Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AR0004

    Avizul Comitetului Regiunilor privind pachetul de reforme în domeniul telecomunicațiilor

    JO C 257, 9.10.2008, p. 51–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.10.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 257/51


    Avizul Comitetului Regiunilor privind pachetul de reforme în domeniul telecomunicațiilor

    (2008/C 257/10)

    COMITETUL REGIUNILOR

    dorește să se asigure că noul cadru de reglementare nu aduce atingere obiectivelor politicii culturale și în domeniul mass-mediei ale diverselor state membre și că ia în considerare necesitățile specifice ale zonelor rurale, ale regiunilor cu o densitate scăzută a populației, ale regiunilor ultraperiferice și ale marilor conurbații, precum și ale minorităților culturale sau etnice;

    nu este de acord cu măsurile de armonizare în material gestionării spectrului radioelectric propuse de Comisia Europeană. Această gestionare ar trebui să rămână o competență a statelor membre, în măsura respectării acordurilor internaționale; pentru aceasta trebuie garantată o bandă spectrală suficient de amplă serviciilor de radiodifuziune pentru ca acestea să își poată îndeplini misiunile de conținut;

    respinge noua soluție propusă în ceea ce privește separarea funcțională a întreprinderilor și dreptul de veto al Comisiei cu privire la anumite măsuri de corecție aplicate de autoritățile de reglementare naționale. Solicită cu fermitate acestor autorități să ia în considerare diferențele culturale și lingvistice locale și regionale, la analizarea și definirea piețelor corespunzătoare;

    apreciază efortul Comisiei de îmbunătățire a protecției consumatorilor și a drepturilor utilizatorilor, în special în ceea ce privește mai buna informare a consumatorilor în legătură cu prețurile și condițiile de furnizare, îmbunătățind protecția datelor cu caracter personal și securitatea și facilitând accesul în special la serviciile de urgență; cu toate acestea își exprimă îngrijorarea în ceea ce privește posibilele efecte financiare și economice ale acestor propuneri asupra operatorilor de servicii regionale sau locale;

    consideră că înființarea unei Autorități europene a piețelor de comunicații electronice, implicând un transfer substanțial de competențe ale fiecărui stat membru în favoarea Comisiei Europene în ceea ce privește reglementarea piețelor, ar duce la un dezechilibru de repartizare a atribuțiilor între autoritățile de reglementare naționale și cele europene; în consecință, pledează pentru înființarea unui organism al autorităților europene de reglementare în sectorul telecomunicațiilor, care ar integra Grupul autorităților europene de reglementare în dreptul comunitar.

    Raportor

    :

    Marc SCHAEFER (LU/PSE), membru al Consiliului municipal Vianden

    Texte de referință

    „Directiva privind o mai bună legiferare”:

    Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivelor 2002/21/CE privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, 2002/19/CE privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora și 2002/20/CE privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice

    COM(2007) 697 final — 2007/0247 (COD)

    „Directiva privind cetățenii”:

    Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2002/22/CE privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor legate de rețelele și serviciile de comunicații electronice, a Directivei 2002/58/CE privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 privind cooperarea în materie de protecție a consumatorului

    COM(2007) 698 final — 2007/0248 (COD)

    Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Autorității europene de reglementare a pieței comunicațiilor electronice

    COM(2007) 699 final — 2007/0249 (COD)

    Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor „Să beneficiem pe deplin de dividendul digital în Europa: o abordare comună a utilizării spectrului de frecvențe eliberat prin trecerea la tehnologia digitală”

    COM(2007) 700 final

    I.   RECOMANDĂRI POLITICE

    COMITETUL REGIUNILOR

    1.

    salută obiectivul Comisiei de consolidare a deschiderii piețelor de telecomunicații către concurență și de încurajare a investițiilor în rețele de mare viteză (indiferent de tipul tehnologiei: fixă, mobilă și prin satelit), precum și obiectivul de a asigura o gestionare optimizată a spectrului în cadrul pieței interne, în contextul digitalizării serviciilor audiovizuale;

    2.

    trebuie să asigure faptul că noul cadru de reglementare nu conține măsuri care ar putea avea un impact negativ asupra obiectivelor politicilor culturale și ale mass-mediei din diferitele state membre;

    3.

    trebuie, de asemenea, să asigure respectarea intereselor minorităților culturale și etnice, precum și necesitățile regionale, la crearea noilor mecanisme de reglementare (în special în ceea ce privește gestionarea spectrului);

    4.

    ar dori să fie incluse în cadrul de reglementare propus mecanisme în favoarea dezvoltării accesului la internet în bandă largă în zonele rurale, cu o densitate redusă a populației, și în regiunile ultraperiferice; cu toate acestea, nu ar trebui să se piardă din vedere că ar putea fi necesar ca autoritățile locale și regionale, în special în conurbații, să investească în dezvoltarea TIC și a infrastructurii;

    5.

    apreciază efortul Comisiei de îmbunătățire a protecției consumatorilor, în special în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal, securitatea și accesul mai amplu la serviciile de comunicații electronice și la serviciile de urgență al tuturor categoriilor de utilizatori, inclusiv al persoanelor cu handicap; cu toate acestea își exprimă îngrijorarea în ceea ce privește posibilele efecte financiare și economice ale acestor propuneri, în special asupra operatorilor de servicii regionale sau locale;

    6.

    apreciază eforturile Comisiei de dezvoltare a unor servicii paneuropene, cu condiția ca aceste servicii să fie dezvoltate avându-se în vedere diferențele naționale și regionale, precum și necesitățile tehnologice și economice ale actorilor economici cu o putere economică mai scăzută;

    7.

    atrage atenția Comisiei asupra diversității geografice a piețelor naționale, regionale, chiar și locale, ceea ce ar putea implica, prin urmare, necesitatea unei diferențieri și a unei diversități de mecanisme și proceduri de reglementare, cum ar fi segmentarea geografică;

    8.

    își exprimă scepticismul în ceea ce privește posibila valoare adăugată a unora din noile măsuri propuse, întrucât ele vor afecta toate statele membre, indiferent de circumstanțele lor specifice sau de progresele înregistrate pe plan național sau regional. Într-adevăr, în contextul reglementării piețelor telecomunicațiilor și al gestionării spectrului, ideea de a transfera competențe sporite la nivel comunitar suscită îngrijorare în cadrul CoR;

    9.

    consideră că propunerile Comisiei deschid calea aplicării mai coerente a normelor UE, în vederea realizării pieței unice în domeniul comunicațiilor electronice;

    „Directiva privind o mai bună legiferar”

    10.

    salută recomandarea Comisiei (1) de a se reduce în mod considerabil numărul de piețe cu reglementare ex ante; în acest fel, reglementarea, acolo unde rămâne necesară, va deveni mai eficientă și mai simplă atât pentru operatori, cât și pentru autoritățile naționale de reglementare;

    11.

    apreciază propunerile Comisiei de a crea mecanisme mai bune de coordonare și armonizare a cadrelor de reglementare ale diferitelor state membre, precum și proceduri de coordonare, negociere și consultare între diferitele autorități naționale de reglementare;

    12.

    împărtășește opinia Comisiei, și anume că o gestionare mai eficientă a spectrului radioelectric este importantă pentru a facilita accesul operatorilor și pentru a promova inovarea și diversitatea culturală;

    13.

