Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 62014CA0335
Case C-335/14: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 21 January 2016 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Mons — Belgium) — Les Jardins de Jouvence SCRL v État belge (Reference for a preliminary ruling — Taxation — Value Added Tax — Sixth VAT Directive — Exemptions — Article 13A(1)(g) — Exemption for the supply of services closely linked to welfare and social security work, provided by bodies governed by public law or by other organisations recognised as charitable — ‘Supply of services and of goods closely linked to welfare and social security work’ — Organisations recognised as charitable — Serviced residence)
Cauza C-335/14: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 21 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Mons – Franța) – Les Jardins de Jouvence SCRL/État belge (Trimitere preliminară — Fiscalitate — Taxa pe valoarea adăugată — A șasea directivă TVA — Scutiri — Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (g) — Scutirea prestărilor de servicii direct legate de ajutorul social și de securitatea socială, furnizate de organisme de drept public sau de alte organisme recunoscute ca având un caracter social — Noțiunea de prestări de servicii și livrări de bunuri direct legate de ajutorul social și de securitatea socială — Organisme recunoscute ca având un caracter social — Reședință cu servicii)
Cauza C-335/14: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 21 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Mons – Franța) – Les Jardins de Jouvence SCRL/État belge (Trimitere preliminară — Fiscalitate — Taxa pe valoarea adăugată — A șasea directivă TVA — Scutiri — Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (g) — Scutirea prestărilor de servicii direct legate de ajutorul social și de securitatea socială, furnizate de organisme de drept public sau de alte organisme recunoscute ca având un caracter social — Noțiunea de prestări de servicii și livrări de bunuri direct legate de ajutorul social și de securitatea socială — Organisme recunoscute ca având un caracter social — Reședință cu servicii)
JO C 98, 14.3.2016, σ. 7 έως 8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 98/7 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 21 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour d'appel de Mons – Franța) – Les Jardins de Jouvence SCRL/État belge
(Cauza C-335/14) (1)
((Trimitere preliminară - Fiscalitate - Taxa pe valoarea adăugată - A șasea directivă TVA - Scutiri - Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (g) - Scutirea prestărilor de servicii direct legate de ajutorul social și de securitatea socială, furnizate de organisme de drept public sau de alte organisme recunoscute ca având un caracter social - Noțiunea de prestări de servicii și livrări de bunuri direct legate de ajutorul social și de securitatea socială - Organisme recunoscute ca având un caracter social - Reședință cu servicii))
(2016/C 098/08)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Cour d'appel de Mons
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Les Jardins de Jouvence SCRL
Pârât: État belge
Cu participarea: AXA Belgium SA
Dispozitivul
Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (g) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare trebuie interpretat în sensul că, printre prestațiile furnizate de o reședință cu servicii precum cea din litigiul principal, al cărei caracter social trebuie apreciat de instanța de trimitere având în vedere, printre altele, elementele menționate în prezenta hotărâre, cele care constau în punerea la dispoziție a unor locuințe adaptate unor persoane în vârstă pot beneficia de scutirea prevăzută la această dispoziție. Celelalte prestații furnizate de această reședință cu servicii pot, de asemenea, să beneficieze de respectiva scutire, cu condiția, printre altele, ca prestațiile pe care reședințele cu servicii sunt obligate să le ofere, în aplicarea reglementării naționale pertinente, să urmărească să asigure asistență persoanelor în vârstă, precum și să le ofere îngrijire și să corespundă celor pe care și căminele de bătrâni sunt obligate să le ofere, în conformitate cu reglementarea națională în cauză.
Este indiferent, în această privință, că exploatarea unei reședințe cu servicii precum cea din litigiul principal beneficiază sau nu beneficiază de subvenții sau de orice altă formă de avantaj sau de participare financiară din partea autorităților publice.