EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/082/88

Cauza T-24/07: Acțiune introdusă la data de 6 februarie 2007 — ThyssenKrupp Stainless AG/Comisie

JO C 82, 14.4.2007, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 82/39


Acțiune introdusă la data de 6 februarie 2007 — ThyssenKrupp Stainless AG/Comisie

(Cauza T-24/07)

(2007/C 82/88)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: ThyssenKrupp Stainless AG (Duisburg, Germania) (reprezentanți: Rechtsanwälte M. Klusmann și S. Thomas)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

Concluziile reclamantului

anularea deciziei atacate;

în subsidiar, anularea punctului 2 din dispozitiv;

în continuare, în subsidiar, reducerea corespunzătoare a cuantumului amenzii aplicate reclamantei prin decizia atacată;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Reclamanta contestă Decizia C(2006) 6765 final a Comisiei din 20 decembrie 2006 în cauza COMP/39.234 — Supliment de Aliaj, decizie nouă. Prin decizia atacată, ce are în vedere redeschiderea procedurii IV/35.814 — Supliment de Aliaj, a fost stabilită o amendă în sarcina reclamantei pentru încălcarea articolului 65 alineatul (1) CECO de Thyssen Stahl GmbH (fosta Thyssen Stahl AG) prin modificarea concertată a valorilor de referință a formulei pentru calculul suplimentului de aliaj și prin punerea în aplicare a acestei modificări.

În susținerea acțiunii sale reclamanta invocă zece motive:

încălcarea principiului nulla poena sine lege, pentru că, în lipsa unei reglementări tranzitorii, Comisia nu dispune de competența de a aplica retroactiv Tratatul CECO, ieșit din vigoare în 2002;

aplicarea nelegală a Regulamentului (CE) nr. 1/2003 (1) care o autorizează să aplice numai articolele 81 și 82 CE, iar nu și Tratatul CECO;

încălcarea principiului res iudicata, întrucât Curtea de Justiție a hotărât deja în această cauză, cu autoritate de lucru judecat, că reclamanta nu răspunde pe fond pentru încălcarea săvârșită de Thyssen Stahl AG, ce îi este din nou imputată și atribuită;

lipsa răspunderii reclamantei, întemeiată pe o declarație de preluare a răspunderii, pentru că aceasta are, în orice caz, valoarea unei declarații;

încălcarea principiului determinării prin lipsa determinării fundamentului pedepsei aplicate și prin lipsa determinării imputării răspunderii;

încălcarea principiului ne bis in idem, pentru că, din cauza obiectului identic, a fost stabilită o amendă în sarcina reclamantei încă în prima procedură — amendă ce a fost confirmată cu autoritate de lucru judecat de Curtea de Justiție;

intervenția prescripției încălcării;

încălcarea dreptului de acces la informații;

încălcarea principiului contradictorialității din cauza obiecțiilor incomplete, precum și

calcul eronat al amenzii prin raportare la Comunicarea din 1996 cu privire la cooperare (2).


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a regulilor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, p. 1).

(2)  Comunicarea Comisiei din 18 iulie 1996 cu privire la neaplicarea sau reducerea amenzilor în cazuri de înţelegeri între întreprinderi (JO C 207, p. 4).


Top