EUR-Lex Euroopan unionin oikeus ulottuvillasi

Takaisin EUR-Lexin etusivulle

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 52008AP0014

Cadrul multianual pentru Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru perioada 2007-2012 * Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 17 ianuarie 2008 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 168/2007 în ceea ce privește adoptarea unui cadru multianual pentru Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru perioada 2007-2012 (COM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))

JO C 41E, 19.2.2009, s. 108—111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 41/108


P6_TA(2008)0014

Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 17 ianuarie 2008 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 168/2007 în ceea ce privește adoptarea unui cadru multianual pentru Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru perioada 2007-2012 (COM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0515),

având în vedere articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.168/2007 al Consiliului, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0322/2007),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne și avizul Comisiei pentru afaceri externe, precum și cel al Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea între sexe (A6-0514/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei;

5.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.

TEXT PROPUS DE COMISIE

AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI

Amendamentul 1

Considerentul 1

(1) În vederea îndeplinirii corespunzătoare a atribuțiilor sale, domeniile tematice specifice ale activității agenției trebuie stabilite printr-un cadru multianual care acoperă o perioadă de cinci ani, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 168/2007.

(1) În vederea îndeplinirii corespunzătoare a atribuțiilor sale și ținând seama de obiectivele cărora le corespunde crearea agenției , domeniile tematice specifice ale activității agenției trebuie stabilite printr-un cadru multianual care acoperă o perioadă de cinci ani, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 168/2007.

Amendamentul 2

Considerentul 2

(2) Cadrul ar trebui să includă printre domeniile tematice ale activității agenției, lupta împotriva rasismului, a xenofobiei și a lipsei de toleranță asociate acestora.

(2) Cadrul ar trebui să includă printre domeniile tematice ale activității agenției, lupta împotriva rasismului, a xenofobiei și a lipsei de toleranță asociate acestora , precum și protecția drepturilor persoanelor care aparțin minorităților etnice sau naționale .

Amendamentul 3

Considerentul 5

(5) Cadrul ar trebui să includă prevederi pentru asigurarea complementarității cu mandatul organismelor, oficiilor și agențiilor Comunității și ale Uniunii, precum și cu cel al Consiliului Europei și al altor organizații internaționale active în domeniul drepturilor fundamentale. Agențiile și organismele comunitare cele mai relevante în legătură cu cadrul multianual sunt Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind înființarea unui Institut European pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei și Controlorul European pentru Protecția Datelor înființat prin Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date, ale căror obiective ar trebui, prin urmare, luate în considerare.

(5) Cadrul ar trebui să includă prevederi pentru asigurarea complementarității cu mandatul organismelor, oficiilor și agențiilor Comunității și ale Uniunii, precum și cu cel al Consiliului Europei și al altor organizații internaționale active în domeniul drepturilor fundamentale. Agențiile și organismele comunitare cele mai relevante în legătură cu cadrul multianual sunt Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind înființarea unui Institut European pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei , Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor înființată prin Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date și Ombudsmanul European, ale căror obiective și misiuni ar trebui, prin urmare, luate în considerare.

Amendamentul 4

Considerentul 6a (nou)

(6a) În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 168/2007, agenția poate acționa în afara domeniilor tematice fixate în cadrul multianual la solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei, cu condiția ca resursele sale financiare și umane să îi permită acest lucru .

Amendamentul 5

Considerentul 7a (nou)

(7a) Cadrul definește domeniile tematice în care agenția ar trebui să acționeze, în timp ce atribuțiile agenției sunt fixate prin articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007, care menționează în special atribuția constând în sensibilizarea publicului cu privire la drepturile fundamentale și pe aceea de a informa în mod activ cu privire la activitatea agenției.

Amendamentul 6

Considerentul 7b (nou)

(7b) Toate ființele umane se nasc egale și, prin urmare, drepturile omului sunt indivizibile și inviolabile.

Amendamentul 7

Considerentul 7c (nou)

(7c) Este necesar să se verifice respectarea de către instituțiile UE și toate statele membre a tuturor convențiilor internaționale privind drepturile omului la care statele membre sunt parte.

Amendamentul 8

Considerentul 7d (nou)

(7d) Agenția ar trebui să prezinte rapoarte în mod regulat Parlamentului European.

