Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0605(01)

    Rezumat al deciziei Comisiei din 12 iulie 2006 de stabilire a cuantumului definitiv al penalității cu titlu cominatoriu impuse corporației Microsoft prin Decizia C(2005) 4420 final și de modificare a acesteia cu privire la cuantumul penalității cu titlu cominatoriu (Cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft) [notificată cu numărul C(2006) 3143]

    JO C 138, 5.6.2008, p. 10–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.6.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 138/10


    Rezumat al deciziei Comisiei

    din 12 iulie 2006

    de stabilire a cuantumului definitiv al penalității cu titlu cominatoriu impuse corporației Microsoft prin Decizia C(2005) 4420 final și de modificare a acesteia cu privire la cuantumul penalității cu titlu cominatoriu

    (Cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft)

    [notificată cu numărul C(2006) 3143]

    (Numai textul în limba engleză este autentic)

    (2008/C 138/07)

    La data de 12 iulie 2006, Comisia a adoptat o decizie de stabilire a cuantumului definitiv al penalității cu titlu cominatoriu impuse corporației Microsoft prin Decizia C(2005) 4420 final și de modificare a acesteia cu privire la cuantumul penalității cu titlu cominatoriu. Conform dispozițiilor articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului  (1) , Comisia face publice în cele ce urmează numele părților implicate și elementele esențiale ale deciziei, inclusiv penalitățile impuse, având în vedere interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja interesele comerciale. O versiune neconfidențială a textului integral al deciziei și a textului Deciziei C(2005) 4420 din 10 noiembrie 2005 sunt disponibile în versiunea lingvistică autentică și în limbile de lucru ale Comisiei pe site-ul internet al DG Concurență, la adresa:

    http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html

    1.   REZUMATUL CAUZEI

    1.1.   Contextul cauzei

    1.

    La data de 24 martie 2004, Comisia a adoptat o decizie [C(2004) 900] într-o acțiune introdusă conform articolului 82 din Tratatul CE, (Cauza COMP/C-3/37.792) adresată Microsoft. În această decizie („decizia”), Comisia a stabilit, printre altele, că Microsoft a încălcat dispozițiile articolului 82 din Tratatul CE și ale articolului 54 din Acordul privind Spațiul Economic European refuzând, din octombrie 1998 și până la data adoptării deciziei, să dezvăluie anumite „informații privind interoperabilitatea” (2) firmelor care comercializează produse pentru sistemele de operare tip server pentru grupuri de lucru, astfel încât acestea să poate elabora și distribui produse interoperabile.

    2.

    Articolul 5 litera (a) din partea operativă a deciziei prevede:

    „În termen de 120 de zile de la data notificării prezentei decizii, corporația Microsoft va pune informațiile privind interoperabilitatea la dispoziția oricăror întreprinderi care sunt interesate în a dezvolta și distribui produse pentru sistemele de operare tip server pentru grupuri de lucru și va permite, în termeni rezonabili și nediscriminatorii, folosirea informațiilor privind interoperabilitatea de către aceste întreprinderi în scopul dezvoltăriii și distribuției de produse pentru sistemele de operare tip server pentru grupuri de lucru”.

    3.

    Cererea Microsoft privind aplicarea de măsuri provizorii împotriva deciziei a fost respinsă prin ordinul Președintelui Tribunalului de Primă Instanță la data de 22 decembrie 2004 (T-201/04 R).

    4.

    Deoarece Microsoft continuă să nu îndeplinească obligațiile ce îi revin în virtutea dispozițiilor deciziei la mai mult de un an de la adoptarea acesteia, la data de 10 noiembrie 2005, Comisia a adoptat o decizie care impune corporației Microsoft o penalitate cu titlu cominatoriu în temeiul articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 [„decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1)”]. Articolul 1 din decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1) prevede:

    „Corporația Microsoft ia toate măsurile pentru ca, până la data de 15 decembrie 2005, să îndeplinească integral obligațiile stabilite la articolul 5 literele (a) și (c) din Decizia C(2004) 900 a Comisiei din 24 martie 2004.

