Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0220

    Simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului Rezoluția Parlamentului European din 21 mai 2008 referitoare la simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului (2007/2254(INI))

    JO C 279E, 19.11.2009, p. 36–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.11.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    CE 279/36


    Simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului

    P6_TA(2008)0220

    Rezoluția Parlamentului European din 21 mai 2008 referitoare la simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului (2007/2254(INI))

    (2009/C 279 E/07)

    Parlamentul European,

    având în vedere Comunicarea Comisiei privind simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului (COM(2007)0394),

    având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Către o Europă a rezultatelor — aplicarea legislației comunitare” (COM(2007)0502),

    având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Rolul fundamental al întreprinderilor mici și mijlocii în favorizarea creșterii și sporirea locurilor de muncă. Evaluare intermediară a politicii moderne în domeniul IMM-urilor” (COM(2007)0592),

    având în vedere concluziile celui de al 2832-lea Consiliu Competitivitate din 22 și 23 noiembrie 2007 privind simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului,

    având în vedere rezoluția sa din 24 aprilie 2008 privind standardele internaționale de raportare financiară (IFRS) și guvernarea Consiliului pentru standarde internaționale de contabilitate (IASB) (1) prin care Parlamentul critică propunerea IASB referitoare la un standard IFRS pentru IMM-uri și solicită Comisiei să elaboreze un cadru contabil modern, specific UE, pentru IMM-uri, printr-o posibilă revizuire a legislației în vigoare privind contabilitatea;

    având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

    având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A6-0101/2008),

    Observații generale

    1.

    salută obiectivul general al comunicării menționate mai sus privind simplificarea mediului de afaceri pentru societăți în domeniul dreptului societăților comerciale, al contabilității și al auditului („Comunicarea”), care constă în reducerea obligațiilor administrative ale întreprinderilor europene, permițându-le să fie mai competitive și să înregistreze succese mai mari într-un mediu global în care concurența este acerbă; subliniază faptul că propunerile legislative ale Comisiei ar trebui să se bazeze pe studii de impact axate în special pe întreprinderile mici și mijlocii și pe microîntreprinderi, garantând, în același timp, siguranța juridică, conservând acquis-ul comunitar pe piața internă, în ansamblu său, și garantând coerența actualelor procese de armonizare în materie de obligații de raportare și de audit; subliniază faptul că interesele tuturor actorilor, inclusiv ale investitorilor, proprietarilor, creditorilor, angajaților, precum și principiile subsidiarității și a proporționalității trebuie respectate în egală măsură;

    În ceea ce privește Opțiunea 1

    2.

    respinge în general, opțiunea 1 menționată în Comunicare, și anume aceea de a examina dacă acquis-ul comunitar în domeniul dreptului societăților comerciale ar trebui redus la acele acte juridice care vizează în mod special situațiile transfrontaliere; cu toate acestea, nu respinge întru totul abrogarea unor dispoziții concrete care, din punctul de vedere al părților interesate, nu mai sunt necesare sau care nu mai prezintă avantaje pentru mediul de afaceri, cu condiția ca abrogarea să nu contravină interesului public;

    3.

    subliniază, în legătură cu Opțiunea 1, faptul că, în ceea ce privește directivele în materie de drept al societăților comerciale, și anume directivele a doua (2), a treia (3), a șasea (4) și a douăsprezecea (5) în materie de drept al societăților comerciale, care au creat, pentru activitățile transfrontaliere ale investitorilor și creditorilor, o importantă comparabilitate între întreprinderi, acestea nu ar trebui retrase;

    4.

    subliniază, în legătură cu Opțiunea 1, faptul că ar trebui găsit un echilibru, în cadrul unui studiu de impact aprofundat, între economiile preconizate prin abrogarea directivelor și costurile aferente unei piețe interne cu 27 de sisteme diferite de drept al societăților comerciale;

    5.

    constată că principalele constrângeri birocratice, cum ar fi solicitările repetate de date sau raportările obligatorii, în special în domeniul fiscal și social, provin — în general — de la administrațiile statelor membre și depășesc sfera de competență a Comunității;

    Punerea în aplicare de către statele membre

    6.

