Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32012L0037
Commission Implementing Directive 2012/37/EU of 22 November 2012 amending certain Annexes of Council Directives 66/401/EEC and 66/402/EEC as regards the conditions to be satisfied by the seed of Galega orientalis Lam., the maximum weight of a seed lot of certain fodder plant species and the sample size of Sorghum spp. Text with EEA relevance
Directiva de punere în aplicare 2012/37/UE a Comisiei din 22 noiembrie 2012 de modificare a anumitor anexe la Directivele 66/401/CEE și 66/402/CEE în ceea ce privește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească semințele de Galega orientalis Lam., greutatea maximă a unui lot de semințe de anumite specii de plante furajere și dimensiunea eșantionului de Sorghum spp. Text cu relevanță pentru SEE
Directiva de punere în aplicare 2012/37/UE a Comisiei din 22 noiembrie 2012 de modificare a anumitor anexe la Directivele 66/401/CEE și 66/402/CEE în ceea ce privește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească semințele de Galega orientalis Lam., greutatea maximă a unui lot de semințe de anumite specii de plante furajere și dimensiunea eșantionului de Sorghum spp. Text cu relevanță pentru SEE
JO L 325, 23.11.2012, S. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In Kraft
Beziehung | Rechtsakt | Kommentar | Betreffende Passage | Von | bis |
---|---|---|---|---|---|
Änderung | 31966L0401 | modificare | anexă II SECTION I PT 2 | 30/11/2012 | |
Änderung | 31966L0401 | modificare | anexă III | 30/11/2012 | |
Änderung | 31966L0402 | modificare | anexă III | 30/11/2012 |
Beziehung | Rechtsakt | Kommentar | Betreffende Passage | Von | bis |
---|---|---|---|---|---|
Berichtigt durch | 32012L0037R(01) | (ET) |
23.11.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 325/13 |
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE 2012/37/UE A COMISIEI
din 22 noiembrie 2012
de modificare a anumitor anexe la Directivele 66/401/CEE și 66/402/CEE în ceea ce privește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească semințele de Galega orientalis Lam., greutatea maximă a unui lot de semințe de anumite specii de plante furajere și dimensiunea eșantionului de Sorghum spp.
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), în special articolul 21a,
având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (2), în special articolul 21a,
întrucât:
(1) |
Duritatea semințelor este o caracteristică tipică a Galega orientalis Lam. Prin urmare, cerințele de calitate ale speciei în ceea ce privește facultatea germinativă minimă ar trebui să fie completate cu anumite informații cu privire la această caracteristică. |
(2) |
Directiva 66/401/CEE stabilește greutatea maximă a unui lot de semințe pentru a se evita eterogenitatea loturilor în ceea ce privește testarea semințelor. |
(3) |
Dat fiind că modificările practicilor legate de producția și comercializarea semințelor, în special în ceea ce privește creșterea producției de culturi pentru semințe și metodele de transport al semințelor, au sugerat că ar putea fi de dorit o creștere a greutății maxime a loturilor de semințe de graminee, a fost organizat un experiment temporar în conformitate cu Decizia 2007/66/CE a Comisiei (3). |
(4) |
Acest experiment a arătat faptul că, ținând cont de noile condiții, fabricile de producție sunt în măsură să producă loturi suficient de omogene de semințe de dimensiuni mai mari. Prin urmare, ar trebui să se permită statelor membre să autorizeze creșterea greutății maxime a loturilor de semințe de graminee. |
(5) |
Condițiile pentru producția de semințe, inspecții pe teren, prelevare de eșantioane și testare prevăzute în Directiva 66/402/CEE se bazează pe metode și standarde acceptate la nivel internațional, cum ar fi cele stabilite de Asociația Internațională pentru Testarea Semințelor (ISTA). |
(6) |
Cerințele de calitate stabilite pentru speciile Sorghum spp. se bazează în principal pe specia Sorghum bicolor (L.) Moench. Ca urmare a noii piețe dezvoltate pentru producția de furaje și de biomasă, a crescut cererea de alte subspecii și hibrizi de Sorghum spp. cu boabe mai mici și formă mai subțire și mai plată. În consecință, cerințele pentru subspecii separate ar trebui să fie precizate în continuare, pentru a ține seama de caracteristicile semințelor lor. |
(7) |
Speciile Sorghum spp. ar trebui să fie diferențiate ca Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf și hibrizii lor, iar dimensiunea eșantioanelor din acestea ar trebui adaptată la standardele stabilite de ISTA. |
(8) |
Prin urmare, Directivele 66/401/CEE și 66/402/CEE ar trebui modificate în consecință. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificări la Directiva 66/401/CEE
Directiva 66/401/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
În tabelul A din anexa II secțiunea I(2), la rubrica pentru Galega orientalis Lam., în coloana 2 numărul „60” se înlocuiește cu următorul text: „60 (a) (b)”. |
2. |
În coloana 1 din anexa III, rubrica referitoare la „Poaceae (Gramineae)” se înlocuiește cu următorul text: „ Poaceae (Gramineae) (4) |
Articolul 2
Modificare la Directiva 66/402/CEE
Anexa III la Directiva 66/402/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Rubricile pentru Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense și Sorghum sudanense se înlocuiesc cu următorul text:
|
2. |
Următoarea rubrică se introduce după rubrica pentru Sorghum sudanense (Piper) Stapf:
|
Articolul 3
Transpunere
(1) Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 2013, cel târziu. Statele membre comunică imediat Comisiei textul acestor acte, precum și un tabel de corespondență între aceste acte și prezenta directivă.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în cea de a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
(2) JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
(3) JO L 32, 6.2.2007, p. 161.
(4) Greutatea maximă a unui lot poate fi crescută la 25 de tone în cazul în care furnizorul a fost autorizat în acest scop de către autoritatea competentă.”