483/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Belgia) la 29 septembrie 2020 – XXXX/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Cauza C-483/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Belgia) la 29 septembrie 2020 – XXXX/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
JO C 9, 11.1.2021, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 9/8 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Belgia) la 29 septembrie 2020 – XXXX/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Cauza C-483/20)
(2021/C 9/13)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Conseil d’État
Părțile din procedura principală
Reclamant: XXXX
Pârât: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Întrebarea preliminară
Dreptul Uniunii Europene, în esență articolele 18 și 24 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, articolele 2, 20, 23 și 31 din Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate (1) și articolul 25 alineatul (6) din Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (2) se opun ca, în vederea transpunerii abilitării conferite prin articolul 33 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2013/32/UE, un stat membru să respingă o cerere de protecție internațională ca inadmisibilă din cauza unei protecții deja acordate de un alt stat membru, în cazul în care solicitantul este tatăl unui copil minor neînsoțit care a obținut protecție în primul stat membru, este unicul părinte din familia nucleară prezent alături de acesta, trăiește împreună cu el, iar autoritatea sa părintească asupra copilului i-a fost recunoscută de către respectivul stat membru? Principiile unității familiei și interesului superior al copilului nu impun, dimpotrivă, ca acestui părinte să i se acorde protecție de către statul în care copilul său a obținut protecție?