    evidențiază faptul că, adesea, statele membre nu utilizează măsurile opționale de reducere a birocrației, omițând astfel să transmită întreprinderilor posibilitățile de simplificare prezente în legislația comunitară și că, dimpotrivă, statele membre completează cerințele comunitare existente cu norme naționale mai rigide; solicită totodată Comisiei să verifice dacă punerea în aplicare a unor directive, precum Directiva 2004/109/CE (6) (Directiva privind transparența), a condus la introducerea de către statele membre a unor obligații care nu erau prevăzute în dreptul comunitar (așa-numita practică de „gold plating”); subliniază faptul că Comisia ar trebui să încurajeze schimbul de bune practici între statele membre, punând totodată în lumină impactul pozitiv al diferitelor inițiative în materie de simplificare;

    7.

    recomandă coordonarea între autoritățile fiscale ale statelor membre, în vederea standardizării informațiilor solicitate întreprinderilor, în scopul simplificării;

    În ceea ce privește Opțiunea 2

    8.

    preferă, în principiu, Opțiunea 2 menționată în Comunicare, și anume aceea că legiuitorul ar trebui să se concentreze asupra unor măsuri concrete în cadrul procedurilor de simplificare; consideră că fiecare măsură specifică de simplificare poate include examinarea posibilității de a abroga unele dintre cerințele individuale din cuprinsul directivelor;

    9.

    subliniază că evaluarea efectelor modificărilor aduse directivelor cere timp și relevă că directivele a treia și a șasea în materie de drept al societăților comerciale au fost recent modificate prin Directiva 2007/63/CE (7), a cărei dată limită de transpunere este 31 decembrie 2008; observă alte modificări ale acelor directive ar putea avea drept rezultat o golire de conținut a reglementărilor armonizate privind conversia , dar consideră că este nevoie de o actualizare ;

    10.

    reamintește faptul că a doua directivă în materie de drept al societăților comerciale a fost recent modificată prin Directiva 2006/68/CE (8), a cărei dată limită de transpunere este 15 aprilie 2008; atrage atenția, în acest context, asupra rezultatelor studiului de fezabilitate realizat de KPMG privind un regim alternativ de menținere a capitalului;

    11.

    solicită Comisiei să clarifice raportul dintre directivele în materie drept al societăților comerciale, în special dintre directivele a doua, a treia și a șasea în materie de drept al societăților comerciale, și Standardele IFRS;

    12.

    subliniază că auditul și obligațiile în materie de publicare în cazul societăților cotate la bursă sunt importante pentru buna funcționare a pieței interne și că noile tehnologii și canale de distribuție electronice precum formatele electronice de raportare (de exemplu XBRL) ar trebui să permită îndeplinirea imediată, fără costuri ridicate și eficace a obligațiilor de publicare; salută, din perspectiva simplificărilor aduse primei (9) și celei de-a unsprezecea (10) directive în materie de drept al societăților comerciale, obiectivul de reducere a cerințelor privind divulgarea; remarcă, cu toate acestea, că și obligațiile în materie de publicare trebuie revizuite separat, la fel ca în cazul altor măsuri de simplificare, aplicându-se măsuri de simplificare individuale și concrete, bazate pe evaluări de impact temeinice; sugerează că scutirile acordate întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri) și microîntreprinderilor ar trebui să aibă ca obiectiv principal reducerea obligațiilor și a costurilor administrative, dar nu ar trebui să compromită necesitățile legitime de informare și accesul la oportunitățile de finanțare; încurajează schimbul de bune practici legate de simplificarea și punerea în aplicare a normelor comunitare;

    13.

    recunoaște oportunitatea unei facilitări a înregistrării, pregătirii, depunerii și publicării, de către societățile comerciale, a informațiilor privind statutul; recomandă ca pregătirea, depunerea și publicarea informațiilor privind statutul să fie efectuate prin intermediul unui registru comercial european interoperabil; pledează cu fermitate în favoarea utilizării noilor tehnologii, precum formatul XBRL; subliniază faptul că investitorii, creditorii, angajații și autoritățile publice din toată Uniunea Europeană ar trebui să aibă acces cu ușurință la aceste informații; îndeamnă Comisia să prezinte o foaie de parcurs pentru introducerea în UE a formatului XBRL;

    14.

