Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0756

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 756/2012 al Comisiei din 20 august 2012 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 223, 21.8.2012, p. 8–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; abrogare implicită prin 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/756/oj

    21.8.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 223/8


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 756/2012 AL COMISIEI

    din 20 august 2012

    de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1), în special articolul 247,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (UE) nr. 430/2010 al Comisiei din 20 mai 2010 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (2) a eliminat obligația de a prezenta o declarație sumară de ieșire pentru mărfurile care urmează a fi încorporate ca piese sau ca accesorii în nave sau aeronave, carburanții, lubrifianții și gazele necesare funcționării navelor sau aeronavelor, produsele alimentare și alte produse destinate consumului sau vânzării la bord. Prin urmare, anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (3) ar trebui adaptată în consecință.

    (2)

    În conformitate cu anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, informațiile privind destinatarul sunt obligatorii într-o declarație sumară de ieșire. Cu toate acestea, în cazul în care mărfurile sunt transportate cu conosament negociabil, adică „un conosament la ordin andosat în alb”, destinatarul este necunoscut. În acest caz, ar trebui folosit un cod specific pentru a indica că datele destinatarului nu sunt cunoscute.

    (3)

    Regulamentul (CE) nr. 1917/2000 al Comisiei din 7 septembrie 2000 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului privind statistica de comerț exterior (4) a fost înlocuit prin Regulamentul (UE) nr. 113/2010 al Comisiei din 9 februarie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimburile comerciale vizate, definiția datelor, elaborarea statisticilor de comerț pe caracteristici de întreprindere și în funcție de moneda de facturare, precum și mărfurile sau mișcările specifice (5). Prin urmare, este necesară adaptarea anexelor 37 și 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

    (4)

    Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (6) stabilește condiții pentru scutirea de la plata TVA-ului datorat pentru import. Una dintre condiții constă în faptul că, la momentul importului, importatorul trebuie să fi transmis autorităților competente ale statului membru de import anumite informații. Prin urmare, este necesar să se adapteze anexele 37 și 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 pentru a oferi o soluție armonizată în ceea ce privește includerea acestor informații în declarația vamală. Obligația de a furniza informațiile cerute în conformitate cu articolul 143 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE ar trebui să fie menționată în descrierea căsuței 44 din anexa 37.

    (5)

    Deoarece o operațiune de tranzit comunitar poate avea loc în Andorra și San Marino, la trimiterea la țările AELS din anexa 37 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui adăugată o trimitere la aceste țări, astfel încât să reflecte faptul că garanția sau dispensa de garanție poate să nu fie valabilă în una sau în mai multe țări AELS și nici în Andorra sau în San Marino.

    (6)

    Regulamentul (CE) nr. 1172/95 al Consiliului din 22 mai 1995 privind statisticile referitoare la schimbul de mărfuri între Comunitate și statele membre, pe de o parte, și statele terțe, pe de altă parte (7), a fost înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului (8). Trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 1172/95 din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie actualizată.

    (7)

    În 2010 a fost adoptată a opta versiune a regulilor Incoterms („Incoterms 2010”). Codurile Incoterms, modificate prin Incoterms 2010, ar trebui, prin urmare, să fie incluse în anexa 38 pentru a actualiza condițiile de livrare.

    (8)

    Anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 conține o listă de coduri pentru ambalaje care se bazează pe lista de Reprezentări codificate ale denumirilor aferente tipurilor de ambalaje utilizate în comerțul internațional, menționate în anexa V și anexa VI la Recomandarea nr. 21 a Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite. Datorită revizuirii listei de coduri ca urmare a evoluției tehnologice, este necesar să se înlocuiască lista din anexa 38 cu ultima versiune care rezultă din revizuirea 8.1. a Recomandării nr. 21.

    (9)

    Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (9) prevede că produsele accizabile pot fi deplasate în regim suspensiv de accize pe teritoriul vamal al Comunității, inclusiv dacă mărfurile sunt deplasate via o țară terță sau un teritoriu terț de la locul de import către oricare dintre destinațiile menționate la articolul 17 alineatul (1) litera (a) din respectiva directivă. Codurile respective din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie adaptate pentru a reflecta situațiile în care nu sunt plătite accize la import.

    (10)

    Regulamentul (CEE) nr. 918/83 al Consiliului din 28 martie 1983 privind instituirea unui regim comunitar de scutiri de drepturi vamale (10) a fost înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale (11). Unele referințe și descrieri de coduri din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui, prin urmare, să fie adaptate.

