This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0456
Case C-456/11: Judgment of the Court (Third Chamber) of 15 November 2012 (reference for a preliminary ruling from the Landgericht Bremen — Germany) — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs-AG, Krones AG v Samskip GmbH (Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Articles 32 and 33 — Recognition of judgments — Concept of ‘judgment’ — Effects of a judgment on international jurisdiction — Jurisdiction clause)
Cauza C-456/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 15 noiembrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Bremen — Germania) — Gothaer Allgemeine Versicherung, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG/Samskip GmbH [Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolele 32 și 33 — Recunoașterea hotărârilor judecătorești — Noțiunea „hotărâre” — Efectele unei hotărâri judecătorești asupra competenței internaționale — Clauză atributivă de competență]
Cauza C-456/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 15 noiembrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Bremen — Germania) — Gothaer Allgemeine Versicherung, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG/Samskip GmbH [Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolele 32 și 33 — Recunoașterea hotărârilor judecătorești — Noțiunea „hotărâre” — Efectele unei hotărâri judecătorești asupra competenței internaționale — Clauză atributivă de competență]
JO C 9, 12.1.2013, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 9/19 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 15 noiembrie 2012 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Bremen — Germania) — Gothaer Allgemeine Versicherung, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG/Samskip GmbH
(Cauza C-456/11) (1)
(Cooperare judiciară în materie civilă - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Articolele 32 și 33 - Recunoașterea hotărârilor judecătorești - Noțiunea „hotărâre” - Efectele unei hotărâri judecătorești asupra competenței internaționale - Clauză atributivă de competență)
2013/C 9/30
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landgericht Bremen
Părțile din procedura principală
Reclamante: Gothaer Allgemeine Versicherung, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG
Pârâtă: Samskip GmbH
Obiectul
Cerere de decizie preliminară — Landgericht Bremen — Interpretarea articolelor 31 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO 2001, L 12, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 3, p. 74) — Recunoașterea hotărârilor judecătorești pronunțate într-un stat membru — Hotărâre care are un caracter pur procedural („Prozeßurteil”) — Hotărâre privind interpretarea unei clauze de atribuire a competenței, prin care instanța națională se declară necompetentă prin constatarea competenței jurisdicționale a unui stat terț — Domeniul de aplicare al recunoașterii.
Dispozitivul
1. |
Articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că vizează de asemenea o hotărâre prin care instanța unui stat membru își declină competența în temeiul unei clauze atributive de competență, independent de calificarea unei astfel de hotărâri potrivit dreptului unui alt stat membru. |
2. |
Articolele 32 și 33 din Regulamentul nr. 44/2001 trebuie interpretate în sensul că instanța în fața căreia se invocă recunoașterea unei hotărâri prin care instanța unui alt stat membru și-a declinat competența în temeiul unei clauze atributive de competență este legată de constatarea referitoare la validitatea acestei clauze, care figurează în motivarea unei hotărâri rămase definitivă prin care acțiunea este declarată inadmisibilă. |