This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0756
Commission Implementing Regulation (EU) No 756/2012 of 20 August 2012 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code Text with EEA relevance
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 756/2012 al Comisiei din 20 august 2012 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 756/2012 al Comisiei din 20 august 2012 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar Text cu relevanță pentru SEE
JO L 223, 21.8.2012, p. 8–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; abrogare implicită prin 32016R0481
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993R2454 | anexă 44 QT | 01/01/2012 | ||
Modifies | 31993R2454 | anexă 30 BI | 01/01/2013 | ||
Modifies | 31993R2454 | anexă 37 | 01/01/2013 | ||
Modifies | 31993R2454 | anexă 38 | 01/01/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0756R(01) | (MT, SL, PT, RO, SK, PL) | |||
Implicitly repealed by | 32016R0481 | 01/05/2016 |
21.8.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/8 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 756/2012 AL COMISIEI
din 20 august 2012
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1), în special articolul 247,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 430/2010 al Comisiei din 20 mai 2010 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (2) a eliminat obligația de a prezenta o declarație sumară de ieșire pentru mărfurile care urmează a fi încorporate ca piese sau ca accesorii în nave sau aeronave, carburanții, lubrifianții și gazele necesare funcționării navelor sau aeronavelor, produsele alimentare și alte produse destinate consumului sau vânzării la bord. Prin urmare, anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (3) ar trebui adaptată în consecință. |
(2) |
În conformitate cu anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, informațiile privind destinatarul sunt obligatorii într-o declarație sumară de ieșire. Cu toate acestea, în cazul în care mărfurile sunt transportate cu conosament negociabil, adică „un conosament la ordin andosat în alb”, destinatarul este necunoscut. În acest caz, ar trebui folosit un cod specific pentru a indica că datele destinatarului nu sunt cunoscute. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1917/2000 al Comisiei din 7 septembrie 2000 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului privind statistica de comerț exterior (4) a fost înlocuit prin Regulamentul (UE) nr. 113/2010 al Comisiei din 9 februarie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimburile comerciale vizate, definiția datelor, elaborarea statisticilor de comerț pe caracteristici de întreprindere și în funcție de moneda de facturare, precum și mărfurile sau mișcările specifice (5). Prin urmare, este necesară adaptarea anexelor 37 și 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. |
(4) |
Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (6) stabilește condiții pentru scutirea de la plata TVA-ului datorat pentru import. Una dintre condiții constă în faptul că, la momentul importului, importatorul trebuie să fi transmis autorităților competente ale statului membru de import anumite informații. Prin urmare, este necesar să se adapteze anexele 37 și 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 pentru a oferi o soluție armonizată în ceea ce privește includerea acestor informații în declarația vamală. Obligația de a furniza informațiile cerute în conformitate cu articolul 143 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE ar trebui să fie menționată în descrierea căsuței 44 din anexa 37. |
(5) |
Deoarece o operațiune de tranzit comunitar poate avea loc în Andorra și San Marino, la trimiterea la țările AELS din anexa 37 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui adăugată o trimitere la aceste țări, astfel încât să reflecte faptul că garanția sau dispensa de garanție poate să nu fie valabilă în una sau în mai multe țări AELS și nici în Andorra sau în San Marino. |
(6) |
Regulamentul (CE) nr. 1172/95 al Consiliului din 22 mai 1995 privind statisticile referitoare la schimbul de mărfuri între Comunitate și statele membre, pe de o parte, și statele terțe, pe de altă parte (7), a fost înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului (8). Trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 1172/95 din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie actualizată. |
(7) |
În 2010 a fost adoptată a opta versiune a regulilor Incoterms („Incoterms 2010”). Codurile Incoterms, modificate prin Incoterms 2010, ar trebui, prin urmare, să fie incluse în anexa 38 pentru a actualiza condițiile de livrare. |
(8) |
Anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 conține o listă de coduri pentru ambalaje care se bazează pe lista de Reprezentări codificate ale denumirilor aferente tipurilor de ambalaje utilizate în comerțul internațional, menționate în anexa V și anexa VI la Recomandarea nr. 21 a Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite. Datorită revizuirii listei de coduri ca urmare a evoluției tehnologice, este necesar să se înlocuiască lista din anexa 38 cu ultima versiune care rezultă din revizuirea 8.1. a Recomandării nr. 21. |
(9) |
Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (9) prevede că produsele accizabile pot fi deplasate în regim suspensiv de accize pe teritoriul vamal al Comunității, inclusiv dacă mărfurile sunt deplasate via o țară terță sau un teritoriu terț de la locul de import către oricare dintre destinațiile menționate la articolul 17 alineatul (1) litera (a) din respectiva directivă. Codurile respective din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie adaptate pentru a reflecta situațiile în care nu sunt plătite accize la import. |
(10) |
Regulamentul (CEE) nr. 918/83 al Consiliului din 28 martie 1983 privind instituirea unui regim comunitar de scutiri de drepturi vamale (10) a fost înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale (11). Unele referințe și descrieri de coduri din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie adaptate. |
(11) |
Deoarece Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (12) a fost înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (13), este necesar să se actualizeze trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. |
(12) |
Este necesar să se adapteze lista de bunuri care implică un risc mai ridicat de fraudă care figurează în anexa 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 la Nomenclatura combinată 2012 prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1006/2011 al Comisiei din 27 septembrie 2011 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (14). |
(13) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui modificat în consecință. |
(14) |
Deoarece Regulamentul (UE) nr. 1006/2011 se aplică de la 1 ianuarie 2012, modificările aduse anexei 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui să se aplice de la aceeași dată. |
(15) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa 30a se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Anexa 37 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. |
3. |
Anexa 38 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament. |
4. |
Anexa 44c se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013, cu excepția anexei IV.
Anexa IV intră în vigoare la 1 ianuarie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
(2) JO L 125, 21.5.2010, p. 10.
(3) JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
(4) JO L 229, 9.9.2000, p. 14.
(6) JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
(7) JO L 118, 25.5.1995, p. 10.
(8) JO L 152, 16.6.2009, p. 23.
(10) JO L 105, 23.4.1983, p. 1.
(11) JO L 324, 10.12.2009, p. 23.
(12) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
(13) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
(14) JO L 282, 28.10.2011, p. 1.
ANEXA I
[menționată la articolul 1 alineatul (1)]
Anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
La secțiunea 1 „Note introductive la tabele”, nota 4.4 se elimină. |
2. |
Secțiunea 2 „Cerințe privind declarațiile sumare de intrare și de ieșire” se modifică după cum urmează:
|
3. |
Secțiunea 4 intitulată „Note explicative privind datele” se modifică după cum urmează:
|
ANEXA II
[menționată la articolul 1 alineatul (2)]
Titlul II din anexa 37 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
Secțiunea A se modifică după cum urmează:
|
2. |
Secțiunea C se modifică după cum urmează:
|
ANEXA III
[menționată la articolul 1 alineatul (3)]
Titlul II din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
În „Caseta 2: Expeditor/Exportator”, ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Codul de țară: codurile alfabetice comunitare pentru țări și teritorii se bazează pe codurile ISO alfa 2 (a2) în vigoare, în măsura în care acestea sunt compatibile cu codurile țărilor stabilite în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului (1). |
2. |
În „Caseta 20: Condiții de livrare”, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:
|
3. |
În „Caseta 24: Natura tranzacției”, nota se înlocuiește cu următorul text: „Statele membre care solicită această informație trebuie să utilizeze codurile cu o singură cifră menționate în coloana A din tabelul prevăzut la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 113/2010 al Comisiei (2) și să introducă cifra respectivă în partea stângă a casetei. De asemenea, statele membre pot prevedea adăugarea unei a doua cifre în partea dreaptă a casetei, care să fie reluată în coloana B a tabelului menționat anterior. |
4. |
„Caseta 31: Colete și descrierea mărfurilor; mărci și numere – numărul (numerele) containerului (containerelor) – numărul și tipul” se înlocuiește cu următorul text: „Caseta 31: Colete și descrierea mărfurilor; mărci și numere – numărul (numerele) containerului (containerelor) – numărul și tipul Tipul coletelor Este necesară utilizarea următoarelor coduri. (Recomandarea ONU/CEE nr. 21/rev. 8.1, 12 iulie 2010) CODURILE AMBALAJELOR
|
5. |
„Caseta 37: Regim” se modifică după cum urmează:
|
6. |
În „Caseta 44: Mențiuni speciale/Documente prezentate/Certificate și autorizații”, punctul 2 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
ANEXA IV
[menționată la articolul 1 alineatul (4)]
Anexa 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
Rândul pentru codurile SA „1701 11, 1701 12, 1701 91, 1701 99” se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Rândul pentru codul SA „2403 10” se înlocuiește cu următorul text:
|