This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/127/20
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5170 — E.ON/Endesa Europa/Viesgo) Text with EEA relevance
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5170 — E.ON/Endesa Europa/Viesgo) Text cu relevanță pentru SEE
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5170 — E.ON/Endesa Europa/Viesgo) Text cu relevanță pentru SEE
JO C 127, 24.5.2008, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 127/37 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5170 — E.ON/Endesa Europa/Viesgo)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 127/20)
1. |
La data de 19 mai 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea E.ON AG („E.ON”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Endesa Europa SL („Endesa Europa”, Spania), asupra anumitor active și drepturi ale întreprinderii Endesa SA („Endesa”, Spania) și asupra anumitor filiale din Spania ale întreprinderii italiene ENEL SpA („Viesgo”), prin achiziționare de acțiuni și active. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5170 — E.ON/Endesa Europa/Viesgo, la următoarea adresă:
|