    În caz de neîndeplinire a obligațiilor, se va impune corporației Microsoft plata unei penalități cu titlu cominatoriu de 2 milioane EUR pe zi, calculată de la data în cauză”.

    1.2.   Desemnarea mandatarului însărcinat cu monitorizarea

    5.

    Articolul 7 din decizie prevede:

    „În termen de 30 de zile de la data notificării prezentei decizii, corporația Microsoft trebuie să înainteze Comisiei o propunere privind crearea unui mecanism adecvat care să asiste Comisia în monitorizarea respectării dispozițiilor prezentei decizii de către corporația Microsoft. Acest mecanism trebuie să includă desemnarea unui mandatar însărcinat cu monitorizarea, independent de Microsoft.

    În cazul în care Comisia consideră că mecanismul de monitorizare propus de corporația Microsoft este neadecvat, aceasta își rezervă dreptul de a impune un astfel de mecanism printr-o decizie”.

    6.

    La data de 28 iulie 2005, Comisia a adoptat o decizie conform articolului 7 din decizie și articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, de creare a mecanismului de monitorizare stipulat la articolul 7 din decizie („decizia privind mandatarul”) (3). Decizia privind mandatarul prevede, printre altele, desemnarea unui mandatar însărcinat cu monitorizarea.

    7.

    În scrisoarea din 12 august 2005, Microsoft a propus patru candidați pentru funcția de mandatar independent. După intervievarea celor patru candidați, Comisia a numit unul dintre candidații propuși de Microsoft, profesorul Neil Barrett, în funcția de mandatar însărcinat cu monitorizarea („mandatarul”) prin scrisoarea din 4 octombrie 2005.

    1.3.   Etape procedurale

    8.

    La 21 decembrie 2005, pe baza rapoartelor înaintate de către mandatar privind documentația tehnică furnizată de către Microsoft considerată a conține informații privind interoperabilitatea, Comisia a ajuns la concluzia preliminară că Microsoft nu a dus încă la îndeplinire obligațiile stabilite la articolul 5 literele (a) și (c) din decizie. În consecință, Comisia a emis o comunicare a obiecțiilor în care menționa că intenționează ca, prin intermediul unei decizii în temeiul articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, să stabilească cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu impuse Microsoft prin decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1) pentru nerespectarea obligației de a pune informațiile privind interoperabilitatea la dispoziția întreprinderilor interesate, conform articolului 5 literele (a) și (c) din decizie, în perioada cuprinsă între 15 decembrie 2005 și până la data menționată, într-o decizie în temeiul articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

    9.

    După ce a beneficiat de o prelungire a termenului, la data de 15 februarie 2006, Microsoft a răspuns la comunicarea obiecțiilor.

    10.

    La data de 10 martie 2006, Comisia a trimis Microsoft o scrisoare la care erau anexate alte rapoarte din partea mandatarului și din partea experților tehnici ai Comisiei privind documentația tehnică furnizată de către Microsoft și a invitat Microsoft să prezinte observații pe marginea acestora, Microsoft înaintând observațiile la 14 aprilie 2006.

    11.

    La 30 și 31 martie 2006 au avut loc audieri la Bruxelles.

    12.

    La 11 aprilie 2006, Microsoft a înaintat o versiune revizuită a documentației tehnice considerată a conține informațiile privind interoperabilitatea.

    13.

    La 19 mai 2006, Comisia a trimis Microsoft o scrisoare la care erau anexate noi rapoarte privind documentația tehnică revizuită furnizată în aprilie din partea mandatarului și a experților tehnici ai Comisiei și a invitat Microsoft să prezinte observații pe marginea acestora, iar Microsoft a înaintat observațiile la 9 iunie 2006.

    1.4.   Societatea și produsul vizat

    14.