    (11)

    Deoarece Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (12) a fost înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (13), este necesar să se actualizeze trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

    (12)

    Este necesar să se adapteze lista de bunuri care implică un risc mai ridicat de fraudă care figurează în anexa 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 la Nomenclatura combinată 2012 prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1006/2011 al Comisiei din 27 septembrie 2011 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (14).

    (13)

    Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui modificat în consecință.

    (14)

    Deoarece Regulamentul (UE) nr. 1006/2011 se aplică de la 1 ianuarie 2012, modificările aduse anexei 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui să se aplice de la aceeași dată.

    (15)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:

    1.

    Anexa 30a se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

    2.

    Anexa 37 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

    3.

    Anexa 38 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

    4.

    Anexa 44c se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 ianuarie 2013, cu excepția anexei IV.

    Anexa IV intră în vigoare la 1 ianuarie 2012.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 20 august 2012.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.

    (2)  JO L 125, 21.5.2010, p. 10.

    (3)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.

    (4)  JO L 229, 9.9.2000, p. 14.

    (5)  JO L 37, 10.2.2010, p. 1.

    (6)  JO L 347, 11.12.2006, p. 1.

    (7)  JO L 118, 25.5.1995, p. 10.

    (8)  JO L 152, 16.6.2009, p. 23.

    (9)  JO L 9, 14.1.2009, p. 12.

    (10)  JO L 105, 23.4.1983, p. 1.

    (11)  JO L 324, 10.12.2009, p. 23.

    (12)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.

    (13)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.

    (14)  JO L 282, 28.10.2011, p. 1.


    ANEXA I

    [menționată la articolul 1 alineatul (1)]

    Anexa 30a la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:

    1.

    La secțiunea 1 „Note introductive la tabele”, nota 4.4 se elimină.

    2.

    Secțiunea 2 „Cerințe privind declarațiile sumare de intrare și de ieșire” se modifică după cum urmează:

    (a)

    titlul punctului 2.2 se înlocuiește cu următorul text:

    „2.2.   Trimiteri expres – Tabelul 2”;

    (b)

    în tabelul 2, coloana a treia „Declarație sumară de ieșire – aprovizionarea navelor și aeronavelor” se elimină.

    3.

    Secțiunea 4 intitulată „Note explicative privind datele” se modifică după cum urmează:

    (a)

    în nota explicativă privind datele „Numărul documentului de transport”, al patrulea paragraf se elimină;

    (b)

    în nota explicativă privind datele „Destinatar”, al cincilea paragraf „” se înlocuiește cu următorul text:

    „: în cazurile menționate la articolul 789, această informație este furnizată atunci când este disponibilă. În cazul în care mărfurile sunt transportate cu conosament negociabil, adică conosament «la ordin andosat în alb», iar destinatarul este necunoscut, datele sale se înlocuiesc cu următorul cod la căsuța 44 a declarației de export:

    Temei juridic

    Obiect

    Căsuță

    Cod

    Anexa 30a

    Situații în care sunt vizate conosamentele negociabile «la ordin andosate în alb», în caz de declarație sumară de ieșire, atunci când datele destinatarului nu sunt cunoscute.

    44

    30600”

    (c)

    nota explicativă privind datele „Partea care trebuie notificată” se înlocuiește cu următorul text:

    Partea care trebuie notificată

    Partea care trebuie informată de sosirea mărfurilor. Această informație trebuie furnizată, după caz. Datele referitoare la partea care trebuie notificată apar sub forma numărului EORI al părții care trebuie notificată, atunci când persoana care depune declarația sumară dispune de acest număr.

    : în cazul în care mărfurile sunt transportate cu conosament negociabil, adică «un conosament la ordin andosat în alb», caz în care nu se menționează destinatarul și se indică codul 10600, se indică întotdeauna partea care trebuie notificată.

    : în cazul în care mărfurile sunt transportate cu conosament negociabil, adică «un conosament la ordin andosat în alb», caz în care nu se menționează destinatarul, datele referitoare la partea care trebuie notificată se indică întotdeauna în câmpul «destinatar» și nu în câmpul «datele destinatarului». Atunci când o declarație de export conține date din declarația sumară de ieșire, se introduce codul 30600 în căsuța 44 din declarația de export în cauză.”;

    (d)

    în nota explicativă privind datele „Codul mărfurilor”, se elimină al cincilea paragraf care începe cu „”.


    ANEXA II

    [menționată la articolul 1 alineatul (2)]

    Titlul II din anexa 37 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:

    1.

