This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0551
Commission Regulation (EC) No 551/2007 of 22 May 2007 amending and correcting Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
Regulamentul (CE) nr. 551/2007 al Comisiei din 22 mai 2007 de modificare și rectificare a Regulamentului (CE) nr. 952/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește gestionarea pieței interne a zahărului și regimul cotelor
Regulamentul (CE) nr. 551/2007 al Comisiei din 22 mai 2007 de modificare și rectificare a Regulamentului (CE) nr. 952/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește gestionarea pieței interne a zahărului și regimul cotelor
JO L 131, 23.5.2007, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0952 | adăugare | articol 18.3 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | modificare | TITRE CH 5 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | modificare | articol 15 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | modificare | articol 6.3 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | completare | articol 13.1 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | adăugare | articol 13.3 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | adăugare | articol 19.3 | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | adăugare | articol 20 BI | 30/05/2007 | |
Modifies | 32006R0952 | modificare | articol 21.1 | 30/05/2007 |
23.5.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/7 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 551/2007 AL COMISIEI
din 22 mai 2007
de modificare și rectificare a Regulamentului (CE) nr. 952/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește gestionarea pieței interne a zahărului și regimul cotelor
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 40 alineatul (1) literele (a), (b) și (d),
întrucât:
(1) |
Articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 al Comisiei (2) definește producția întreprinderilor în sensul organizării comune a piețelor în sectorul zahărului, în cazul particular în care o întreprindere externalizează o activitate de producție unei alte întreprinderi. Aceasta este considerată a fi producția comitentului în anumite condiții, inclusiv atunci când producția totală de zahăr a operatorului și a comitentului depășește suma cotelor acestora. Respectiva dispoziție trebuie să fie adaptată ținându-se seama de articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 493/2006 al Comisiei din 27 martie 2006 de stabilire a măsurilor tranzitorii în cadrul reformei organizării comune a pieței în sectorul zahărului și de modificare a regulamentelor (CE) nr. 1265/2001 și (CE) nr. 314/2002 (3), care prevede o retragere preventivă, aplicabilă acelei cantități din producția care face obiectul cotei, cantitate care depășește pragul stabilit în conformitate cu alineatul 2 din articolul menționat. Scopul măsurii respective este de a stimula fabricile de zahăr să își reducă în mod voluntar producția în anul comercial 2006/2007. De asemenea, este necesară modificarea definiției producției de la articolul 6 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006, astfel încât aceasta să nu descurajeze reducerea producției. Prin urmate, definiția producției pentru anul comercial 2006/2007 ar trebui să vizeze suma pragurilor pentru retragerile preventive și nu suma cotelor. |
(2) |
Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 prevede că obligația întreprinderilor de a stabili prețuri lunare vizează zahărul sub cotă și, respectiv, zahărul peste cotă. Cu toate acestea, distincția respectivă nu este relevantă pentru rafinori, deoarece activitatea acestora, constând în rafinarea zahărului importat, nu depinde de atribuirea cotelor. Pentru a evita confuziile, este necesar să se indice explicit că distincția între zahărul sub cotă și zahărul peste cotă nu se aplică rafinorilor. |
(3) |
În ceea ce privește zahărul destinat utilizărilor industriale, sistemul de informare privind prețurile instituit prin articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 ar trebui să vizeze în special tranzacțiile cu un volum minim, dat fiind că există un interes scăzut pentru stabilirea unui indicator al prețurilor în cazul tranzacțiilor cu cantități nesemnificative. Prin urmare, este necesar să se fixeze un prag minim pentru aplicarea cerinței de a determina și comunica Comisiei media lunară a prețurilor de cumpărare. |
(4) |
Aplicarea dispozițiilor tranzitorii pentru transmiterea către Comisie a datelor privind prețurile, prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 952/2006, trebuie să fie prelungită până în primul trimestru al anului 2008, pentru a permite întocmirea unui raport referitor la funcționarea sistemului, urmată de implementarea unui sistem computerizat. |
(5) |
Sumele unice de plătit pentru cotele adiționale de zahăr și pentru cotele adiționale de izoglucoză în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) și cu articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 fac parte din resursele proprii ale Comunităților, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2000/597/CE, Euratom a Consiliului din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (4). Ar trebui fixată data notificării sumelor respective debitorului, pentru a determina data constatării dreptului Comunității asupra resurselor proprii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 94/728/CE, Euratom referitoare la sistemul resurselor proprii ale Comunităților (5). |
(6) |
În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, se percepe o taxă pe producție în fiecare an comercial începând cu 2007/2008 la cota atribuită pentru anul comercial respectiv. Taxa pe producție face parte din resursele proprii ale Comunității, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2000/597/CE, Euratom. Ar trebui fixată data notificării sumelor respective debitorului, pentru a determina data constatării dreptului Comunității asupra resurselor proprii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000. |
(7) |
Este necesar să se rectifice articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006, care face trimitere în mod eronat la articolul 2 alineatul (1) din respectivul regulament în locul articolului 3 alineatul (1). |
(8) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 952/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(9) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 952/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 6 alineatul (3) primul paragraf, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 15, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Până la 20 octombrie 2006, 20 ianuarie 2007, 20 aprilie 2007, 20 iulie 2007, 20 octombrie 2007, 20 ianuarie 2008 și 20 aprilie 2008, Comisiei îi sunt comunicate de către întreprinderile autorizate în conformitate cu articolele 7 și 8 din prezentul regulament, precum și de către operatorii autorizați în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, prețurile stabilite în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament pe parcursul celor trei luni precedente.” |
4. |
Titlul capitolului V se înlocuiește cu următorul text: „CAPITOLUL V COTE ȘI TAXA PE PRODUCȚIE” |
5. |
La articolul 18, se adaugă următorul alineat (3): „(3) Comisiei îi este comunicat de către statele membre termenul pentru plata sumei unice menționate la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, în termen de zece zile lucrătoare de la decizia lor asupra termenului respectiv. Cu cel puțin o lună înainte de termenul menționat la primul paragraf și nu mai târziu de 31 ianuarie 2008, statele membre notifică fiecărei fabrici de zahăr în cauză suma datorată.” |
6. |
La articolul 19, se adaugă următorul alineat (3): „(3) Comisiei îi este comunicat de către statele membre termenul menționat la alineatul (2), în termen de zece zile lucrătoare de la decizia lor asupra termenului respectiv. Statele membre notifică fiecărei fabrici de izoglucoză în cauză suma datorată, cu cel puțin o lună înainte de termenul menționat la alineatul (2) și nu mai târziu de 30 noiembrie din anul comercial din care este alocată cota.” |
7. |
Se introduce următorul articol 20a: „Articolul 20a Taxa pe producție Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, începând cu anul comercial 2007/2008, statele membre notifică fiecărui producător autorizat de zahăr și izoglucoză taxa pe producție de plătit pentru anul comercial curent.” |
8. |
La articolul 21 alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „Fiecare producător de zahăr sau rafinor autorizat comunică agenției competente din statul membru unde are loc producția sau rafinarea, până la data de 20 a fiecărei luni, totalul, exprimat în zahăr alb, al cantităților de zahăr și de siropuri indicate la articolul 3 alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (d).” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 mai 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 247/2007 al Comisiei (JO L 69, 9.3.2007, p. 3).
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 39.
(3) JO L 89, 28.03.2006, p. 11. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 119/2007 (JO L 37, 9.2.2007, p. 3).
(4) JO L 253, 7.10.2000, p. 42.
(5) JO L 130, 31.5.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2028/2004 (JO L 352, 27.11.2004, p. 1).
(6) JO L 89, 28.3.2006, p. 11.”