    împărtășește opinia Comisiei referitoare la necesitatea de a asigura colocarea și punerea în comun a resurselor pentru furnizorii de rețele de comunicații electronice, cu condiția ca această punere în comun să fie realizabilă din punct de vedere tehnic și ca, la o astfel de operațiune, costurile să poată fi alocate în mod echitabil;

    14.

    susține punctul de vedere al Comisiei privind importanța armonizării numerotării în cadrul Comunității, atunci când aceasta contribuie la funcționarea pieței interne sau la dezvoltarea serviciilor paneuropene; cu toate acestea, CoR consideră că statele membre sunt competente pentru luarea tuturor măsurilor pentru această armonizare, care se poate realiza în cadrul existent al Grupului autorităților europene de reglementare;

    15.

    consideră că statele membre ar trebui să rămână în continuare singurele competente în definirea atribuțiilor spectrului pentru serviciile care fac posibilă diversitatea lingvistică și culturală și asigură pluralitatea mass-mediei;

    16.

    consideră că nu este necesară impunerea unei separări funcționale ca măsură suplimentară în favoarea liberalizării piețelor și este de părere că metoda cea mai eficientă este concurența bazată pe infrastructură; în opinia CoR, cadrul de reglementare existent permite deja măsuri de separare, cum ar fi separarea funcțională;

    17.

    consideră că documentul ar trebui să rețină toate referințele la procedurile prevăzute de acordurile internaționale referitoare la gestionarea spectrului radioelectric, întrucât aceste acorduri sunt în vigoare și reprezintă un cadru de reglementare mai amplu decât cel al Uniunii;

    „Directiva privind cetățenii”

    18.

    susține eforturile Comisiei de întărire și sporire a protecției consumatorilor și a drepturilor utilizatorilor în sectorul comunicațiilor electronice, în special prin o mai bună informare a consumatorilor în legătură cu prețul și condițiile prestării serviciilor și prin facilitarea accesului și a utilizării comunicațiilor electronice, inclusiv a serviciilor de urgență, de către utilizatorii cu handicap;

    19.

    apreciază propunerile menite să întărească protecția vieții private și a datelor cu caracter personal în sectorul comunicațiilor electronice, în special prin întărirea dispozițiilor referitoare la securitate și prin îmbunătățirea mecanismelor coercitive;

    20.

    atrage atenția Comisiei asupra necesităților consumatorilor din regiunile sărace din punct de vedere economic și din cele rurale, cu acces dificil din punct de vedere geografic, regiunile ultraperiferice sau din regiunile cu o densitate redusă a populației;

    21.

    atrage atenția Comisiei asupra faptului că anumite măsuri menite să asigure securitatea rețelelor și protecția consumatorilor implică o coordonare și o punere în aplicare la nivel internațional, mai curând decât la nivel comunitar;

    22.

    atrage atenția Comisiei asupra faptului că anumite măsuri propuse în directiva în cauză implică realizarea unor investiții considerabile în infrastructuri tehnice (de exemplu, un număr de apel de urgență unic sau identificarea localizării geografice a apelantului); aceste investiții pot părea inaccesibile operatorilor de servicii pe scară redusă, cum ar fi operatorii locali sau regionali;

    23.

    apreciază eforturile Comisiei menite să favorizeze portabilitatea numerelor între rețelele fixe și cele mobile;

    24.

    dorește să atragă atenția Comisiei asupra necesităților specifice ale regiunilor rurale care dispun, adesea, de o infrastructură foarte limitată bazată doar pe rețeaua operatorului tradițional și ar dori să se elaboreze măsuri specifice, de exemplu prin intermediul fondurilor structurale în favoarea acestor regiuni; dorește, de asemenea, să atragă atenția asupra limitărilor și costurilor structurale suplimentare pe care le suportă în mod permanent regiunile ultraperiferice în materie de comunicații electronice; din aceste considerente, trebuie elaborate măsuri specifice pentru ca cetățenii acestor teritorii să beneficieze de aceleași condiții ca ale cetățenilor din restul continentului european;

    25.

    consideră că regulile „must carry” pentru serviciile de radiodifuziune trebuie să fie extinse la toate serviciile adiționale și revizuite în mod regulat;

    Autoritatea europeană de reglementare a pieței comunicațiilor electronice

    26.

    consideră că instituirea unei autorități europene a telecomunicațiilor, care, de altfel s-ar adăuga sistemului instituțional actual de reglementare a piețelor comunicațiilor electronice, nu este compatibilă cu principiile subsidiarității și proporționalității și riscă să adauge un nivel de complexitate, mai curând decât să simplifice procesul care face obiectul pachetului de propuneri;

    27.

    este așadar, de acord cu înființarea unui Organism al autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor. Acest organism și-ar putea asuma numeroase funcții menționate în propunerea de înființare a unei Autorități europene pentru piața de comunicații electronice (EECMA) și să împartă cu Autoritatea multe dintre elementele atribuite de propunere Autorității, fără a avea caracteristicile unei agenții, evitând, astfel, posibile probleme cu EECMA.

    II.   RECOMANDĂRI DE AMENDAMENT

    Amendamentul 1

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 2 (e), articolul 2, adăugiri la punctul s)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    s)

    „bruiaj dăunător”: înseamnă bruiajul care pune în pericol funcționarea unui serviciu de radionavigație sau a altor servicii de siguranță sau care denaturează, blochează sau întrerupe în mod grav și repetat funcționarea unui serviciu de radiocomunicații utilizat în conformitate cu reglementările comunitare și de drept intern aplicabile;

    s)

    „bruiaj dăunător”: înseamnă bruiajul care pune în pericol funcționarea unui serviciu de radionavigație sau a altor servicii de siguranță sau care denaturează, blochează sau întrerupe în mod grav și repetat funcționarea unui serviciu de radiocomunicații utilizat în conformitate cu reglementările comunitare și de drept intern aplicabile, respectiv în conformitate cu planurile internaționale de frecvențe;

    Expunere de motive:

    Gestionarea spectrului frecvențelor este reglementată în mod amplu de acorduri și planuri internaționale de frecvențe, create de Conferința Europeană a Administrațiilor de Poștă și Telecomunicații (CEPT) și de Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor (UIT). Acest lucru este deosebit de important pentru serviciile de radiodifuziune (de exemplu GE-06). Este, așadar, necesar să se modifice definiția „bruiajului dăunător”.

    Amendamentul 2

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 8, modificarea articolului 8

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    (a)

    La alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu textul următor:

    (a)

    La alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu textul următor:

    Fără a aduce atingere articolului 9 privind spectrul radio, statele membre țin seama în cea mai mare măsură de faptul că este de dorit ca reglementarea tehnologică să fie neutră și se asigură că, în realizarea sarcinilor de reglementare specificate în prezenta directivă și în directivele specifice, în special cele destinate să garanteze concurența eficientă, autoritățile naționale de reglementare procedează întocmai.

    Fără a aduce atingere articolului 9 privind spectrul radio, statele membre țin seama în cea mai mare măsură de faptul că este de dorit ca reglementarea tehnologică să fie neutră și se asigură că, în realizarea sarcinilor de reglementare specificate în prezenta directivă și în directivele specifice, în special cele destinate să garanteze concurența eficientă, autoritățile naționale de reglementare procedează întocmai, asigurând în același timp pluralitatea mass-mediei și a culturilor.

    b)

    la alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

    b)

    la alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

    a)

    asigurându-se că utilizatorii, inclusiv utilizatorii cu handicap, au un beneficiu maxim în ceea ce privește alegerea, prețul și calitatea;

    (a)

    asigurându-se că utilizatorii, inclusiv utilizatorii cu handicap, au un beneficiu maxim în ceea ce privește alegerea, prețul și calitatea;

    b)

    asigurându-se că nu există niciun fel de denaturare sau restricție a concurenței în sectorul comunicațiilor electronice, în special cu privire la livrarea conținutului;

    b)

    asigurându-se că nu există niciun fel de denaturare sau restricție a concurenței în sectorul comunicațiilor electronice, în special cu privire la livrarea conținutului;

    (c)

    La alineatul (3), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    (c)

    La alineatul (3), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    (d)

    cooperând cu Comisia și cu Autoritatea pentru a asigura dezvoltarea practicii normative consecvente și aplicarea consecventă a prezentei directive și a directivelor speciale.

    (d)

    cooperând cu Comisia și cu Autoritatea pentru a asigura dezvoltarea practicii normative consecvente și aplicarea consecventă a prezentei directive și a directivelor speciale.

    (d)

    La alineatul (4), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

    (d)

    La alineatul (4), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

    (e)

    abordând necesitățile unor grupuri sociale specifice, în special ale persoanelor cu handicap, ale persoanelor în vârstă și ale utilizatorilor cu nevoi sociale specifice;

    (e)

    abordând necesitățile unor grupuri sociale specifice, în special ale persoanelor cu handicap, ale persoanelor în vârstă și ale utilizatorilor cu nevoi sociale specifice, precum și ale minorităților etnice, sociale sau culturale, respectiv ale zonelor rurale sau cu o densitate redusă a populației;

    (…)

    (…)

    Expunere de motive:

    Este necesar să se ia în considerare și pluralismul culturilor și al mass-mediei, precum și necesitățile minorităților lingvistice, etnice, sociale sau regionale.