    Secțiunea A se modifică după cum urmează:

    (a)

    Caseta 24: Natura tranzacției” se înlocuiește cu următorul text:

    Caseta 24:   Natura tranzacției

    Folosind codurile corespunzătoare din anexa 38, introduceți tipul tranzacției în cauză.”;

    (b)

    în „Caseta 44: Mențiuni speciale/Documente prezentate/Certificate și autorizații”, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Se precizează, sub forma codurilor relevante prevăzute în anexa 38, pe de o parte, mențiunile cerute în funcție de reglementările specifice care se aplică eventual și, pe de altă parte, datele de identificare ale documentelor prezentate în sprijinul declarației, inclusiv, dacă este cazul, exemplare de control T 5 sau numere de identificare.”;

    (c)

    în „Caseta 52: Garanție”, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Dacă garanția globală, dispensa de garanție sau garanția individuală nu este valabilă pentru una sau mai multe dintre următoarele țări, se adaugă după «care nu este valabilă pentru» codurile prevăzute în anexa 38 pentru țara sau țările în cauză:

    părțile contractante la convențiile privind o procedură comună de tranzit și privind simplificarea formalităților pentru comerțul cu bunuri și care nu sunt membre ale UE;

    Andorra;

    San Marino.

    Dacă se utilizează o garanție individuală constituită sub formă de depozit de numerar sau prin titluri, aceasta este valabilă pentru toate părțile contractante la convențiile privind o procedură comună de tranzit și privind simplificarea formalităților pentru comerțul cu bunuri.”

    2.

    Secțiunea C se modifică după cum urmează:

    (a)

    Caseta 24: Natura tranzacției” se înlocuiește cu următorul text:

    Caseta 24:   Natura tranzacției

    Se precizează, în conformitate cu codurile corespunzătoare din anexa 38, tipul de tranzacție efectuată.”;

    (b)

    Caseta 44: Mențiuni speciale/Documente prezentate/Certificate și autorizații” se modifică după cum urmează:

    (i)

    primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Se precizează, sub forma codurilor prevăzute în anexa 38, pe de o parte, mențiunile cerute în funcție de reglementările specifice care se aplică eventual și, pe de altă parte, datele de identificare ale documentelor prezentate în sprijinul declarației, inclusiv, dacă este cazul, exemplare de control T 5 sau numere de identificare.”;

    (ii)

    după ultimul paragraf se adaugă următorul text:

    „În cazul în care mărfurile fac obiectul unei livrări scutite de TVA către alt stat membru, informațiile cerute la articolul 143 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE se introduc în caseta 44, inclusiv atunci când acest lucru este solicitat de un stat membru, dovada faptului că produsele importate sunt destinate să fie transportate sau expediate din statul membru de import către un alt stat membru.”


    ANEXA III

    [menționată la articolul 1 alineatul (3)]

    Titlul II din anexa 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:

    1.

    În „Caseta 2: Expeditor/Exportator”, ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Codul de țară: codurile alfabetice comunitare pentru țări și teritorii se bazează pe codurile ISO alfa 2 (a2) în vigoare, în măsura în care acestea sunt compatibile cu codurile țărilor stabilite în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului (1).

    2.

    În „Caseta 20: Condiții de livrare”, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

    „Prima subdiviziune

    Semnificație

    A doua subdiviziune

    Coduri Incoterms

    Incoterms – CCI/CEE Geneva

    Loc care trebuie precizat

    Cod aplicabil de regulă pentru transportul rutier și feroviar

    DAF (Incoterms 2000)

    Livrat la frontieră

    Loc numit

    Coduri aplicabile pentru toate modurile de transport

    EXW (Incoterms 2010)

    Franco fabrică

    Loc numit

    FCA (Incoterms 2010)

    Franco transportator

    Loc numit

    CPT (Incoterms 2010)

    Transport plătit până la

    Loc de destinație numit

    CIP (Incoterms 2010)

    Transport și asigurare plătite până la

    Loc de destinație numit

    DAT (Incoterms 2010)

    Livrat la terminal

    Terminal în port sau loc de destinație numit

    DAP (Incoterms 2010)

    Livrat la locul convenit

    Loc de destinație numit

    DDP (Incoterms 2010)

    Franco destinație vămuit

    Loc de destinație numit

    DDU (Incoterms 2000)

    Franco destinație nevămuit

    Loc de destinație numit

    Coduri aplicabile de regulă pentru transportul maritim și pe căi navigabile interioare

    FAS (Incoterms 2010)

    Franco de-a lungul navei

    Port de expediere numit

    FOB (Incoterms 2010)

    Franco la bord

    Port de expediere numit

    CFR (Incoterms 2010)

    Cost și navlu

    Port de destinație numit

    CIF (Incoterms 2010)

    Cost, asigurare și navlu

    Port de destinație numit

    DES (Incoterms 2000)

    Franco navă nedescărcat

    Port de destinație numit

    DEQ (Incoterms 2000)

    Franco pe chei

    Port de destinație numit

    XXX

    Condiții de livrare, altele decât cele de mai sus

    Descriere narativă a condițiilor de livrare prevăzute în contract”

    3.

