This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0206
Case T-206/14: Action brought on 27 March 2014 — Hüpeden v Council and Commission
Cauza T-206/14: Acțiune introdusă la 27 martie 2014 – Hüpeden/Consiliul și Comisia
Cauza T-206/14: Acțiune introdusă la 27 martie 2014 – Hüpeden/Consiliul și Comisia
JO C 212, 7.7.2014, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 212/33 |
Acțiune introdusă la 27 martie 2014 – Hüpeden/Consiliul și Comisia
(Cauza T-206/14)
2014/C 212/43
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Hüpeden & Co. (GmbH & Co.) KG (Hamburg, Germania) (reprezentant: K. Landry, Rechtsanwalt)
Pârâte: Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
obligarea pârâtelor la plata unei despăgubiri în cuantum de 1 18 762,57 euro, și la dobânzi de 8 % pe an de la pronunțarea hotărârii sau constatarea faptului că reclamanta are dreptul la despăgubiri din partea pârâtelor; |
— |
obligarea pârâtelor la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Reclamanta solicită despăgubiri ca urmare a adoptării Regulamentului (CE) nr. 1355/2008 (1), care a fost declarat lipsit de validitate prin Hotărârea Curții din 22 martie 2012, pronunțată în cauza GLS (C-338/10).
Reclamantă arată că autoritățile fiscale naționale i-au restituit taxele antidumping impuse în mod nelegal prin acest regulament, dar că a suferit un prejudiciu financiar prin aceea că, fiind lipsită de lichidități, a fost obligată să solicite credite bancare suplimentare cu o rată a dobânzii peste nivelul pieței, precum și credite pe termen scurt cu dobândă fixă. Reclamanta solicită rambursarea diferenței dintre dobânzile plătite pentru creditele bancare și dobânzile mai reduse pe care le-ar fi plătit în cazul în care taxele antidumping nu i-ar fi fost impuse. Totodată, reclamanta arată că, prin adoptarea Regulamentului nr. 1355/2008, pârâtele și-au încălcat în mod grav obligația de diligență și de bună administrare, astfel încât prejudiciul pe care l-a suferit nu poate fi reparat în altă modalitate, deoarece dispozițiile naționale relevante privind taxele la import nu prevăd posibilitatea de compensare a diferenței de dobândă în favoarea persoanei obligate la plata taxelor de la data efectuării plății.
(1) Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (JO L 350, p. 35)