    Microsoft este o societate de software cu sediul în Redmond, statul Washington, SUA. Cifra sa de afaceri pentru exercițiul financiar iulie 2004-iunie 2005, cel mai recent an financiar complet al Microsoft, a fost de 39 788 milioane USD. Microsoft are 55 000 angajați în toată lumea. Microsoft este prezentă în toată țările din Spațiul Economic European.

    15.

    Produsele vizate de prezenta acțiune sunt „sistemele de operare Windows tip server pentru grupuri de lucru” astfel cum sunt definite acestea la articolul 1 alineatul (9) din decizie.

    1.5.   Natura încălcării

    16.

    Astfel cum este menționat la considerentul 1003 din decizie, obiectivul deciziei „este de a garanta concurenților Microsoft posibilitatea de a crea produse interoperabile cu arhitectura domeniului Windows susținută în mod natural în sistemul de operare Windows dominant pentru PC-uri client și, prin urmare, de a concura în mod viabil cu sistemul de operare tip server pentru grupuri de lucru al Microsoft”.

    17.

    Comisia a analizat respectarea de către Microsoft a dispozițiilor articolului 5 literele (a) și (c) din decizie pe baza evaluării integralității și acurateței versiunii din decembrie 2005 a documentației tehnice, precum și a versiunilor documentației tehnice furnizate de Microsoft până în aprilie 2006. Comisia a fost asistată de către mandatar, precum și de experții tehnici proprii. Comisia a ajuns la concluzia că Microsoft, după mai mult de doi ani de la adoptarea deciziei, nu s-a conformat ordinului de dezvăluire a informațiilor cuprins în respectiva decizie, deoarece nu a furnizat o documentație completă și exactă conținând informațiile privind interoperabilitatea care ar permite concurenților să creeze servere interoperabile cu sistemele de operare dominante tip PC și tip server pentru grupuri de lucru ale Microsoft.

    2.   CUANTUMUL DEFINITIV AL PENALITĂȚII CU TILU COMINATORIU

    2.1.   Perioada relevantă a încălcării

    18.

    Această decizie vizează doar perioada cuprinsă între 16 decembrie 2005 și 20 iunie 2006, data la care proiectul de decizie a fost trimis membrilor Comitetului Consultativ în conformitate cu articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 („perioada relevantă”).

    2.2.   Cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu pentru perioada relevantă

    19.

    Articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 prevede că, în cazul în care întreprinderea vizată a îndeplinit obligația pe care penalitatea cu titlu cominatoriu era menită s-o pună în aplicare, Comisia poate stabili cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu la un nivel mai scăzut decât cel decurgând din decizia originală. Comisia trebuie, de asemenea, să poată stabili un cuantum definitiv pentru o perioadă de timp dată în cazul în care întreprinderea nu a îndeplinit, până la sfârșitul perioadei respective, obligația pe care penalitatea cu titlu cominatoriu era menită s-o pună în aplicare. În caz contrar, o întreprindere s-ar putea sustrage de la plata penalităților cu titlu cominatoriu care i-au fost impuse continuând să nu-și respecte obligațiile, ceea ce ar anula efectul util al articolului 24.

    20.

    În decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1), Comisia a impus o penalitate cu titlu cominatoriu de 2 milioane EUR pe zi. Procedând astfel, Comisia a ținut seama de necesitatea de a impune o penalitate cu titlu cominatoriu suficient de mare încât să asigure respectarea de către Microsoft a deciziei, precum și de măsura în care neîndeplinirea de către Microsoft a obligațiilor sale conform articolului 5 literele (a) și (c) din decizie a redus eficiența măsurii reparatorii. În timp ce comunicarea obiecțiilor s-a referit la un singur aspect al neîndeplinirii de către Microsoft a obligațiilor sale, și anume faptul că aceasta nu a furnizat o documentație tehnică completă și exactă care să cuprindă informațiile privind interoperabilitatea, decizia a subliniat faptul că nivelul penalității cu titlu cominatoriu ar trebui să reflecte gradul în care acest aspect al neîndeplinirii de către Microsoft a obligațiilor sale a redus eficiența măsurii reparatorii.