    În ceea ce privește eliminarea referinței la Autoritatea propusă de Comisie în propunerea sa de regulament COM(2007) 699 final — 2007/0249 (COD), a se vedea amendamentul 20 de mai jos.

    Amendamentul 3

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 9, nouă versiune a articolului 9

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 9

    Articolul 9

    Gestionarea spectrului radio pentru serviciile de comunicații electronice

    Gestionarea spectrului radio pentru serviciile de comunicații electronice

    1.

    Statele membre asigură gestionarea eficientă a spectrului radio pentru serviciile de comunicații electronice pe teritoriul acestora în temeiul articolului 8. Acestea se asigură că alocarea și repartiția spectrului radio de către autoritățile naționale de reglementare se bazează pe criterii obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale.

    1.

    Statele membre asigură gestionarea eficientă a spectrului radio pentru serviciile de comunicații electronice pe teritoriul acestora în temeiul articolului 8. Acestea se asigură că alocarea și repartiția spectrului radio de către autoritățile naționale de reglementare se bazează pe criterii obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale.

    2.

    Statele membre promovează armonizarea utilizării spectrului radio în întreaga Comunitate, ținându-se cont de necesitatea de a garanta utilizarea efectivă și eficientă a acestora și în conformitate cu Decizia nr. 676/2002/CE (Decizia privind spectrul radio).

    2.

    Statele membre promovează armonizarea utilizării spectrului radio în întreaga Comunitate, ceea ce poate contribui la realizarea de economii de scară și poate facilita interoperabilitatea serviciilor în beneficiul consumatorilor, ținându-se cont de necesitatea de a garanta utilizarea efectivă și eficientă a acestora și în conformitate cu Decizia nr. 676/2002/CE (Decizia privind spectrul radio).

    3.

    În cazul în care al doilea paragraf sau măsurile adoptate în temeiul articolului (9c) nu prevăd altfel, statele membre se asigură că toate tipurile de tehnologie de rețea radio sau acces fără fir pot fi folosite în benzile de frecvență radio deschise serviciilor de comunicații electronice.

    3.

    În cazul în care al doilea paragraf sau măsurile adoptate în temeiul Deciziei privind spectrul radio (676/2002/EU) articolului (9c) nu prevăd altfel, statele membre, dacă este posibil, se asigură că toate tipurile de tehnologie de rețea radio sau acces fără fir pot fi folosite în benzile de frecvență radio deschise serviciilor de comunicații electronice în conformitate cu listele de alocare a frecvențelor naționale și normele UIT.

    Cu toate acestea, statele membre pot să prevadă restricții proporționale și nediscriminatorii în ceea ce privește tipurile de tehnologie de rețea radio sau acces fără fir folosite, în cazul în care acest lucru este justificat de:

    Cu toate acestea, statele membre pot să prevadă restricții proporționale și nediscriminatorii în ceea ce privește tipurile de tehnologie de rețea radio sau acces fără fir folosite, în cazul în care acest lucru este justificat de:

    a)

    evitarea bruiajului dăunător,

    a)

    evitarea bruiajului dăunător,

    b)

    protejarea sănătății publice împotriva câmpurilor electromagnetice,

    b)

    protejarea sănătății publice împotriva câmpurilor electromagnetice,

    c)

    garantarea optimizării partajării spectrului radio atunci când spectrul face obiectul unei autorizații generale, sau

    c)

    garantarea optimizării partajării spectrului radio în momentul utilizării acestora atunci când spectrul face obiectul unei autorizații generale, sau

    d)

    respectarea unei restricții în conformitate cu alineatul (4) de mai jos.

    d)

    respectarea unei restricții în conformitate cu alineatul (4) de mai jos.

    4.

    În cazul în care al doilea paragraf sau măsurile adoptate în temeiul articolului (9c) nu prevăd altfel, statele membre se asigură că toate tipurile de servicii de comunicații electronice pot fi furnizate în benzile de frecvență radio deschise comunicațiilor electronice. Cu toate acestea, statele membre pot să prevadă restricții proporționale și nediscriminatorii în ceea ce privește tipurile de servicii de comunicații electronice care urmează să fie furnizate.

    4.

    În cazul în care al doilea paragraf sau măsurile adoptate în temeiul articolului (9c) Deciziei privind spectrul radio (676/2002/EU) nu prevăd altfel, statele membre se asigură, dacă este posibil, că toate tipurile de servicii de comunicații electronice pot fi furnizate în benzile de frecvență radio deschise comunicațiilor electronice în conformitate cu listele de alocare a frecvențelor naționale și normele UIT. Cu toate acestea, statele membre pot să prevadă restricții proporționale și nediscriminatorii în ceea ce privește tipurile de servicii de comunicații electronice care urmează să fie furnizate.

    Restricțiile care reglementează furnizarea unui serviciu într-o bandă specifică sunt justificate, în scopul de a garanta îndeplinirea obiectivului de interes general conform dreptului comunitar, precum siguranța vieții sau evitarea utilizării ineficiente a spectrului, sau de a promova diversitatea culturală și lingvistică și pluralismul media astfel cum sunt definite în legislația națională în conformitate cu dreptul comunitar.

    Restricțiile care reglementează furnizarea unui serviciu într-o bandă specifică sunt justificate, în scopul de a garanta îndeplinirea obiectivului de interes general conform dreptului comunitar, precum siguranța vieții sau evitarea utilizării ineficiente a spectrului, sau de a promova diversitatea culturală și lingvistică și pluralismul media astfel cum sunt definite în legislația națională în conformitate cu dreptul comunitar.

    O restricție care interzice furnizarea oricărui alt serviciu într-o bandă specifică poate fi prevăzută numai atunci când aceasta este justificată de necesitatea protejării serviciilor de siguranță a vieții.

    O restricție care interzice furnizarea oricărui alt serviciu într-o bandă specifică poate fi prevăzută numai atunci când aceasta este justificată de necesitatea protejării serviciilor de siguranță a vieții sau de realizarea unui serviciu de interes general definit în legislația națională sau în conformitate cu reglementările comunitare, cum ar fi promovarea diversității lingvistice și culturale, precum și pluralismul mass-mediei.

    5.

    Statele membre revizuiesc cu regularitate necesitatea restricțiilor menționate la alineatele (3) și (4).

    5.

    Statele membre revizuiesc cu regularitate necesitatea restricțiilor menționate la alineatele (3) și (4) și pot stabili singure orice excepție la acestea.

    6.

    Alineatele (3) și (4) se aplică pentru alocarea și repartizarea spectrului radio după 31 decembrie 2009.

    6.

    Alineatele (3) și (4) se aplică pentru alocarea și repartizarea spectrului radio după 31 decembrie 2009 data intrării în vigoare a prezentei directive în statele membre.

    Expunere de motive:

    Măsurile și procedurile de gestionare a spectrului, așa cum au fost ele definite în Decizia privind spectrul radio (676/2002/EU), permit deja o gestionare realistă și echitabilă a spectrului, respectându-se neutralitatea tehnologică și cea a serviciilor.

    Acordurile existente la nivelul Conferinței Europene a Administrațiilor de Poștă și Telecomunicații (CEPT) și respectiv al Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (UIT) trebuie să fie respectate. Aceste acorduri permit deja în prezent o utilizare mai eficientă a spectrului.

    Trebuie prevăzute măsuri de protecție și promovare a serviciilor, care să permită extinderea diversității culturale și lingvistice, precum și a pluralismului mass-mediei. Printre altele, trebuie să se garanteze serviciilor de radiodifuziune, precum și serviciilor de comunicații electronice oferite la nivel regional sau local, accesul la spectrul radio.

    Statele membre trebuie să rămână stăpâne pe gestionarea spectrului la nivel național și, printre altele, trebuie garantată o bandă spectrală suficient de amplă serviciilor de radiodifuziune, pentru ca acestea să își poată îndeplini misiunile de conținut.

