Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 62020CN0389

    Cauza C-389/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n° 2 de Vigo (Spania) la 14 august 2020 – CJ/Tesorería General de la Seguridad Social

    JO C 423, 7.12.2020, S. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.12.2020   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 423/22


    Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Vigo (Spania) la 14 august 2020 – CJ/Tesorería General de la Seguridad Social

    (Cauza C-389/20)

    (2020/C 423/33)

    Limba de procedură: spaniola

    Instanța de trimitere

    Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Vigo

    Părțile din procedura principală

    Reclamantă: CJ

    Pârâtă: Tesorería General de la Seguridad Social

    Întrebările preliminare

    1)

    Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 79/7/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1978 privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (1), referitor la egalitatea de tratament care exclude orice discriminare pe criterii de sex, fie directă, fie indirectă, în ceea ce privește obligația de a plăti contribuții sociale, și articolul 5 litera (b) din Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (2) care prevede aceeași interzicere a discriminării directe sau indirecte pe criterii de sex, în ceea ce privește domeniul de aplicare al regimurilor sociale și condițiile de acces la acestea, precum și obligația de a contribui și calculul contribuțiilor; trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme naționale precum articolul 251 litera d) din LGSS [, potrivit căruia] „d) Protecția conferită de sistemul special pentru lucrătorii casnici nu include protecția privind șomajul.”?

    2)

    În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea anterioară, dispoziția menționată trebuie considerată un exemplu de discriminare interzisă, în sensul articolului 9 alineatul (1) literele (e) și/sau (k) din Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006, în măsura în care destinatarele normei în cauză, articolul 251 litera d) din LGSS, sunt aproape în exclusivitate femei?


    (1)   JO 1979, L 6, p. 24, Ediție specială 5/vol.1, p.192.

    (2)   JO 2006, L 204, p. 23, Ediție specială 5/vol.8, p.262.


    nach oben