    21.

    În acest sens, trebuie să se țină seama de faptul că nerespectarea continuă de către Microsoft a dispozițiilor deciziei și neluarea de măsuri pentru a pune capăt încălcării grave a dispozițiilor articolului 82 din tratat și ale articolului 54 din Acordul SEE (4)  (5) poate duce la amplificarea riscului de a elimina concurența eficientă de pe piața sistemelor de operare tip server pentru grupuri de lucru identificată în decizie (6). Este necesară stabilirea penalităților cu titlu cominatoriu la un nivel care să stimuleze motivația întreprinderii de a se supune unei decizii luate conform articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, astfel încât întreprinderea să considere că este rațional din punct de vedere economic să se supună acestei decizii mai degrabă decât culeagă beneficiile nerespectării acesteia. În mod similar, Comisia trebuie să țină seama de necesitatea stabilirii de penalități cu titlu cominatoriu proporționale și suficiente pentru a forța să se supună deciziei o întreprindere cum este Microsoft, cu dimensiuni și resurse financiare considerabile.

    22.

    Comisia a ajuns la concluzia că, în perioada relevantă, documentația tehnică a fost incompletă și inexactă într-o asemenea măsură încât nu a putut reprezenta o bază adecvată de la care o întreprindere interesată să pornească să dezvolte sisteme de operare tip server pentru grupuri de lucru care să fie interoperabile cu produsele Microsoft, așa cum preconiza decizia. Prin urmare, s-a stabilit că, în timpul perioadei relevante, eficiența dispozițiilor articolului 5 literele (a) și (c) din decizie a fost în întregime sau în cea mai mare parte eliminată, indiferent dacă remunerația solicitată de Microsoft a fost sau nu rezonabilă în raport cu informațiile furnizate. Având în vedere acest fapt, Comisia ar fi pe deplin îndreptățită să stabilească cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu, chiar și numai pentru aspectul neconformării discutat în prezenta decizie, la 2 milioane EUR pe zi pe parcursul perioadei relevante.

    23.

    Cu toate acestea, Comisia poate, de asemenea, concluziona că Microsoft nu a respectat articolul 5 literele (a) și (c) din decizie în ceea ce privește caracterul rezonabil al remunerației încasate după data de 15 decembrie 2005 pentru informațiile furnizate. În acest stadiu, în scopul aplicării eficiente, este deci necesar să se aibă în vedere posibilitatea de a fixa o sumă definitivă pentru acest aspect al neconformării, de la data fixată în decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1).

    24.

    Cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu cu privire la nerespectarea de către Microsoft a obligațiilor legate de furnizarea documentației tehnice complete și exacte cuprinzând informațiile privind interoperabilitatea, conform articolului 5 literele (a) și (c) din decizie, a fost prin urmare calculat la suma de 1,5 milioane EUR pe zi pe parcursul perioadei relevante.

    2.3.   Concluzie

    25.

    Cuantumul definitiv al penalității cu titlu cominatoriu impuse Microsoft conform articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, pentru nerespectarea obligațiilor referitoare la furnizarea unei documentații tehnice complete și exacte cuprinzând informațiile privind interoperabilitatea, stabilite la articolul 5 literele (a) și (c) din decizie, a fost fixat la 280,5 milioane EUR pentru perioada cuprinsă între 16 decembrie 2005 și 20 iunie 2006, inclusiv.

    3.   CREȘTEREA PENALITĂȚILOR CU TITLU COMINATORIU

    26.

