Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 62010CA0108

    Cauza C-108/10: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 6 septembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Ordinario di Venezia — Italia) — Ivana Scattolon/Ministero dell'Università e della Ricerca (Politica socială — Directiva 77/187/CEE — Menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului unei întreprinderi — Noțiunile de întreprindere și de transfer — Cedent și cesionar de drept public — Aplicarea, de la data transferului, a convenției colective în vigoare la cesionar — Tratament salarial — Luarea în considerare a vechimii dobândite la cedent)

    JO C 311, 22.10.2011, lk 10—10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 311/10


    Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 6 septembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Ordinario di Venezia — Italia) — Ivana Scattolon/Ministero dell'Università e della Ricerca

    (Cauza C-108/10) (1)

    (Politica socială - Directiva 77/187/CEE - Menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului unei întreprinderi - Noțiunile de întreprindere și de transfer - Cedent și cesionar de drept public - Aplicarea, de la data transferului, a convenției colective în vigoare la cesionar - Tratament salarial - Luarea în considerare a vechimii dobândite la cedent)

    2011/C 311/12

    Limba de procedură: italiana

    Instanța de trimitere

    Tribunale Ordinario di Venezia

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamantă: Ivana Scattolon

    Pârât: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca

    Obiectul

    Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale Ordinario di Venezia — Domeniul de aplicare al Directivei 77/187/CEE a Consiliului din 14 februarie 1977 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități (JO L 61, p.26) și al Directivei 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități (JO L 82, p.16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 20) — Interpretarea articolului 3 alineatul (1) din Directiva 77/187/CEE — Transfer al personalului administrativ de curățenie de la o administrație locală la o administrație de stat — Menținere a drepturilor, inclusiv a vechimii în serviciu dobândite în cadrul entității locale

    Dispozitivul

    1.

    Preluarea, de către o autoritate publică a unui stat membru, a personalului angajat de o altă autoritate publică și însărcinat cu furnizarea către școli a unor servicii auxiliare care constau în special în sarcini de întreținere și de asistență administrativă constituie un transfer de întreprindere care intră sub incidența Directivei 77/187/CEE a Consiliului din 14 februarie 1977 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de unități, în cazul în care personalul menționat este constituit dintr-un ansamblu structurat de angajați care sunt protejați în calitate de lucrători în temeiul dreptului intern al acestui stat membru.

    2.

    Atunci când un transfer în sensul Directivei 77/187 conduce la aplicarea imediată, față de lucrătorii transferați, a convenției colective în vigoare la cesionar, iar condițiile de remunerare prevăzute de această convenție sunt legate în special de vechime, articolul 3 din această directivă se opune ca, în raport cu situația lor imediat anterioară transferului, lucrătorii transferați să suporte o scădere salarială substanțială ca urmare a faptului că vechimea lor dobândită la cedent, echivalentă cu cea dobândită de lucrători în serviciul cesionarului, nu este luată în considerare la momentul stabilirii poziției lor salariale de pornire la acesta din urmă. Revine instanței de trimitere să examineze dacă, cu ocazia transferului în discuție în acțiunea principală, a avut loc o astfel de scădere salarială.


    (1)  JO C 134, 22.5.2010.


    Üles