    În „Caseta 24: Natura tranzacției”, nota se înlocuiește cu următorul text:

    „Statele membre care solicită această informație trebuie să utilizeze codurile cu o singură cifră menționate în coloana A din tabelul prevăzut la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 113/2010 al Comisiei (2) și să introducă cifra respectivă în partea stângă a casetei. De asemenea, statele membre pot prevedea adăugarea unei a doua cifre în partea dreaptă a casetei, care să fie reluată în coloana B a tabelului menționat anterior.

    4.

    Caseta 31: Colete și descrierea mărfurilor; mărci și numere – numărul (numerele) containerului (containerelor) – numărul și tipul” se înlocuiește cu următorul text:

    Caseta 31:   Colete și descrierea mărfurilor; mărci și numere – numărul (numerele) containerului (containerelor) – numărul și tipul

    Tipul coletelor

    Este necesară utilizarea următoarelor coduri.

    (Recomandarea ONU/CEE nr. 21/rev. 8.1, 12 iulie 2010)

    CODURILE AMBALAJELOR

    Aerosol (tub spray)

    AE

    Ambalaj compozit, recipient din plastic

    6H

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cilindru din aluminiu

    YC

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cilindru din carton

    YJ

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cilindru din oțel

    YA

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cilindru din placaj

    YG

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cilindru din plastic

    YL

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din aluminiu

    YD

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din carton

    YK

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din lemn

    YF

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din oțel

    YB

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din placaj

    YH

    Ambalaj compozit, recipient din plastic în cutie din plastic rigid

    YM

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă

    6P

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cilindru din aluminiu

    YQ

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cilindru din carton

    YW

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cilindru din oțel

    YN

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cilindru din placaj

    YT

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în coș de răchită

    YV

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cutie din aluminiu

    YR

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cutie din carton

    YX

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cutie din lemn

    YS

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă în cutie din oțel

    YP

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu ambalaj exterior din plastic expandat

    YY

    Ambalaj compozit, recipient din sticlă cu ambalaj exterior din plastic rigid

    YZ

    Ambalaj de prezentare

    IE

    Ambalaj de prezentare din carton

    IB

    Ambalaj de prezentare din lemn

    IA

    Ambalaj de prezentare din metal

    ID

    Ambalaj de prezentare din plastic

    IC

    Ambalaj din carton pentru sticle, cu orificii de prindere

    IK

    Ambalaj hârtie de împachetat

    IG

    Ambalaj termoretractabil

    SW

    Ambalaj tubular

    IF

    Ambalaj vidat

    VP

    Plic

    EN

    Înveliș din oțel

    SV

    Cușcă pentru transport animale («pen»)

    PF

    Cadru rastel

    FR

    Atomizor (pulverizator)

    AT

    Bagaj

    LE

    Balon (de sticlă) protejat

    BP

    Balon (de sticlă) neprotejat

    BF

    Balot

    BE

    Pachet

    PA

    Bară

    BR

    Bare în pachet, mănunchi, legătură

    BZ

    Butoi cu capacitatea de 120-300 de litri («Barrel»)

    BA

    Bazin acoperit cu plastic

    MW

    Bazin din carton

    AB

    Bazin din hârtie

    AC

    Bazin din lemn

    AD

    Bazin din metal

    MR

    Bazin din plastic

    PR

    Bazin din sticlă

    GR

    Fiolă/flacon neprotejat

    AM

    Fiolă/flacon protejat

    AP

    Cutie din tablă

    CI

    Bidon cilindric

    CX

    Bidon cu toartă și cioc

    CD

    Putinei

    CC

    Cutie de lapte

    MC

    Bidon dreptunghiular

    CA

    Bidon flexibil «Flexitank»

    FE

    Blister dublu

    AI

    Bloc

    OK

    Tambur, mosor pentru bobine

    BB

    Rolă pentru bobină

    RL

    Coș/cutie/lădiță în formă de boxpalet

    ED

    Boxpalet («pallet box»)