Amendamentul 9

Articolul 1 alineatul (1a) (nou)

(1a) Din proprie inițiativă sau la inițiativa Consiliului, a Parlamentului European sau a consiliului de administrație al agenției, Comisia poate face, după cel puțin un an de la adoptarea cadrului multianual, o propunere de revizuire a acestuia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.168/2007.

Amendamentul 10

Articolul 1 alineatul (2a) (nou)

(2a) Comisia, Consiliul și Parlamentul European pot solicita agenției să examineze unele acțiuni sau teme de preocupare specifice.

Amendamentul 11

Articolul 1a (nou)

Articolul 1a

Atribuții

Agenția poate formula și publica concluzii și avize cu privire la o serie de domenii tematice care nu sunt menționate la articolul 2, în condițiile unor situații excepționale și imperioase. În astfel de situații, o informare cu privire la atribuțiile îndeplinite se transmite Comisiei, Consiliului și Parlamentului European.

Amendamentul 12

Articolul 2 partea introductivă

Domeniile tematice sunt următoarele :

În cadrul activității sale în următoarele domenii tematice , fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (2a) și articolului 1a, agenția acționează în direcția identificării factorilor economici, sociali și culturali care contribuie la respectarea drepturilor omului în aceste domenii sau care pot constitui cauze primare ale încălcărilor drepturilor omului :

Amendamentul 13

Articolul 2 litera (b)

(b) discriminarea pe motive de sex, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, dizabilități, vârstă sau orientare sexuală sau a persoanelor aparținând minorităților;

(b) discriminarea pe motive de sex, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, dizabilități, vârstă sau orientare sexuală sau a persoanelor aparținând minorităților naționale și lingvistice tradiționale, precum și orice combinație a acestor motive (discriminare multiplă) ;

Amendamentul 14

Articolul 2 litera (j)

(j) accesul la o justiție eficientă și independentă.

(j) accesul la o justiție eficientă și independentă , în ceea ce privește drepturile acuzaților și ale suspecților .

Amendamentul 15

Articolul 2 litera (ja) (nouă)

(ja) sărăcia extremă și excluderea socială .

Amendamentul 16

Articolul 3 alineatul (1)

(1) Agenția asigură coordonarea corespunzătoare cu organismele, oficiile și agențiile relevante ale Comunității, cu statele membre, organizațiile internaționale și societatea civilă, în condițiile stabilite la articolele 7, 8 și 10 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007, în vederea punerii în aplicare a prezentului cadru.

(1) Agenția asigură cooperarea și coordonarea corespunzătoare cu organismele, oficiile și agențiile relevante ale Comunității, cu statele membre, organizațiile internaționale și societatea civilă, în condițiile stabilite la articolele 7, 8 și 10 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007, în vederea punerii în aplicare a prezentului cadru.

Amendamentul 17

Articolul 3 alineatul (2a) (nou)

(2a) Agenția cooperează activ cu țările candidate în domeniul drepturilor fundamentale, pentru a le facilita respectarea dreptului comunitar.

Amendamentul 18

Articolul 3 alineatul (3)

(3) Agenția examinează aspecte legate de discriminarea pe motive de sex numai ca parte a activității sale,în măsura în care este relevantă pentru activitatea referitoare la aspectele generale privind discriminarea menționate la articolul 2 litera (b), luând în considerare faptul că obiectivele generale ale Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 trebuie să fie acelea de a contribui și de a consolida promovarea egalității de șanse între bărbați și femei, inclusiv abordarea integrată a egalității de șanse pentru bărbați și femei în toate politicile comunitare și în cele naționale, de a combate discriminarea pe motive de sex și de a sensibiliza cetățenii UE cu privire la egalitatea de șanse între bărbați și femei, oferind asistență tehnică instituțiilor comunitare, în special Comisiei și autorităților naționale .

(3) Agenția examinează aspecte legate de discriminarea pe motive de sex , mai ales fenomenele de discriminări multiple, numai ca parte a activității sale șiîn măsura în care este relevant pentru activitatea referitoare la aspectele generale privind discriminarea menționate la articolul 2 litera (b), respectând obiectivele și misiunea Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1922/2006. Modalitățile de cooperare între agenție și Institut sunt stabilite în cadrul unui memorandum de înțelegere, în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007.


Alkuun