    subliniază că, în urma modificărilor aduse în 2006 normelor contabile ale Uniunii Europene, societățile cotate la bursă au, printre altele, obligația de a întocmi o declarație privind guvernarea corporativă și de a spori transparența operațiunilor care nu sunt înregistrate în bilanțul contabil; reamintește faptul că termenul-limită pentru transpunerea normelor respective expiră la 5 septembrie 2008; solicită statelor membre să aplice aceste norme cu promptitudine; solicită Comisiei să colaboreze cu IASB (International Accounting Standards Board — Consiliul pentru standarde internaționale de contabilitate) în vederea îmbunătățirii rapoartelor financiare anuale referitoare la pozițiile din afara bilanțului contabil;

    15.

    consideră necesară revizuirea statutului societăților europene în sensul stabilirii unei forme juridice comunitare armonizate;

    16.

    reamintește că obiectivul simplificării cerințelor administrative ar trebui să încurajeze IMM-urile să profite de oportunitățile oferite de piața internă, extinzându-și activitatea dincolo de frontierele acesteia;

    17.

    salută introducerea microîntreprinderilor, care ar trebui exonerate de obligațiile legislative la nivel european în ceea ce privește contabilitatea, auditul anual și publicarea; sugerează menținerea la scară largă a pragurilor pentru microîntreprinderi menționate în Comunicare, dar este preocupat de faptul că respectarea tuturor acestor praguri ar putea cauza dificultăți, în special întreprinderilor cu factori de producție ridicați; sugerează prelungirea adecvată a perioadelor de tranziție pentru obligațiile de raportare ale societăților care depășesc pragurile respective; sugerează examinarea posibilității de introducere a unor perioade de tranziție similare pentru companiile care își schimbă statutul juridic;

    18.

    reamintește, în legătură cu valorile limită stabilite în directivele a patra (11) și a șaptea (12) în materie de drept al societăților comerciale pentru exonerarea IMM-urilor de la anumite obligații în materie de contabilitate și audit, că o legislație stabilă și previzibilă constituie un element important pentru certitudinea juridică și menținerea costurilor de administrare ale societăților la un nivel scăzut; subliniază, în această privință, că valorile limită problematice menționate în cea de-a patra directivă în materie de drept al societăților comerciale tocmai au fost modificate prin Directiva 2006/46/CE (13), pe care statele membre trebuie să o transpună până la 5 septembrie 2008, pe de o parte, și — pe de altă parte –, că extinderea UE a accentuat diversitatea economiilor europene, auditul favorizând dezvoltarea unei economii de piață eficiente, sănătoase și responsabile;

    19.

    îndeamnă insistent Comisia să dea curs solicitării Consiliului Competitivitate, exprimată în concluziile acestuia din 22 și 23 noiembrie 2007, de promovare activă a unui schimb deschis, între statele membre, al celor mai bune practici destinate simplificării obligațiilor de raportare și utilizării sporite a mijloacelor electronice de comunicații în raporturile dintre întreprinderi și dintre acestea și administrația publică;

    20.

    solicită Comisiei să încurajeze statele membre să armonizeze clasificarea obligațiilor de raportare a datelor financiare, așa cum se procedează, de exemplu, în Țările de Jos, și să utilizeze noile tehnologii în vederea reducerii costurilor care decurg din cerințele de informare, păstrând totodată beneficiile pe care aceste cerințe le oferă actorilor de pe piață, factorilor politici și administrațiilor publice;

    Sarbanes-Oxley

    21.

    solicită investigarea, din perspectiva poverii birocratice, a directivelor menționate în Comunicare, iar în plus față de acestea, și a acelor directive și reglementări apărute în contextul legislației americane Sarbanes-Oxley, cum ar fi, spre exemplu, reglementările directivei privind transparența, legislația comunitară privind prospectele (14) sau directivele a patra și a șaptea în materie de drept al societăților comerciale;

    Legislație suplimentară

    22.

    subliniază că simplificarea mediului de afaceri pentru societăți include și necesitatea creării unor noi condiții-cadru juridice pentru întreprinderi; menționează, în acest context, propunerea privind a paisprezecea directivă în materie de drept al societăților comerciale referitoare la transferul transfrontalier al sediului social, un drept de alegere între un tip monist și unul dualist de întreprindere, precum și propunerea legislativă a Comisiei, prevăzută pentru prima jumătate a anului 2008, privind societatea privată europeană;

    23.

