Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XG0124(01)

    Conluziile Consiliului privind un parteneriat european pentru cooperarea științifică și tehnologică internațională

    JO C 18, 24.1.2009, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.1.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 18/11


    Conluziile Consiliului privind un parteneriat european pentru cooperarea științifică și tehnologică internațională

    (2009/C 18/05)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    REAMINTIND contextul general al realizării Spațiului European de Cercetare (SEC) și, în special, Cartea verde a Comisiei din 4 aprilie 2007 (1), Concluziile Președinției Consiliului European din 14 decembrie 2007 și Concluziile Consiliului privind lansarea „Procesului Ljubljana” — către realizarea deplină a Spațiului European de Cercetare (30 mai 2008) (2), în care „larga deschidere a spațiului european de cercetare la nivel mondial” constituie una dintre cele cinci inițiative identificate în acest context, și REFERINDU-SE la textul său „Viziunea 2020 pentru Spațiul European de Cercetare” (2 decembrie 2008) (3);

    AVÂND ÎN VEDERE faptul că accelerarea globalizării creează oportunități pentru creșterea excelenței științifice și atingerea obiectivului dezvoltării durabile și, în special, faptul că rezolvarea marilor provocări planetare (cele deja identificate, cum ar fi schimbările climatice, sărăcia, bolile infecțioase, riscurile energetice, aprovizionarea cu apă, siguranța alimentară, securitatea populației, conservarea biodiversității, securitatea rețelelor și decalajul digital, precum și alte provocări care ar putea să apară) necesită o intensificare a cooperării științifice și tehnologice la scară mondială;

    AVÂND ÎN VEDERE faptul că cel de al 7-lea Program-cadru pentru cercetare și dezvoltare tehnologică (cel de-al 7-lea Program-cadru) permite participarea țărilor terțe și include mai multe instrumente noi destinate încurajării cooperării internaționale;

    AVÂND ÎN VEDERE faptul că, în domeniul cooperării științifice și tehnologice, sunt în vigoare un mare număr de acorduri bilaterale și multilaterale încheiate între Comunitățile Europene și țări terțe, precum și între statele membre și țări terțe și AVÂND ÎN VEDERE că nu există în prezent nicio strategie la nivel european a schimburilor de informații pertinente privind activitățile care rezultă din aceste diferite acorduri și, după caz, pentru asigurarea nivelului adecvat de coordonare între aceste activități;

    AVÂND ÎN VEDERE aspirația Europei — exprimată în „Viziunea 2020 pentru Spațiul European de Cercetare” — de a fi capabilă să reprezinte în domeniul științei și tehnologiei o singură voce în dialogul cu principalii săi parteneri, precum și în cadrul instanțelor internaționale pertinente;

    AVÂND ÎN VEDERE faptul că activitățile de cooperare internațională științifică și tehnologică ar trebui să se întemeieze pe principii și practici care să susțină reciprocitatea, tratamentul echitabil și avantajele reciproce, precum și pe o protecție adecvată a proprietății intelectuale;

    AVÂND ÎN VEDERE că activitățile de cooperare științifică și tehnologică joacă un rol crucial în dezvoltarea, schimbul și difuzarea cunoștințelor în lume și constituie un mijloc privilegiat de a promova mobilitatea cercetătorilor și libera circulație a creierelor;

    1.

    CONSIDERĂ că urmărirea obiectivelor generale ale Uniunii Europene poate fi consolidată prin intermediul unui cadru strategic pentru coordonarea adecvată a diferitelor activități de cooperare științifică și tehnologică din întreaga Uniune Europeană cu țările terțe, stabilind, în același timp, priorități diferențiate, în funcție de nivelul de dezvoltare științifică și economică și de caracteristicile sectoriale din aceste țări;

    2.