    Întârzierea Microsoft de a-și îndeplini obligațiile conform dispozițiilor deciziei poate duce la creșterea suplimentară a riscului de a elimina concurența eficientă de pe piața sistemelor de operare tip server pentru grupuri de lucru, în cadrul căreia, la momentul emiterii deciziei, Microsoft deținea deja o poziție dominantă și era susceptibilă de a elimina orice concurență (considerentul 1070 din decizie). Datele de piață arată că cota de piață a Microsoft continuă să crească în mod constant. Cum piața sistemelor de operare tip server pentru grupuri de lucru este caracterizată prin bariere înalte la intrare (considerentele 512-525 din decizie), din cauza, printre altele, a efectelor de rețea indirecte care se consolidează reciproc (a se vedea considerentul 653 din decizie), această deteriorare a structurii pieței riscă să devină ireversibilă. În consecință, garantarea respectării de către Microsoft a obligațiilor impuse a devenit în prezent mai urgentă decât în trecut.

    27.

    În urma deciziei în temeiul articolului 24 alineatul (1), care a impus o penalitate cu titlu cominatoriu de 2 milioane EUR pe zi, Microsoft nu a luat măsurile necesare timp de cel puțin șapte luni. Având în vedere caracterul urgent al îndeplinirii obligațiilor, nivelul penalității cu titlu cominatoriu este ridicat la 3 milioane EUR, începând de la 31 iulie 2006. Deoarece este posibil ca ordinul de dezvăluire a informațiilor de la articolul 5 literele (a) și (c) din decizie să fie total sau în cea mai mare parte lipsit de eficiența, fie din cauza faptului că Microsoft nu a furnizat o documentație tehnică completă și exactă conținând informațiile privind interoperabilitatea, fie din cauză că Microsoft solicită o remunerație nerezonabilă, acest cuantum ar trebui să se aplice în mod egal ambelor aspecte ale nerespectării obligațiilor impuse Microsoft identificate preliminar în decizia în temeiul articolului 24 alineatul (1). În consecință, dacă Microsoft nu-și îndeplinește obligațiile până la 31 iulie 2006, Comisia poate hotărî să fixeze în mod definitiv cuantumul integral al acestei penalități majorate cu titlu cominatoriu pentru orice perioadă relevantă ulterioară, privind fiecare dintre cele două aspecte ale nerespectării de către Microsoft a obligațiilor care i-au fost impuse sau pentru ambele aspecte în același timp.


    (1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1419/2006 (JO L 269, 28.9.2006, p. 1).

    (2)  Termenul „informații privind interoperabilitatea” este definit la articolul 1 alineatul (1) din decizie. Acesta înseamnă „specificațiile complete și exacte pentru toate protocoalele aplicate în sistemele de operare Windows tip server pentru grupuri de lucru și care sunt folosite de serverele Windows pentru grupuri de lucru în scopul de a livra servicii legate de fișiere și imprimare, precum și servicii de administrare pentru grupuri și utilizatori, inclusiv servicii Windows Domain Controller, Active Directory și Group Policy către rețelele Windows pentru grupuri de lucru”. Articolul 1 alineatul (2) din decizie definește „protocolul” ca fiind „o serie de reguli de interconectare și interacțiune între diferitele elemente ale sistemelor de operare Windows tip server pentru grupuri de lucru și sistemele de operare Windows pentru PC-uri client aflate în funcțiune pe diferite calculatoare într-o rețea Windows pentru grupuri de lucru”.

    (3)  Decizia Comisiei din 28 iulie 2005 privind o acțiune în temeiul articolului 82 din Tratatul CE [Cauza COMP/C-3/37.792 — Microsoft — C(2005) 2988 final].

    (4)  A se vedea considerentele 1068-1074 din decizie.

    (5)  A se vedea, de asemenea, în această privință hotărârea în cauzele comune 46/87 și 227/88, Hoechst [1989] ECR 2859, alineatul (64), în care instanța se referă la „obligația impusă tuturor persoanelor aflate sub incidența dreptului comunitar de a accepta faptul că măsurile adoptate de către instituții sunt pe deplin aplicabile atâta vreme cât nu au fost declarate nule de către instanță și de a recunoaște aplicabilitatea lor, cu excepția cazului în care instanța a hotărât să suspende aplicarea măsurilor în cauză […]”.

    (6)  A se vedea considerentele 590-692 din decizie.


    Top