This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0439
Case C-439/17: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Hamburg (Germany) lodged on 20 July 2017 — British American Tobacco (Germany) GmbH v Freie und Hansestadt Hamburg
Cauza C-439/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Hamburg (Germania) la 20 iulie 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
Cauza C-439/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Hamburg (Germania) la 20 iulie 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
JO C 347, 16.10.2017, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 347/10 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Hamburg (Germania) la 20 iulie 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
(Cauza C-439/17)
(2017/C 347/11)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgericht Hamburg
Părțile din procedura principală
Reclamantă: British American Tobacco (Germany) GmbH
Pârâtă: Freie und Hansestadt Hamburg
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 7 alineatul (7) prima teză din Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și de abrogare a Directivei 2001/37/CE (1) (denumită în continuare „directiva”) trebuie interpretat în sensul că interdicția introducerii pe piață a produselor din tutun care conțin arome în oricare dintre componentele lor nu cuprinde produsele din tutun, care, datorită aromelor din componentele lor, prezintă o aromă caracteristică, în sensul definiției de la articolul 2 punctul 25 din directivă? |
2) |
În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare: Articolul 7 alineatul (14) din directivă trebuie interpretat în sensul că dispoziția tranzitorie cuprinde doar interdicția introducerii pe piață a produselor din tutun cu o aromă caracteristică, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) prima teză din directivă sau – și – interdicția introducerii pe piață a produselor din tutun care conțin arome în oricare dintre componentele lor, conform articolului 7 alineatul (7) prima teză din directivă? |
3) |
În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare sau dacă se va răspunde la a doua întrebare în sensul că articolul 7 alineatul (14) din directivă cuprinde și interdicția introducerii pe piață a produselor din tutun care conțin arome în oricare dintre componentele lor, conform articolului 7 alineatul (7) prima teză din directivă: Cum trebuie interpretate formulările „produs din tutun cu o aromă caracteristică” și „o anumită categorie de produse” de la articolul 7 alineatul (14) din directivă? |