    PB

    Boxpalet din carton

    EF

    Coș/cutie/ladă din lemn

    8B

    Boxpalet din lemn

    EE

    Boxpalet din metal

    EH

    Coș/cutie/ladă din metal

    MA

    Boxpalet din plastic

    EG

    Bucată

    PP

    Buchet

    BH

    Sticlă cu protecție sub formă de bulb

    BV

    Sticlă cu protecție sub formă cilindrică

    BQ

    Sticlă fără protecție sub formă de bulb

    BS

    Sticlă fără protecție sub formă cilindrică

    BO

    Butelie pe gaz

    GB

    Bușteni

    LG

    Bușteni în balot, mănunchi, legătură

    LZ

    Butoi mare cu capacitatea de 240-610 litri («Butt»)

    BU

    Butoi din lemn pentru bere și alte băuturi alcoolice («Cask»)

    CK

    Butoiaș de bere cu capacitatea de aproximativ 10 litri («Firkin»)

    FI

    Butoi cu capacitatea de 237-530 de litri («Hogshead»)

    HG

    Cutie mică cu capac pentru alimente

    TL

    Butoi din lemn

    2C

    Butoi din lemn cu capac detașabil

    QJ

    Butoi din lemn cu cep

    QH

    Butoi foarte mare cu capacitatea de aproximativ 1 000 de litri («Tun»)

    TO

    Butoiaș confecționat din metal («Keg»)

    KG

    Butoi de vin sau de produse petroliere cu capacitatea de 159 de litri («Tierce»)

    TI

    Putină («Vat»)

    VA

    Cadru

    CR

    Ladă mare de tip container («Liftvan»)

    LV

    Canistră cilindrică

    JY

    Canistră din oțel

    3A

    Canistră din oțel cu capac detașabil

    QL

    Canistră din oțel cu capac nedetașabil

    QK

    Canistră din plastic

    3H

    Canistră din plastic cu capac detașabil

    QN

    Canistră din plastic cu capac nedetașabil

    QM

    Canistră dreptunghiulară

    JC

    Capsulă

    AV

    Card

    CM

    Carton

    CT

    Carton pentru ambalarea mărfurilor în vrac

    DK

    Cartuș pentru imprimantă

    CQ

    Cărucior platformă

    FW

    Centură (curea)

    B4

    Cilindru

    CY

    Cisternă cilindrică

    TY

    Cisternă dreptunghiulară

    TK

    Cisternă universală

    TG

    Coș

    BK

    Coș din nuiele pentru pește

    CE

    Coș/lădiță pentru fructe

    FC

    Coș din nuiele pentru alimente sau pentru rufe

    HR

    Coș cu toartă, din carton

    HC

    Coș cu toartă, din lemn

    HB

    Coș cu toartă, din plastic

    HA

    Pachet («package»)

    PK

    Colet («parcel»)

    PC

    Lădiță joasă («shallow crate»)

    SC

    Container din metal

    ME

    Container exterior

    OU

    Container, fără altă precizare decât cea de echipament de transport

    CN

    Cornet

    AJ

    Caserolă

    PJ

    Colivie/Cușcă

    CG

    Cușcă CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool)

    DG

    Caroserie

    CW

    Cufăr, ladă

    CH

    Cufăr, geamantan

    TR

    Cufăr mare din lemn

    SE

    Cupă

    CU

    Cupon

    BT

    Cutie/bax

    BX

    Cutie (casetă)

    CS

    Cutie CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox

    DH

    Cutie de bere

    CB

    Cutie de ceai

    TC

    Cutie de chibrituri

    MX

    Cutie din aluminiu

    4B

    Cutie din carton de mari dimensiuni, cu capacitate de stocare de peste 500 kg («Octabin»)

    OT

    Cutie din carton stratificat

    DC

    Cutie din lemn

    7B

    Cutie din lemn natural

    4C

    Cutie din lemn natural, din plăci etanșe la materiale pulverulente (sub formă de pulbere)

    QQ

    Cutie din lemn reconstituit

    4F

    Cutie din oțel

    4A

    Cutie din placaj

    4D

    Cutie din plastic

    4H

    Cutie din plastic expandat

    QR

    Cutie din plastic rigid

    QS

    Cutie din plăci din fibre

    4G

    Cutie obișnuită din lemn natural

    QP

    Cutie pentru lichide

    BW

    Cutie pentru mașină (ladă de scule)

    7A

    Cutie tip grilaj

    SK

    Cutie, flexibilă

    1F

    Coș de gunoi

    BI

    Cuvă din oțel

    SS

    Cuvă izotermă

    EI

    Damigeană mare protejată

    CP

    Damigeană mică protejată cu capacitatea de 4,5 litri

    DP

    Sticlă cu înveliș din răchită

    WB

    Damigeană mare neprotejată

    CO

    Damigeană mică neprotejată cu capacitatea de 4,5 litri

    DJ

    Definiție comună

    ZZ

    Placă («Plate»)