    Amendamentul 4

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 10, modificarea articolului 9 a

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 9 a

    Se elimină articolul 9 a.

    Revizuirea restricțiilor impuse drepturilor existente

     

    1.

    Pentru o perioadă de cinci ani care începe la [1 ianuarie 2010], statele membre se asigură că titularii drepturilor de utilizare a spectrului acordate înainte de această dată pot depune o solicitare către autoritatea națională de reglementare competente în vederea unei reexaminări a restricțiilor impuse drepturilor acestora în conformitate cu articolul 9 alineatele (3) și (4).

     

    Înainte de adoptarea deciziei sale, autoritatea națională de reglementare competentă notifică titularului în cauză reexaminarea restricțiilor, indicând dimensiunea dreptului după reexaminare și acordându-i un termen rezonabil pentru a-și retrage solicitarea.

     

    În cazul în care titularul drepturilor își retrage solicitarea, drepturile acestuia nu se modifică fie până la expirarea termenului acordat, fie până la sfârșitul perioadei de cinci ani.

     

    2.

    În cazul în care titularul drepturilor menționat la alineatul (1) este furnizor de servicii de difuzare de conținuturi radio sau de televiziune, iar dreptul de utilizare a spectrului radio i-a fost acordat în vederea îndeplinirii unui obiectiv specific de interes general, solicitarea de reexaminare nu poate fi întocmită decât cu privire la partea spectrului de frecvențe radio necesară îndeplinirii unui astfel de obiectiv. Partea spectrului radio care nu mai este necesară pentru îndeplinirea obiectivului menționat, ca urmare a aplicării articolului 9 alineatele (3) și (4) va face obiectul unei noi proceduri de desemnare în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din directiva privind autorizarea.

     

    3.

    La sfârșitul perioadei de cinci ani menționate la alineatul (1), statele membre iau toate măsurile necesare pentru a garanta că articolul (9) alineatele (3) și (4) se aplică tuturor desemnărilor și alocărilor de spectru radio care existau la data intrării în vigoare a prezentei directive.

     

    4.

    La aplicarea prezentului articol, statele membre iau toate măsurile adecvate pentru a garanta o concurență loială.

     

    Expunere de motive:

    Acest articol nu este compatibil cu principiul subsidiarității. Titularii drepturilor pentru servicii oferite în mod exclusiv unui singur stat membru sau unei regiuni a acestui stat nu ar trebui să fie afectați de deciziile privind gestionarea spectrului la nivel comunitar.

    Amendamentul 5

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 10, modificarea articolului 9 b

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 9 b

    Se elimină articolul 9 b.

    Transferul drepturilor individuale de utilizare a spectrului de frecvențe radio

     

    1.

    Statele membre se asigură că întreprinderile pot transfera sau închiria către alte întreprinderi drepturile individuale de utilizare a spectrului de frecvențe radio în benzile pentru care această posibilitate este prevăzută în măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 9c fără aprobarea prealabilă a autorității naționale de reglementare.

     

    Pentru alte benzi, statele membre pot, de asemenea, prevedea posibilitatea ca întreprinderile să transfere sau să închirieze drepturi individuale de utilizare a spectrului de frecvențe radio către alte întreprinderi.

     

    2.

    Statele membre se asigură că intenția unei întreprinderi de a transfera sau închiria către alte întreprinderi drepturile individuale de utilizare a spectrului de frecvențe radio este notificată către autoritatea națională de reglementare care răspunde de desemnarea spectrului și că această intenție este făcută publică. În cazul în care utilizarea spectrului de frecvențe radio a fost armonizată prin aplicarea deciziei privind spectrul de frecvențe radio sau alte măsuri comunitare, orice astfel de transfer se conformează utilizării astfel armonizate.

     

    Expunere de motive:

    Față de sistemul actual, care prevede deja posibilitatea de transfer voluntar, respectiv de subînchiriere a drepturilor individuale de utilizare a spectrului radio, acest articol nu aduce o valoare adăugată reală.

    Amendamentul 6

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 10, modificarea articolului 9 c

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 9 c

    Se elimină articolul 9 c.

    Măsuri de armonizare a gestiunii frecvențelor radio

     

    Pentru a contribui la dezvoltarea pieței interne, în scopul realizării principiilor prezentului articol, Comisia poate adopta măsuri de implementare corespunzătoare pentru a:

     

    a)

    armoniza identificarea benzilor pentru care drepturile de utilizare pot fi transferate sau închiriate între întreprinderi;

     

    b)

    armoniza condițiile anexate acestor drepturi și condițiile, procedurile, limitele, restricțiile, retragerile și normele tranzitorii aplicabile acestor transferuri sau închirieri;

     

    c)

    armoniza măsurile specifice în vederea asigurării unei competiții loiale în cadrul căreia sunt transferate drepturi individuale;

     

    d)

    crea o excepție la principiul neutralității serviciilor sau tehnologiei, precum și de a armoniza domeniul de aplicare și natura excepțiilor de la aceste principii în conformitate cu articolul 9 alineatele (3) și (4), altele decât cele destinate să asigure promovarea diversității culturale și lingvistice și pluralismului media.

     

    Aceste măsuri, destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 22 alineatul (3). Din motive imperative de urgență, Comisia poate apela la procedura de urgență menționată la articolul 22 alineatul (4). La punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului alineat, Comisia poate fi sprijinită de către Autoritate în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul […/CE].

     

    Expunere de motive:

    CoR consideră că este de o importanță vitală implicarea Conferinței Europene a Administrațiilor de Poștă și Telecomunicații (CEPT), a Uniunii Internaționale a Telecomunicațiilor (UIT) și a ECC în toate măsurile de armonizare a gestionării spectrului, așa cum se întâmplă în prezent.

    Amendamentul 7

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), articolul 10, nouă versiune a alineatului (4)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Statele membre sprijină armonizarea resurselor de numerotare în cadrul Comunității atunci când acest lucru promovează funcționarea pieței interne sau sprijină dezvoltarea serviciilor paneuropene. Comisia poate să ia măsurile tehnice de punere în aplicare adecvate în această privință, care pot cuprinde stabilirea principiilor tarifare pentru numerele specifice sau seriile de numere. Măsurile de punere în aplicare pot acorda Autorității responsabilități specifice în aplicarea acestor măsuri.

    Statele membre sprijină armonizarea resurselor de numerotare în cadrul Comunității atunci când acest lucru promovează funcționarea pieței interne sau sprijină dezvoltarea serviciilor paneuropene. Comisia poate să ia măsurile tehnice de punere în aplicare adecvate în această privință, care pot cuprinde stabilirea principiilor tarifare pentru numerele specifice sau seriile de numere. Măsurile de punere în aplicare pot acorda Autorității responsabilități specifice în aplicarea acestor măsuri.

    Măsurile destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentei directive și să o completeze, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 22 alineatul (3). Din motive imperative de urgență, Comisia poate să utilizeze procedura de urgență prevăzută la articolul 22 alineatul (4).

    Măsurile destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentei directive și să o completeze, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 22 alineatul (3). Din motive imperative de urgență, Comisia poate să utilizeze procedura de urgență prevăzută la articolul 22 alineatul (4).

    Expunere de motive:

    Statele membre sunt cele mai informate și competente în ceea ce privește luarea măsurilor care se impun.

    Amendamentul 8

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 13, nouă versiune a articolului 12

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 12

    Articolul 12

    Colocarea și utilizarea în comun a infrastructurii pentru furnizorii de servicii de comunicații electronice

    Colocarea și utilizarea în comun a infrastructurii pentru furnizorii de servicii de comunicații electronice

    1.

    Atunci când o întreprindere care furnizează rețele de comunicații electronice are dreptul conform legislației naționale de a instala infrastructuri pe, peste sau sub o proprietate publică sau privată, sau poate profita de o procedură de expropriere sau de utilizare a proprietății, autoritățile naționale de reglementare pot impune utilizarea în comun a acestor infrastructuri sau a acestei proprietăți, inclusiv a intrărilor în clădiri, a pilonilor, a antenelor, a conductelor, a nișelor și a cutiilor de distribuție situate la nivelul străzilor.

    1.