    SALUTĂ Comunicarea Comisiei intitulată „Un cadru strategic european pentru cooperare științifică și tehnologică internațională” (4), în special în scopul de a consolida baza științifică și tehnologică a Uniunii Europene, de a dezvolta competitivitatea industriei sale, precum și de a contribui la abordarea provocărilor globale într-un context de „responsabilitate globală”;

    3.

    SUBLINIAZĂ că această strategie urmărește, respectând în același timp principiul subsidiarității, îmbunătățirea coerenței și a sinergiilor între diferite activități de cooperare internațională științifică și tehnologică desfășurate în Europa de către statele membre și Comunitatea Europeană;

    4.

    INVITĂ statele membre, incluzând, dacă este necesar, țările asociate la cel de al 7-lea Program-cadru, să favorizeze dialogul la nivel european în vederea coordonării politicilor acestora și a activităților de cooperare științifică internațională, precum și să faciliteze consultarea tuturor părților implicate interesate, inclusiv a industriei, în vederea identificării oportunităților, și, după caz, a obstacolelor, aferente dezvoltării activităților de cooperare S&T între Uniunea Europeană și restul lumii;

    5.

    INVITĂ statele membre și Comisia să formeze un parteneriat european în domeniul cooperării științifice și tehnologice internaționale („cooperarea S&T”) având ca obiectiv punerea în aplicare a acestei strategii europene; aceasta ar trebui să se întemeieze pe concertare și pe schimbul de informații în mod flexibil, în vederea identificării priorităților comune care ar putea să implice inițiative coordonate sau comune; și INVITĂ statele membre și Comisia să coordoneze acțiunile și pozițiile, în domeniile care fac parte din această strategie, față de țările terțe și în cadrul instanțelor internaționale, integrând, unde este cazul, țările asociate la cel de al 7-lea Program-cadru;

    6.

    În acest context, INVITĂ statele membre și Comisia să colaboreze în cadrul unei configurații dedicate a CREST (denumită în continuare „Forumul strategic pentru cooperare S&T internațională”) pentru a stimula Parteneriatul european pentru cooperarea S&T, conform mandatului redat în anexă;

    7.

    INVITĂ statele membre și Comisia să contribuie în mod deplin la succesul acestui parteneriat punând la dispoziția acestuia informațiile corespunzătoare și experiența dobândite în cadrul activităților lor de cooperare respective, inclusiv rezultatele evaluării și studiului de impact al cooperării S&T cu țările terțe;

    8.

    În cadrul parteneriatului, INVITĂ statele membre și Comisia să coordoneze mai bine și să facă mai funcționale activitățile lor de cooperare S&T cu alte regiuni ale lumii, în special prin consolidarea sau crearea de platforme regionale de dialog cu alte regiuni ale lumii în scopul identificării în comun a viitoarelor priorități și acțiuni în materie de cooperare S&T;

    9.

    INVITĂ Comisia să consolideze în continuare impactul acordurilor S&T, să asigure buna aplicare a principiilor reciprocității, tratamentului echitabil și a avantajelor reciproce prevăzute în acordurile de cooperare între Comunitatea Europeană și țările terțe din domeniul științific și tehnologic; și INVITĂ statele membre să promoveze, în cadrul activităților lor de cooperare S&T cu țările terțe, în cazul în care acest lucru este adecvat, principiile și practicile expuse în Codul de bune practici privind gestionarea proprietății intelectuale în activitățile de transfer de cunoștințe (5), Carta europeană a cercetătorilor și Codul de conduită pentru recrutarea cercetătorilor (6);

    10.

    SUBLINIAZĂ necesitatea de a asigura coerența și complementaritatea necesare între instrumentele, europene și naționale, de sprijin pentru cercetare și cele de sprijin pentru dezvoltarea capacităților științifice și tehnologice și INVITĂ în special Comisia să consolideze legăturile între programule-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică (programe-cadru), Instrumentul de Preaderare (IPA), Fondul european de dezvoltare (FED), Instrumentul de finanțare a cooperării pentru dezvoltare (ICD) și Instrumentul european de vecinătate și parteneriat (IEVP), precum și orice alt mecanism pertinent;

    11.