    PG

    Plăci în balot, mănunchi, legătură

    PY

    Țeavă

    PI

    Etui

    CV

    Țevi în balot, mănunchi, legătură

    PV

    Legătură/mănunchi

    TS

    Filmpac

    FP

    Sticluță/flacon/fiolă

    VI

    Vas de laborator/termos

    FL

    Felie/bucată/placă

    SB

    Foaie/coală

    ST

    Pungă de plastic

    44

    Folie din plastic pentru ambalare mărfuri

    SP

    Folie pentru ambalat mărfuri care se fixează pe paletă

    SL

    Frânghie răsucită

    CL

    Cutie pentru CD-uri, DVD-uri («spindle»)

    SD

    Cutie de conserve

    TN

    Cuier

    RJ

    Găleată

    PL

    Generator de aerosol

    DN

    Balot (colet mare) comprimat (legat strâns)

    BL

    Balot (colet mare) necomprimat (nelegat)

    BN

    Grindă

    GI

    Grinzi în balot, mănunchi, legătură

    GZ

    Haspel (bazin pentru vopsirea țesăturilor) («spool»)

    SO

    Inel

    RG

    Kit (set, garnitură, trusă)

    KI

    Cufăr

    CF

    Ladă înaltă

    FD

    Ladă din lemn pentru ambalarea mărfurilor în vrac

    DM

    Ladă din lemn stratificat

    DB

    Ladă din plastic pentru ambalarea mărfurilor în vrac

    DL

    Ladă din plastic stratificat

    DA

    Ladă de campanie

    FO

    Lădiță de lemn

    LU

    Legătură de lemne

    8C

    Fără cușcă (despre animale)

    UC

    Lighean

    BM

    Lingou

    IN

    Lingouri în balot, mănunchi, legătură

    IZ

    Lot

    LT

    Manșon

    SY

    Mărfuri neambalate sau neîmpachetate

    NE

    Mărfuri neambalate sau neîmpachetate, mai multe articole

    NG

    Mărfuri neambalate sau neîmpachetate, un singur articol

    NF

    Navetă de sticle

    BC

    Nedisponibil

    NA

    Oală

    PT

    Palet

    PX

    Palet cu trei picioare de susținere («triwall»)

    TW

    Palet, 100 × 110 cm

    AH

    Palet din lemn

    8A

    Palet, AS 4068-1993

    OD

    Palet, CHEP 100 cm × 120 cm

    OC

    Palet, CHEP 40 cm × 60 cm

    OA

    Palet, CHEP 80 cm × 120 cm

    OB

    Palet cu mărfuri, înfășurat în folie

    AG

    Palet, ISO T11

    OE

    Paletă, modulară, înălțată 80 × 100 cm

    PD

    Paletă, modulară, înălțată 80 × 120 cm

    PE

    Paletă, modulară, înălțată 80 × 60 cm

    AF

    Plasă

    NT

    Plasă de legume-fructe

    RT

    Plasă tubulară din material textil

    NV

    Plasă tubulară din plastic

    NU

    Platformă, greutate sau dimensiune nespecificate

    OF

    Tigaie, cratiță

    P2

    Tavă din carton, pe două niveluri, fără capac

    DY

    Tavă din carton, pe un nivel, fără capac

    DV

    Tavă din lemn, pe două niveluri, fără capac

    DX

    Tavă din lemn, pe un nivel, fără capac

    DT

    Tavă din plastic, pe două niveluri, fără capac

    DW

    Tavă din plastic, pe un nivel, fără capac

    DS

    Tavă din poliester, pe un nivel, fără capac

    DU

    Pneu

    TE

    Prelată

    CZ

    Raft, rastel («rack»)

    RK

    Recipient (bidon) de un galon

    GL

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din aluminiu

    WL

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid

    ZQ

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil

    ZR

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din oțel

    WK

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din plastic rigid, autoportant

    ZK

    Recipient mare pentru lichide în vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură

    ZJ

    Recipient mare pentru lichide în vrac, metalic

    WM

    Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid

    PLN

    Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil

    ZM

    Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură

    ZD

    Recipient mare pentru mărfuri solide în vrac, din plastic rigid, autoportant

    ZF

    Recipient mare pentru vrac

    WA

    Recipient mare pentru vrac, cu textură de plastic, cu căptușeală interioară și dublură