    Atunci când o întreprindere care furnizează rețele de comunicații electronice are dreptul conform legislației naționale de a instala infrastructuri pe, peste sau sub o proprietate publică sau privată, sau poate profita de o procedură de expropriere sau de utilizare a proprietății, autoritățile naționale de reglementare pot impune utilizarea în comun a acestor infrastructuri sau a acestei proprietăți, inclusiv a intrărilor în clădiri, a pilonilor, a antenelor, a conductelor, a nișelor și a cutiilor de distribuție situate la nivelul străzilor, cu condiția ca aceste măsuri să fie realizabile din punct de vedere tehnic.

    2.

    Statele membre pot solicita titularilor de drepturi menționați la alineatul (1) să utilizeze în comun infrastructura sau proprietatea (inclusiv colocarea fizică) sau pot lua măsuri de facilitare a coordonării lucrărilor publice pentru a proteja mediul, sănătatea publică, securitatea publică sau pentru a îndeplini obiectivele de urbanism și amenajarea teritoriului numai după o perioadă corespunzătoare de consultări publice, în care toate părțile interesate își pot exprima observațiile. Aceste proceduri de coordonare și utilizare în comun pot cuprinde normele de repartizare a costurilor de utilizare în comun a infrastructurii și a proprietății.

    2.

    Statele membre pot solicita titularilor de drepturi menționați la alineatul (1) să utilizeze în comun infrastructura sau proprietatea (inclusiv colocarea fizică) sau pot lua măsuri de facilitare a coordonării lucrărilor publice pentru a proteja mediul, sănătatea publică, securitatea publică sau pentru a îndeplini obiectivele de urbanism și amenajarea teritoriului numai după o perioadă corespunzătoare de consultări publice, în care toate părțile interesate își pot exprima observațiile. Aceste proceduri de coordonare și utilizare în comun pot cuprinde normele de repartizare a costurilor de utilizare în comun a infrastructurii și a proprietății.

    3.

    Măsurile luate de către autoritatea națională de reglementare în temeiul alineatului (1) sunt obiective, transparente și proporționale.

    3.

    Măsurile luate de către autoritatea națională de reglementare în temeiul alineatului (1) sunt obiective, transparente și proporționale și trebuie să permită o partajare a costurilor pe baze echitabile.

    Expunere de motive:

    Partajarea costurilor aferente acestor măsuri trebuie să fie asigurată în mod echitabil. De asemenea, trebuie ca aceste măsuri să fie posibile din punct de vedere tehnic și să ofere un avantaj real consumatorilor. De exemplu, partajarea unui cablu de televiziune între diferiți utilizatori reduce în mod considerabil diversitatea serviciilor oferite consumatorilor.

    Amendamentul 9

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 16 (c), articolul 15, nouă versiune a alineatului (3)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    3.

    Autoritățile naționale de reglementare, ținând seama în cea mai mare măsură de recomandare și de orientări, definesc piețele relevante corespunzătoare circumstanțelor naționale, în special piețele geografice relevante de pe teritoriul lor, în conformitate cu dreptul concurenței. Autoritățile naționale de reglementare urmează procedurile prevăzute la articolele 6 și 7 înainte de a defini piețele care diferă de cele prevăzute în recomandare.

    3.

    Autoritățile naționale de reglementare, ținând seama în cea mai mare măsură de recomandare și de orientări, definesc piețele relevante corespunzătoare circumstanțelor naționale sau regionale, în special piețele geografice relevante de pe teritoriul lor, în conformitate cu dreptul concurenței. Autoritățile naționale de reglementare urmează procedurile prevăzute la articolele 6 și 7 înainte de a defini piețele care diferă de cele prevăzute în recomandare.

    Expunere de motive:

    Trebuie menționate și diferențele regionale, nu numai cele naționale.

    Amendamentul 10

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 17 (a), articolul 16, nouă versiune a alineatului (1)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    1.

    Autoritățile naționale de reglementare efectuează o analiză a piețelor relevante, ținând seama în cea mai mare măsură de orientări. Statele membre se asigură că analiza este efectuată, după caz, în colaborare cu autoritățile naționale în domeniul concurenței.

    1.

    Autoritățile naționale de reglementare efectuează o analiză a piețelor relevante, ținând seama în cea mai mare măsură de orientări. Statele membre se asigură că analiza este efectuată, după caz, în colaborare cu autoritățile naționale în domeniul concurenței. Aceste analize trebuie să țină seama de diferențele culturale sau lingvistice regionale sau locale.

    Expunere de motive:

    Analizele locale și regionale trebuie să fie posibile și prevăzute ca atare.

    Amendamentul 11

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/21/CE (directivă-cadru), punctul 20, nouă versiune a articolului 19

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 19

    Se elimină noua versiune a articolului 19.

    Procedurile de armonizare

     

    1.

    Fără a aduce atingere articolului 9 din prezenta directivă și articolelor 6 și 8 din Directiva 2002/20/CE (directiva privind autorizarea), atunci când Comisia consideră că divergențele cu privire la punerea în aplicare de către autoritățile naționale de reglementare a sarcinilor specificate în prezenta directivă și în directivele specifice pot crea un obstacol în calea pieței interne, Comisia, ținând cont în cea mai mare măsură de avizul Autorității, în cazul în care acesta există, poate să emită o recomandare sau o măsură obligatorie privind aplicarea armonizată a dispozițiilor din prezenta directivă și din directivele specifice cu scopul de a sprijini îndeplinirea obiectivelor menționate la articolul 8.

     

    (…)

     

    Expunere de motive:

    Ar trebui să fie eliminat complet sau cel puțin revizuit considerabil, întrucât CoR consideră că Autoritatea menționată de mai multe ori în acest alineat încalcă principiile subsidiarității și proporționalității.

    Amendamentul 12

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 2; modificări aduse Directivei 2002/19/CE (directiva privind accesul), punctul 9, modificarea articolului 13 a

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 13 a

    Se elimină articolul 13 a.

    Separarea funcțională

     

    1.

    O autoritate națională de reglementare poate, în conformitate cu dispozițiile articolului 8, în special alineatul (3) al doilea paragraf, să prevadă obligația întreprinderilor integrate vertical de a dispune activități cu privire la furnizarea cu ridicata a produselor de acces într-o unitate comercială independentă.

     

    (…)

     

    Expunere de motive:

    CoR consideră concurența bazată pe infrastructură și piață ca fiind cea mai eficientă. De aceea, separarea funcțională ar trebui să fie impusă ca ultimă soluție în cazul în care toate celelalte măsuri sau acorduri comerciale au eșuat. Cadrul de reglementare actual permite deja autorităților de reglementare naționale să impună o asemenea măsură extremă.

    Amendamentul 13

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 3; modificări aduse Directivei 2002/20/CE (directiva privind autorizarea), punctul 3, nouă versiune a articolului 5

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 5

    Articolul 5

    Drepturi de utilizare pentru frecvențe radio și numere

    Drepturi de utilizare pentru frecvențe radio și numere

    1.

    Statele membre nu condiționează utilizarea spectrului radio de acordarea drepturilor individuale de utilizare, ci includ condițiile de utilizare a acestui spectru radio în autorizația generală, cu excepția cazului când este justificată acordarea drepturilor individuale cu scopul:

    1.

    Statele membre nu condiționează utilizarea spectrului radio de acordarea drepturilor individuale de utilizare, ci includ condițiile de utilizare a acestui spectru radio în autorizația generală, cu excepția cazului când este justificată acordarea drepturilor individuale cu scopul:

    a)

    de a evita un risc grav de bruiaj dăunător; sau

    a)

    de a evita un risc grav de bruiaj dăunător; sau

    b)

    de a îndeplini alte obiective de interes general.

    b)

    de a îndeplini alte obiective de interes general.

    2.

    Atunci când este necesar să se acorde drepturi individuale de utilizare pentru frecvențe radio și numere, statele membre acordă aceste drepturi, la cerere, oricărei întreprinderi care furnizează sau folosește rețele sau servicii în cadrul autorizației generale, sub rezerva dispozițiilor articolelor 6, 6a, 7 și 11 alineatul (1) litera (c) din prezenta directivă și a oricăror alte norme care garantează utilizarea eficientă a resurselor în cauză în conformitate cu Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru).

