This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0284
Case C-284/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 November 2013 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Koblenz — Germany) — Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (State aid — Articles 107 TFEU and 108 TFEU — Benefits granted by a public airport operator to a low-cost airline — Decision to initiate a formal investigation procedure in respect of that measure — Obligation of Member States’ courts to abide by the Commission’s assessment in that decision concerning the existence of aid)
Cauza C-284/12: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 noiembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Koblenz — Germania) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (Ajutoare de stat — Articolele 107 TFUE și 108 TFUE — Avantaje acordate de o întreprindere publică care exploatează un aeroport unei companii aeriene low cost — Decizie de deschidere a procedurii oficiale de investigare a acestei măsuri — Obligația instanțelor statelor membre de a se conforma aprecierii Comisiei privind existența unui ajutor, efectuată în această decizie)
Cauza C-284/12: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 noiembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Koblenz — Germania) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (Ajutoare de stat — Articolele 107 TFUE și 108 TFUE — Avantaje acordate de o întreprindere publică care exploatează un aeroport unei companii aeriene low cost — Decizie de deschidere a procedurii oficiale de investigare a acestei măsuri — Obligația instanțelor statelor membre de a se conforma aprecierii Comisiei privind existența unui ajutor, efectuată în această decizie)
JO C 39, 8.2.2014, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 39/5 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 noiembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Oberlandesgericht Koblenz — Germania) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
(Cauza C-284/12) (1)
(Ajutoare de stat - Articolele 107 TFUE și 108 TFUE - Avantaje acordate de o întreprindere publică care exploatează un aeroport unei companii aeriene low cost - Decizie de deschidere a procedurii oficiale de investigare a acestei măsuri - Obligația instanțelor statelor membre de a se conforma aprecierii Comisiei privind existența unui ajutor, efectuată în această decizie)
2014/C 39/08
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Oberlandesgericht Koblenz
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Deutsche Lufthansa AG
Pârât: Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
cu participarea: Ryanair Ltd
Obiectul
Cerere de decizie preliminară — Oberlandesgericht Koblenz — Interpretarea articolului 107 alineatul (1) și a articolului 108 alineatul (3) TFUE, precum și a articolului 2 litera (b) punctul (i) din Directiva 2006/111/CE a Comisiei din 16 noiembrie 2006 privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice, precum și transparența relațiilor financiare din cadrul anumitor întreprinderi (JO L 318, p. 17, Ediție specială, 08/vol. 5, p. 66) — Ajutoare de stat — Avantaje acordate de o întreprindere publică care exploatează un aeroport unei companii aeriene low-cost — Decizie a Comisiei de a iniția o investigare oficială a acestui ajutor — Eventuală obligație a instanțelor statelor membre de a se conforma aprecierii Comisiei privind caracterul selectiv al acestui ajutor
Dispozitivul
Atunci când, în temeiul articolului 108 alineatul (3) TFUE, Comisia Europeană a inițiat procedura oficială de investigare prevăzută la alineatul (2) al articolului menționat cu privire la o măsură care nu a fost notificată în cursul executării, o instanță națională sesizată cu o cerere având ca obiect încetarea executării acestei măsuri și recuperarea sumelor deja plătite are obligația să adopte toate măsurile necesare pentru a stabili consecințele unei eventuale încălcări a obligației de suspendare a punerii în aplicare a măsurii menționate.
În acest scop, instanța națională poate decide să suspende punerea în aplicare a măsurii în cauză și să dispună recuperarea sumelor deja plătite. Aceasta poate de asemenea să decidă dispunerea unor măsuri provizorii pentru a asigura, pe de o parte, protecția intereselor părților în cauză și, pe de altă parte, efectul util al deciziei Comisiei Europene de deschidere a procedurii oficiale de investigare.
Atunci când instanța națională are îndoieli cu privire la problema dacă măsura în cauză constituie un ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE sau la validitatea sau la interpretarea deciziei de deschidere a procedurii oficiale de investigare, aceasta poate, pe de o parte, să solicite lămuriri Comisiei Europene și, pe de altă parte, poate sau trebuie, conform articolului 267 al doilea și al treilea paragraf TFUE, să adreseze o întrebare preliminară Curții de Justiție a Uniunii Europene.