    WR

    Recipient mare pentru vrac, din alt metal decât oțelul

    ZV

    Recipient mare pentru vrac, din aluminiu

    WD

    Recipient mare pentru vrac, din aluminiu, pentru umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa

    WH

    Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, cu căptușeală interioară

    WP

    Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, cu dublură

    WQ

    Recipient mare pentru vrac, din țesătură de plastic, fără căptușeală interioară și fără dublură

    WN

    Recipient mare pentru vrac, din folie fină de plastic

    WS

    Recipient mare pentru vrac, din hârtie cu multipliuri

    ZA

    Recipient mare pentru vrac, din hârtie cu multipliuri, rezistentă la apă

    ZC

    Recipient mare pentru vrac, din lemn natural

    ZW

    Recipient mare pentru vrac, din lemn natural, cu dublură

    WU

    Recipient mare pentru vrac, din lemn recondiționat

    ZY

    Recipient mare pentru vrac, din lemn recondiționat, cu dublură

    WZ

    Recipient mare pentru vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic rigid, pentru umplere sau golire sub presiune

    ZN

    Recipient mare pentru vrac, din material compozit, cu recipient interior din plastic flexibil, pentru umplere sau golire sub presiune

    ZP

    Recipient mare pentru vrac, din material textil fără căptușeală interioară sau dublură

    WT

    Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu căptușeală interioară

    WV

    Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu căptușeală interioară și dublură

    WX

    Recipient mare pentru vrac, din material textil, cu dublură

    WW

    Recipient mare pentru vrac, din materiale compozite

    ZS

    Recipient mare pentru vrac, din oțel

    WC

    Recipient mare pentru vrac, din oțel, cu umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa

    WG

    Recipient mare pentru vrac, din placaj

    ZX

    Recipient mare pentru vrac, din placaj, cu dublură

    WY

    Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid

    AA

    Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid, autoportant pentru umplerea sau golirea sub presiune

    ZH

    Recipient mare pentru vrac, din plastic rigid, cu echipament de structură, pentru umplere sau golire sub presiune

    ZG

    Recipient mare pentru vrac, din plăci fibrolemnoase

    ZT

    Recipient mare pentru vrac, flexibil

    ZU

    Recipient mare pentru vrac, metalic

    WF

    Recipient mare pentru vrac, metalic, pentru umplere sau golire sub presiune mai mare de 10 kPa

    WJ

    Recipient mare pentru vrac, pliabil («big bag»)

    43

    Recipient pentru alimente («foodtainer»)

    FT

    Rogojină

    MT

    Rulou

    RO

    Sac mare pentru alimente(«sack»)

    SA

    Sac cu multipliuri

    MB

    Sac de iută

    GY

    Sacoșe de mână din iută

    JT

    Sac de mari dimensiuni

    ZB

    Sac din țesătură de plastic

    5H

    Sac din țesătură de plastic, etanș la materiale pulverulente (sub formă de pulbere)

    XB

    Sac din țesătură de plastic, fără căptușeală interioară sau dublură

    XA

    Sac din țesătură de plastic, rezistent la apă

    XC

    Sac din țesătură textilă

    5L

    Sac din țesătură textilă, etanș la materiale pulverulente (sub formă de pulbere)

    XG

    Sac din țesătură textilă, fără căptușeală interioară sau dublură

    XF

    Sac din țesătură textilă, rezistent la apă

    XH

    Sac din folie fină de plastic

    XD

    Sac din hârtie

    5M

    Sac din hârtie cu multipliuri

    XJ

    Sac din hârtie cu multipliuri, rezistent la apă

    XK

    Sac din plastic

    EC

    Sac, sacoșă din mai multe straturi de material

    MS

    Sac flexibil «Flexibag»

    FB

    Sac foarte mare

    JB

    Sac-container flexibil

    FX

    Sac, pungă («bag»)

    BG

    Sacoșă, geantă de mână

    TT

    Săculeț, punguliță («pouch»)

    PO

    Pungă pentru ambalat de unică folosință («sachet»)

    SH

    Suport palet pentru susținerea mașinilor și echipamentelor («skid»)

    SI

    Scândură (cherestea) («board»)

    BD

    Plăci din lemn («plank»)

    PN

    Scânduri (cherestea) în balot, mănunchi, legătură («boards»)

    BY

    Plăci din lemn în balot, mănunchi, legătură («planks»)

    PZ

    Găleată cu toartă («bucket»)

    BJ

    Cutie mică pentru produse alimentare («tub»)