    2.

    Atunci când este necesar să se acorde drepturi individuale de utilizare pentru frecvențe radio și numere, statele membre acordă aceste drepturi, la cerere, oricărei întreprinderi care furnizează sau folosește rețele sau servicii în cadrul autorizației generale, sub rezerva dispozițiilor articolelor 6, 6a, 7 și 11 alineatul (1) litera (c) din prezenta directivă și a oricăror alte norme care garantează utilizarea eficientă a resurselor în cauză în conformitate cu Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru).

    Fără a se aduce atingere criteriilor specifice definite în prealabil de statele membre de acordare a drepturilor la frecvențe radio către furnizorii de servicii de difuzare de conținuturi radio sau de televiziune, aceste drepturi individuale de utilizare se acordă în temeiul unor proceduri obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale și, în cazul spectrului, conforme cu dispozițiile articolului 9 din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru). De asemenea, procedurile sunt deschise, cu excepția cazurilor în care se poate demonstra că acordarea drepturilor individuale de utilizare pentru spectrul radio către furnizorii de servicii de radio sau televiziune este esențială pentru îndeplinirea unei obligații speciale definite în prealabil de statul membru ca fiind necesară interesului general.

    Fără a se aduce atingere criteriilor specifice definite în prealabil de statele membre de acordare a drepturilor la frecvențe radio către furnizorii de servicii de difuzare de conținuturi radio sau de televiziune, aceste drepturi individuale de utilizare se acordă în temeiul unor proceduri obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale și, în cazul spectrului, conforme cu dispozițiile articolului 9 din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru). De asemenea, procedurile sunt deschise, cu excepția cazurilor în care se poate demonstra că acordarea drepturilor individuale de utilizare pentru spectrul radio către furnizorii de servicii de radio sau televiziune este esențială pentru îndeplinirea unei obligații speciale definite în prealabil de statul membru ca fiind necesară interesului general.

    Atunci când se acordă drepturi de utilizare, statele membre precizează dacă drepturile în cauză pot fi transferate la inițiativa titularului și în ce condiții, în cazul spectrului radio, în conformitate cu articolul 9b din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru).

    Atunci când se acordă drepturi de utilizare, statele membre precizează dacă drepturile în cauză pot fi transferate la inițiativa titularului și în ce condiții, în cazul spectrului radio, în conformitate cu articolul 9b din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru).

    În cazul în care statele membre acordă drepturile de utilizare pentru o perioadă limitată de timp, durata va fi adecvată pentru serviciul vizat, având în vedere obiectivul urmărit și predefinit.

    În cazul în care statele membre acordă drepturile de utilizare pentru o perioadă limitată de timp, durata va fi adecvată pentru serviciul vizat, având în vedere obiectivul urmărit și predefinit.

    Orice drept individual de utilizare a spectrului radio care se acordă pentru zece ani sau mai mult și care nu poate fi transferat sau concesionat între întreprinderi, în conformitate cu articolul 9b din directiva-cadru, va face obiectul unei revizuiri la fiecare cinci ani și pentru prima dată la cinci ani de la emiterea acestuia în temeiul criteriilor stabilite la alineatul (1). În cazul în care criteriile de acordare a drepturilor individuale de utilizare nu se mai aplică, dreptul individual de utilizare se transformă într-o autorizație generală de utilizare a spectrului, care face obiectul unui preaviz de cel mult cinci ani de la încheierea revizuirii, sau se poate transfera sau concesiona liber între întreprinderi.

    Orice drept individual de utilizare a spectrului radio care se acordă pentru zece ani sau mai mult și care nu poate fi transferat sau concesionat între întreprinderi, în conformitate cu articolul 9b din directiva-cadru, va face obiectul unei revizuiri la fiecare cinci ani și pentru prima dată la cinci ani de la emiterea acestuia în temeiul criteriilor stabilite la alineatul (1). În cazul în care criteriile de acordare a drepturilor individuale de utilizare nu se mai aplică, dreptul individual de utilizare se transformă într-o autorizație generală de utilizare a spectrului, care face obiectul unui preaviz de cel mult cinci ani de la încheierea revizuirii, sau se poate transfera sau concesiona liber între întreprinderi.

    3.

    Deciziile privind drepturile de utilizare sunt adoptate, comunicate și făcute publice cât mai repede posibil după primirea cererii complete de către autoritatea națională de reglementare, în termen de trei săptămâni, în cazul numerelor care au fost alocate în scopuri specifice în cadrul planului național de numerotare, și în termen de șase săptămâni, în cazul frecvențelor radio care au fost alocate pentru comunicații electronice în cadrul planului național de frecvențe. Cel de-al doilea termen nu aduce atingere niciunui acord internațional aplicabil referitor la utilizarea spectrului radio sau a pozițiilor orbitale.

    3.

    Deciziile privind drepturile de utilizare sunt adoptate, comunicate și făcute publice cât mai repede posibil după primirea cererii complete de către autoritatea națională de reglementare, în termen de trei săptămâni, în cazul numerelor care au fost alocate în scopuri specifice în cadrul planului național de numerotare, și în termen de șase săptămâni, în cazul frecvențelor radio care au fost alocate pentru comunicații electronice în cadrul planului național de frecvențe. Cel de-al doilea termen nu aduce atingere niciunui acord internațional aplicabil referitor la utilizarea spectrului radio sau a pozițiilor orbitale.

    4.

    Atunci când, după consultarea părților interesate în conformitate cu articolul 6 din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru), s-a hotărât că drepturile de utilizare a numerelor cu valoare economică excepțională se acordă prin proceduri de selecție competitivă sau comparativă, statele membre pot prelungi perioada maximă de trei săptămâni cu încă trei săptămâni.

    4.

    Atunci când, după consultarea părților interesate în conformitate cu articolul 6 din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru), s-a hotărât că drepturile de utilizare a numerelor cu valoare economică excepțională se acordă prin proceduri de selecție competitivă sau comparativă, statele membre pot prelungi perioada maximă de trei săptămâni cu încă trei săptămâni.

    În cazul procedurilor de selecție competitivă sau comparativă pentru spectrul radio, se aplică articolul 7.

    În cazul procedurilor de selecție competitivă sau comparativă pentru spectrul radio, se aplică articolul 7.

    5.

    Statele membre nu limitează numărul de drepturi de utilizare care se acordă, cu excepția cazului în care este necesară garantarea utilizării eficiente a spectrului radio în conformitate cu articolul 7.

    5.

    Statele membre nu limitează numărul de drepturi de utilizare care se acordă, cu excepția cazului în care este necesară garantarea utilizării eficiente a spectrului radio în conformitate cu articolul 7.

    6.

    Autoritățile naționale de reglementare se asigură că spectrul este utilizat efectiv și eficient în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru). De asemenea, acestea se asigură că nu se denaturează concurența ca urmare a unui transfer sau a unei acumulări de drepturi de utilizare a spectrului. În aceste scopuri, statele membre pot adopta măsuri corespunzătoare cum ar fi reducerea, anularea sau impunerea vânzării unui drept de utilizare a spectrului.

    6.

    Autoritățile naționale de reglementare se asigură că spectrul este utilizat efectiv și eficient în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru). De asemenea, acestea se asigură că nu se denaturează concurența ca urmare a unui transfer sau a unei acumulări de drepturi de utilizare a spectrului. În aceste scopuri, statele membre pot adopta măsuri corespunzătoare cum ar fi reducerea, anularea sau impunerea vânzării unui drept de utilizare a spectrului.

    Expunere de motive:

    Sistemul actual care definește normele cu autorizații generale, precum și obligațiile conexe autorizațiilor individuale pare a funcționa bine. Noile propuneri par a fi destul de complexe, chiar confuze.

    Amendamentul 14

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 3; modificări aduse Directivei 2002/20/CE (directiva privind autorizarea), punctul 5, modificarea articolului 6 b

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 6 b

    Articolul 6 b

    Procedura comună de selecție pentru emiterea drepturilor

    Procedura comună de selecție pentru emiterea drepturilor

    1.

    Măsurile tehnice de punere în aplicare prevăzute la articolul (6a) alineatul (1) litera (f) pot prevedea ca Autoritatea să propună selecția întreprinderii(lor) cărora le pot fi emise drepturi individuale de utilizare a spectrului radio, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul [..].