    și în acest context, REAMINTEȘTE acțiunea întreprinsă deja pentru promovarea cooperării dintre statele membre și țările în curs de dezvoltare, în special parteneriatul strategic UE-Africa, și, în această ordine de idei, IA ÎN CONSIDERARE explorarea posibilităților de consolidare a cooperării cu țările în curs de dezvoltare, ca parte componentă a strategiei globale a UE în domeniul S&T;

    12.

    ESTIMEAZĂ că ansamblul procedurilor specifice pentru punerea în aplicare a strategiei de cooperare internațională a Spațiului European de Cercetare ar trebui examinate în cadrul demersului general de optimizare a guvernanței din cadrul Spațiului European de Cercetare, prevăzut prin Procesul de la Ljubljana.


    (1)  Doc. 8322/07 [COM(2007) 161].

    (2)  Doc. 10231/08.

    (3)  Doc. 16767/08.

    (4)  Doc. 13498/08 [COM(2008) 588].

    (5)  A se vedea Rezoluția Consiliului (30 mai 2008), documentul 10323/08.

    (6)  JO L 75, 22.3.2005.


    ANEXĂ

    Mandatul pentru CREST privind un forum strategic pentru cooperarea S&T internațională

    Obiectiv:

    Facilitarea dezvoltării în continuare, a punerii în aplicare și a urmăririi dimensiunii internaționale a Spațiului European de Cercetare prin schimbul de informații și al concertării între parteneri (statele membre și Comisia) în vederea identificării priorităților comune care ar putea să implice inițiative coordonate sau comune și în vederea coordonării acțiunilor și pozițiilor față de țările terțe și în cadrul instanțelor internaționale.

    Metode de lucru:

    CREST se va reuni, într-o configurație dedicată („Forumul strategic pentru cooperare S&T internațională”) cu reprezentanți la nivel înalt ai statelor membre și ai Comisiei. Dacă se consideră necesar, această configurație dedicată a CREST ar putea beneficia de sprijinul unui grup de lucru adecvat. Configurația va fi prezidată de unul dintre membrii săi care reprezintă un stat membru și care va fi desemnat pentru o perioadă de doi ani. După caz, configurația va fi deschisă țărilor asociate la programul-cadru.

    Activități principale:

    schimbul sistematic și structurarea informațiilor privind activitățile și obiectivele cooperării S&T (în curs de desfășurare sau planificate) ale diferiților parteneri,

    punerea în comun a cunoștințelor pertinente privind țările terțe, în special analizele resurselor și capacităților lor S&T,

    asigurarea unei concertări regulate între parteneri în vederea identificării obiectivelor lor respective și a priorităților comune în materie de cooperare S&T cu țările terțe („ce anume și cu cine anume?”),

    coordonarea, după caz, (conform principiului „geometriei variabile”), a acțiunilor similare puse în aplicare de către statele membre și Comunitate,

    dacă acest lucru este necesar, propunerea de inițiative de punere în aplicare în conformitate cu calea de urmat și prin utilizarea de mijloace adecvate,

    constituirea, în principalele țări terțe, a unei rețele a consilierilor științifici din statele membre și din cadrul Comisiei.

    Raportare:

    Raportul anual, prezentat Consiliului și Comisiei, privind progresele obținute în realizarea obiectivelor parteneriatului, cuprinzând după caz:

    o cartografiere a acțiunilor de cooperare internațională (aflate în curs de desfășurare sau planificate) între UE și țările terțe,

    o analiză a domeniului de aplicare, a coerenței și a complementarității diferitelor acțiuni ale UE,

    o identificare a priorităților comune și a propunerilor de măsuri de punere în aplicare a acestora,

    o evaluare globală a impactului acțiunilor UE în materie de cooperare internațională în domeniul S&T.


    Top