    își exprimă convingerea că, în anumite domenii, sunt necesare măsuri de reglementare, în vederea creării unui sector prosper al întreprinderilor, de exemplu, în domeniul transparenței investitorilor instituționali;

    24.

    consideră că stabilirea unei baze de impozitare consolidate comune pentru societăți ar spori utilitatea și eficacitatea statutului societății pe acțiuni europene;

    25.

    consideră că contabilizarea impozitelor latente în cazul IMM-urilor reprezintă o povară disproporționat de ridicată și nu furnizează informații semnificative destinatarilor conturilor anuale; sugerează, de aceea, eliminarea ei;

    26.

    recomandă aplicarea principiului „doar o singură dată”, astfel încât întreprinderile să nu fie nevoite să furnizeze aceleași informații de mai multe ori sau către mai mulți destinatari;

    27.

    recomandă organizarea de consultări cu privire la necesitatea și fezabilitatea înființării unei autorități de reglementare a serviciilor de contabilitate și audit;

    *

    * *

    28.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei.


    (1)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0183.

    (2)  A doua Directivă 77/91/CEE a Consiliului din 13 decembrie 1976 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților comerciale în statele membre, în înțelesul articolului 58 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților, în ceea ce privește constituirea societăților comerciale pe acțiuni și menținerea și modificarea capitalului acestora (JO L 26, 31.1.1977, p. 1). Directivă modificată prin Directiva 2006/99/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 137).

    (3)  A treia Directivă 78/855/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1978, în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni (JO L 295, 20.10.1978, p. 36).

    (4)  A Șasea Directivă 82/891/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1982, în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind divizarea societăților comerciale pe acțiuni (JO L 378, 31.12.1982, p. 47). Directivă modificată prin Directiva 2007/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 300, 17.11.2007, p. 47).

    (5)  A douăsprezecea Directivă 89/667/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 în materie de drept al societăților comerciale, privind societățile comerciale cu răspundere limitată cu asociat unic (JO L 395, 30.12.1989, p. 40). Directivă modificată prin Directiva 2006/99/CE.

    (6)  Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată (JO L 390, 31.12.2004, p. 38). Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2008/22/CE (JO L 76, 19.3.2008, p. 50).

    (7)  Directiva 2007/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 de modificare a Directivelor 78/855/CEE și 82/891/CEE ale Consiliului, cu privire la cerința întocmirii unui raport de expertiză independentă în cazul fuziunii sau al divizării unor societăți comerciale pe acțiuni (JO L 300, 17.11.2007, p. 47).

    (8)  Directiva 2006/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 septembrie 2006 de modificare a Directivei 77/91/CEE a Consiliului în ceea ce privește constituirea societăților comerciale pe acțiuni și menținerea și modificarea capitalului acestora (JO L 264, 25.9.2006, p. 32).

    (9)  Prima Directivă 68/151/CEE a Consiliului din 9 martie 1968 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 58 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților (JO L 65, 14.3.1968, p. 8). Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/99/CE.

    (10)  A unsprezecea Directivă 89/666/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind publicitatea sucursalelor înființate într-un stat membru de anumite forme de societăți comerciale care intră sub incidența legislației unui alt stat (JO L 395, 30.12.1989, p. 36).

    (11)  A Patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale (JO L 222, 14.8.1978, p. 11). Directivă modficată ultima dată prin Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 1).

    (12)  A șaptea Directivă 83/349/CEE a Consiliului din 13 iunie 1983 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile consolidate (JO L 193, 18.7.1983, p. 1). Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/99/CE.

    (13)  Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 de modificare a Directivei 78/660/CEE a Consiliului privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți comerciale, a Directivei 83/349/CEE a Consiliului privind conturile consolidate, a Directivei 86/635/CEE a Consiliului privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare și a Directivei 91/674/CEE a Consiliului privind situațiile financiare anuale și situațiile financiare consolidate ale întreprinderilor de asigurare (JO L 224, 16.8.2006, p. 1).

    (14)  Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzacționare (JO L 345, 31.12.2003, p. 64). Directivă modificată prin Directiva 2008/11/CE (JO L 76, 19.3.2008, p. 37).


    Top