    1.

    Fără a aduce atingere competențelor statelor membre în domeniul promovării politicii culturale și a politicii privind mass-media, diversitatea culturală și lingvistică și pluralitatea mass-mediei, M măsurile tehnice de punere în aplicare prevăzute la articolul (6a) alineatul (1) litera (f) pot prevedea ca Autoritatea Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor să propună selecția întreprinderii(lor) prestatoare de servicii paneuropene sau de servicii de comunicații electronice, cărora le pot fi emise drepturi individuale de utilizare a spectrului radio, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul [..].

    În astfel de cazuri, măsura trebuie să specifice perioada în care Autoritatea trebuie să încheie selecția, procedura, normele și condițiile aplicabile selecției și detaliile tuturor taxelor și onorariilor care se impun titularilor de drepturi pentru utilizarea spectrului și/sau a numerelor, pentru a garanta utilizarea optimă a spectrului sau a numerelor. Procedura de selecție este deschisă, transparentă, nediscriminatorie și obiectivă.

    În astfel de cazuri, măsura trebuie să specifice perioada în care Autoritatea Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor trebuie să încheie selecția, procedura, normele și condițiile aplicabile selecției și detaliile tuturor taxelor și onorariilor care se impun titularilor de drepturi pentru utilizarea spectrului și/sau a numerelor, pentru a garanta utilizarea optimă a spectrului sau a numerelor. Procedura de selecție este deschisă, transparentă, nediscriminatorie și obiectivă.

    2.

    Ținând cont în cea mai mare măsură de avizul Autorității, Comisia adoptă o măsură de selectare a întreprinderii(lor) cărora se emit drepturi individuale de utilizare pentru spectru radio sau numere. Măsura precizează data limită la care autoritățile naționale de reglementare emit aceste drepturi. În acest fel, Comisia respectă procedura prevăzută la articolul 14a alineatul (2).

    2.

    Ținând cont în cea mai mare măsură de avizul Autorității, Ținând seama de avizul Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor Comisia adoptă o măsură de selectare a întreprinderii(lor) prestatoare de servicii paneuropene sau de servicii de comunicații electronice cărora se emit drepturi individuale de utilizare pentru spectru radio sau numere. Măsura precizează data limită la care autoritățile naționale de reglementare emit aceste drepturi. În acest fel, Comisia respectă procedura prevăzută la articolul 14a alineatul (2).

    Expunere de motive:

    Este fundamental ca statele membre să își păstreze competența exclusivă în materie de politică culturală și în domeniul mass-mediei și, în special în definirea spectrului de frecvențe atribuite radiodifuziunii, precum și în ceea ce privește autorizațiilor individuale atribuite prestatorilor de astfel de servicii.

    În ceea ce privește eliminarea referinței la Autoritatea propusă de Comisie în propunerea sa de regulament COM(2007) 699 final — 2007/0249 (COD), a se vedea amendamentul 20 de mai jos.

    Amendamentul 15

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, articolul 3; modificări aduse Directivei 2002/20/CE (directiva privind autorizarea), punctul 7, eliminarea articolului 8

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    (7)

    Articolul 8 se elimină.

    (7)

    Articolul 8 se elimină.

    Expunere de motive:

    Articolul 8 din directiva existentă, referitor la acordurile internaționale în vigoare, nu trebuie să fie eliminat, ci trebuie să rămână absolut neschimbat.

    Amendamentul 16

    „Directiva privind o mai bună legiferare”, Anexa II, adăugarea Anexei II la Directiva 2002/20/CE (directiva privind autorizarea)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Condițiile care pot fi armonizate în conformitate cu articolul 6a alineatul (1) litera (d)

    Se elimină Anexa II

    (1)

    Condițiile privind drepturile de utilizare a frecvențelor radio:

     

    a)

    perioada de valabilitate a drepturilor de utilizare a frecvențelor radio;

     

    b)

    întinderea teritorială a drepturilor;

     

    c)

    posibilitatea de a transfera drepturile către alți utilizatori de spectru, precum și condițiile și procedurile în această privință;

     

    d)

    metoda de determinare a taxelor de utilizare pentru drepturile de utilizare a frecvențelor radio;

     

    e)

    numărul drepturilor de utilizare care se acordă fiecărei întreprinderi;

     

    f)

    condițiile enumerate în anexa I partea B.

     

    (…)

     

    Expunere de motive:

    Această anexă limitează considerabil puterile statelor membre în materie de gestionare a spectrului și nu ia în considerare cadrul juridic existent la nivel internațional (Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor, UIT), în vigoare în momentul de față.

    Amendamentul 17

    „Directiva privind cetățenii”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/22/CE (directiva privind serviciile universale), punctul 7, articolul 9, nouă versiune a alineatelor (2) și (3)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    2.

    Statele membre pot cere, având în vedere condițiile naționale, ca întreprinderile desemnate să propună consumatorilor opțiuni tarifare sau pachete tarifare diferite de cele oferite în condiții comerciale normale, în special pentru a garanta că persoanele cu venituri mici sau cu nevoi sociale speciale nu sunt împiedicate să acceseze sau să utilizeze accesul la rețea la care se face referire la articolul 4 alineatul (1), sau la serviciile identificate la articolele 4 alineatul (3), alineatul (5), alineatul (6) și alineatul (7) ca fiind sub incidența obligațiilor de serviciu universal și ca fiind furnizate de către întreprinderi desemnate.

    2.

    Statele membre pot cere, având în vedere condițiile naționale, regionale sau locale, ca întreprinderile desemnate să propună consumatorilor opțiuni tarifare sau pachete tarifare diferite de cele oferite în condiții comerciale normale, în special pentru a garanta că persoanele cu venituri mici sau cu nevoi sociale speciale nu sunt împiedicate să acceseze sau să utilizeze accesul la rețea la care se face referire la articolul 4 alineatul (1), sau la serviciile identificate la articolele 4 alineatul (3), alineatul (5), alineatul (6) și alineatul (7) ca fiind sub incidența obligațiilor de serviciu universal și ca fiind furnizate de către întreprinderi desemnate.

    3.

    Statele membre pot, pe lângă dispoziții care stabilesc ca întreprinderile desemnate să ofere opțiuni tarifare speciale sau să respecte o încadrare a tarifelor, o echilibrare geografică sau alte mecanisme similare, să garanteze acordarea de sprijin consumatorilor identificați ca având venituri mici, ca fiind persoane cu handicap sau ca având nevoi sociale speciale.

    3.

    Statele membre pot, pe lângă dispoziții care stabilesc ca întreprinderile desemnate să ofere opțiuni tarifare speciale sau să respecte o încadrare a tarifelor, o echilibrare geografică sau alte mecanisme similare, să garanteze acordarea de sprijin consumatorilor identificați ca având venituri mici, ca fiind persoane cu handicap sau ca având nevoi sociale speciale, respectiv regiunilor geografice cu acces dificil.

    Expunere de motive:

    CoR dorește să atragă atenția asupra nevoilor consumatorilor din regiunile cu o densitate redusă a populației sau din regiunile rurale.

    Amendamentul 18

    „Directiva privind cetățenii”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/22/CE (directiva privind serviciile universale), punctul 16, nouă versiune a articolului 26

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    Articolul 26

    Articolul 26

    Serviciile de urgență și numărul de apel de urgență unic european

    Serviciile de urgență și numărul de apel de urgență unic european

    1.

    Statele membre se asigură că, pe lângă alte numere de apel de urgență naționale specificate de către autoritatea națională de reglementare, toți utilizatorii finali ai serviciilor menționate la alineatul (2), inclusiv utilizatorii telefoanelor publice cu plată pot apela gratuit serviciile de urgență formând numărul de apel de urgență unic european „112”.

    1.

    Statele membre se asigură că, pe lângă alte numere de apel de urgență naționale specificate de către autoritatea națională de reglementare, toți utilizatorii finali ai serviciilor menționate la alineatul (2), inclusiv utilizatorii telefoanelor publice cu plată pot apela gratuit serviciile de urgență formând numărul de apel de urgență unic european „112”.

    2.

    Statele membre se asigură că întreprinderile care furnizează un serviciu de efectuare de apeluri naționale și/sau internaționale prin formarea unui număr sau a mai multor numere din planul de numerotare național sau internațional oferă acces la serviciile de urgență.

    2.

    Statele membre se asigură că întreprinderile naționale sau paneuropene care furnizează un serviciu de efectuare de apeluri naționale și/sau internaționale prin formarea unui număr sau a mai multor numere din planul de numerotare național sau internațional oferă acces la serviciile de urgență.

    (…)

    (…)

    Expunere de motive:

    Acest alineat impune constrângeri tehnice importante și, în consecință, investiții considerabile pe care operatorii la nivel local sau regional nu le-ar putea suporta.

    Amendamentul 19

    „Directiva privind cetățenii”, articolul 1; modificări aduse Directivei 2002/22/CE (directiva privind serviciile universale), punctul 19, articolul 31, nouă versiune a alineatului (1)

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    1.

    Statele membre pot impune obligații rezonabile de difuzare („must carry”), pentru transmiterea unor anumite canale sau servicii de radio și televiziune, întreprinderilor aflate în jurisdicția lor care administrează rețele de comunicații electronice pentru difuzarea publică a emisiunilor de radio sau televiziune, în cazul în care un număr mare de utilizatori finali ai acestor rețele le folosesc ca mijloace principale de recepție a emisiunilor de radio sau televiziune. Obligațiile în cauză se impun numai în cazul în care acestea sunt necesare pentru îndeplinirea obiectivelor de interes general stabilite pe cât de clar și specific de către toate statele membre în legislațiile naționale și sunt proporționate și transparente.

    1.

    Statele membre pot impune obligații rezonabile de difuzare („must carry”), pentru transmiterea unor anumite canale sau servicii de radio și televiziune și servicii audiovizuale, precum și a tuturor serviciilor complementare întreprinderilor aflate în jurisdicția lor care administrează rețele de comunicații electronice pentru difuzarea publică a emisiunilor de radio sau televiziune, în cazul în care un număr mare de utilizatori finali ai acestor rețele le folosesc ca mijloace principale de recepție a emisiunilor de radio sau televiziune. Obligațiile în cauză se impun numai în cazul în care acestea sunt necesare pentru îndeplinirea obiectivelor de interes general stabilite pe cât de clar și specific de către toate statele membre în legislațiile naționale și sunt proporționate și transparente.

    Obligațiile prevăzute la primul paragraf sunt revizuite de către statele membre cel mai târziu la un an de la < data limită pentru punerea în aplicare a actului de modificare>, cu excepția cazului în care statele membre au efectuat o astfel de revizuire în primii doi ani anteriori.

    Obligațiile prevăzute la primul paragraf sunt revizuite de către statele membre cel mai târziu la un an de la < data limită pentru punerea în aplicare a actului de modificare>, cu excepția cazului în care statele membre au efectuat o astfel de revizuire în primii doi ani anteriori.

    Statele membre vor revizui obligațiile de difuzare „must carry” cel puțin o dată la trei ani.

    Statele membre vor revizui obligațiile de difuzare „must carry”cel puțin o dată la trei ani cu regularitate.

    Expunere de motive:

    Regulile „must carry” trebuie să fie extinse și serviciilor adiționale aferente serviciilor de radiodifuziune, cum ar fi grila de programe, serviciile Radio Data System și informațiile privind traficul.

    Amendamentul 20

    Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Autorității europene de reglementare a pieței comunicațiilor electronice

    Textul propus de Comisie

    Amendamentul CoR

    COM(2007) 699 final — 2007/0249 (COD)

    CoR este de acord cu înființarea unui Organism al autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor. CoR solicită CE să creeze acest Organism al autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor transformând propunerea pentru înființarea unei Autorități Europene pentru Piața Telecomunicațiilor. Trebuie avute în vedere următoarele:

     

    CoR solicită ca acest organism să reprezinte valoarea adăugată de a contribui la eficiența sistemului de reglementare întrucât, spre deosebire de ce se întâmplă în prezent cu Grupul Autorităților Europene de Reglementare, Comisia va avea obligația expresă de a consulta și de a lua în considerare cât mai mult cu putință poziția Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor.

     

    Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor ar continua să fie compus din reprezentanții diverselor autorități naționale de reglementare ale statelor membre (cum se întâmplă în prezent cu Grupul autorităților europene de reglementare), iar autoritățile naționale de reglementare din țările din afara UE ar avea un statut de observator (ca în actualul Grup al autorităților europene de reglementare).

     

    Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor ar trebui să poată raporta în mod integral și transparent instituțiilor UE corespunzătoare. Parlamentul și comisiile corespunzătoare ale acestuia se vor putea adresa președintelui Consiliului de administrație și directorului executiv. În vederea asigurării transparenței, toți membrii consiliului de administrație și directorul executiv vor trebui să prezinte o declarație de interes anuală.

    Expunere de motive:

    Textul Comisiei prevede înlocuirea actualului Grup al autorităților europene de reglementare printr-o nouă autoritate, clasificată ca „autoritate” de Comisia Europeană și care dispune de personalitate juridică. Misiunea acestui organism va consta, în principal, în acordarea de asistență Comisiei și autorităților naționale de reglementare în îndeplinirea misiunii acestora, prin intermediul avizelor experților și stabilirii de linii directoare, în special în cadrul definirii și analizării piețelor naționale și a măsurilor ex ante de întreprins. Această autoritate va avea și un rol important de acordare de asistență Comisiei în ceea ce privește elaborarea și punerea în aplicare a politicii de gestionare a spectrului în cadrul UE. În cadrul acestei autorități, deciziile se vor lua prin majoritate simplă. Această reformă instituțională ar însoți transferul substanțial de competențe ale fiecărui stat membru în favoarea Comisiei Europene în ceea ce privește reglementarea piețelor și ar duce la un dezechilibru evident de repartizare a atribuțiilor între autoritățile de reglementare naționale și cele europene. Acest model vizează și introducerea conceptului de „autoritate europeană unică de reglementare” în domeniul telecomunicațiilor, după modelul Federal Communications Commission (FCC) din Statele Unite.

    Înființarea unui Organism al autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor, în temeiul articolului 95 din Tratatul CE, ar introduce actualul Grup al autorităților europene de reglementare în legislația europeană prin înființarea formală a unui organism consultativ, ale cărui funcții și responsabilități îi sunt atribuite în mod expres de un regulament. Aceasta ar conferi Organismului autorităților europene de reglementare (ERG) în domeniul telecomunicațiilor un grad de eficiență și legitimitate mai mare decât cel de care dispune ERG în prezent. Prin stabilirea clară prin regulament a funcțiilor și obligațiilor acestuia s-ar întări și consolida poziția sa, menținând, în același timp, avantajele operării ca o rețea eficientă de cooperare cu autoritățile naționale de reglementare (ANR). În trecut au fost înființate sau recunoscute organisme consultative prin regulamente. De exemplu, Regulamentul (CE) 1/2003 prevedea înființarea unui comitet consultativ al autorităților naționale în domeniul concurenței și, mai recent, Parlamentul European a efectuat o primă lectură a regulamentului de recunoaștere a unui organism de coordonare pentru organismele naționale de acreditare [COD 2007/0029]. Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor ar oferi consultanță specializată Comisiei în mod independent și și-a păstra autonomia față de diversele guverne europene. În vederea garantării independenței sale, regulamentul ar trebui să prevadă ca statele membre să finanțeze în mod corespunzător ANR-urile, fără a fi supuse presiunilor politice

    Ar trebui să fie modificate, de asemenea, „Directiva privind o mai bună legiferare” [COM(2007) 697 final — 2007/0247 (COD)] și „Directiva privind cetățenii” [COM(2007) 698 final — 2007/0248 (COD)], înlocuindu-se orice referire la această autoritate propusă de Comisie cu referințe la Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul telecomunicațiilor.

    Bruxelles, 19 iunie 2008

    Președintele

    Comitetului Regiunilor

    Luc VAN DEN BRANDE


    (1)  Recomandarea C(2007) 5406 a Comisiei, JO L 344, 28.12.2007, p. 65.


    Top