    TB

    Set

    SX

    Set de cutii

    NS

    Ghem

    AL

    Sicriu

    CJ

    Tijă,vergea,nuia

    RD

    Tije, vergele, nuielei în balot, mănunchi, legătură

    RZ

    Foi de tablă

    SM

    Foi de tablă în balot, mănunchi, legătură

    SZ

    Tabletă

    T1

    Tavă

    PU

    Tăviță pentru aranjat pe orizontală articole plate

    GU

    Tăviță rigidă cu capac (CEN TS 14482:2002)

    IL

    Bidon/butoi pentru lichide

    DR

    Bidon/butoi din aluminiu pentru lichide

    1B

    Bidon/butoi din aluminiu cu capac detașabil pentru lichide

    QD

    Tobă din aluminiu cu capac nedetașabil pentru lichide

    QC

    Bidon/butoi din carton pentru lichide

    1G

    Bidon/butoi din fier pentru lichide

    DI

    Bidon/butoi din lemn pentru lichide

    1W

    Bidon/butoi din oțel pentru lichide

    1A

    Bidon/butoi din oțel, cu capac detașabil pentru lichide

    QB

    Bidon/butoi din oțel, cu capac nedetașabil pentru lichide

    QA

    Bidon/butoi din placaj pentru lichide

    1D

    Bidon/butoi din plastic pentru lichide

    IH

    Bidon/butoi din plastic cu capac detașabil pentru lichide

    QG

    Bidon/butoi din plastic cu capac nedetașabil pentru lichide

    QF

    Țeavă

    TU

    Tub cu cioc

    TV

    Tub (pentru silicon, superglue, acuarele)

    TD

    Țevi în balot, mănunchi, legătură

    TZ

    Carafă, cană

    JG

    Borcan

    JR

    Ulcior

    PH

    Umeraș

    HN

    Unitate, element

    UN

    Valiză

    SU

    Compartiment de mărfuri «Vanpack»

    VK

    Vehicul

    VN

    Vrac, deșeuri metalice

    VS

    Vrac, gaz (la 1 032 mbar și 15 °C)

    VG

    Vrac, gaz lichefiat (la temperatură și presiune anormale)

    VQ

    Vrac, lichid

    VL

    Vrac, solid, granule, cereale (granule)

    VR

    Vrac, solid, particule fine («powders»)

    VY

    Vrac, solid, particule mari (noduli)

    VO”

    5.

    Caseta 37: Regim” se modifică după cum urmează:

    (a)

    în secțiunea A, „Prima subdiviziune” se modifică după cum urmează:

    (i)

    codul 42 se înlocuiește cu următorul text:

    „42

    Introducere în consum simultan cu punerea în liberă circulație de mărfuri care fac obiectul unei livrări scutite de TVA către un alt stat membru și, după caz, în regim suspensiv de accize.

    Explicație:

    Scutirea de la plata TVA-ului și, după caz, suspendarea de la plata accizelor se acordă deoarece importul este urmat de o livrare sau de un transfer intracomunitar de mărfuri către un alt stat membru. În acest caz, TVA-ul și, după caz, acciza va trebui plătit(ă) în statul membru al destinației finale. Pentru a recurge la acest regim, persoanele trebuie să îndeplinească condițiile enumerate la articolul 143 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE și, după caz, condițiile enumerate la articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/118/CE.

    Exemplul 1

    :

    Import de mărfuri cu scutire de TVA și recurgerea la serviciile unui reprezentant fiscal.

    Exemplul 2

    :

    Mărfuri accizabile importate dintr-o țară terță, care sunt puse în liberă circulație și care fac obiectul unei livrări scutite de TVA către un alt stat membru. Punerea în liberă circulație este imediat urmată de o deplasare în regim suspensiv de accize de la locul de import, inițiată de către un expeditor înregistrat în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/118/CE.”;

    (ii)

    codul 63 se înlocuiește cu următorul text:

    „63

    Reimport cu introducere în consum și simultan cu punere în liberă circulație de mărfuri cu scutire de TVA destinate livrării în alt stat membru și, după caz, în regim suspensiv de accize.

    Explicație:

    Scutirea de la plata TVA-ului și, după caz, suspendarea de la plata accizelor se acordă deoarece reimportul este urmat de o livrare sau de un transfer intracomunitar de mărfuri către un alt stat membru. În acest caz, TVA-ul și, după caz, acciza va trebui plătit(ă) în statul membru al destinației finale. Pentru a recurge la acest regim, persoanele trebuie să îndeplinească condițiile enumerate la articolul 143 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE și, după caz, condițiile enumerate la articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/118/CE.

    Exemplul 1

    :

    Reimport după perfecționare pasivă sau export temporar, eventuala datorie TVA imputându-se unui reprezentant fiscal.

    Exemplul 2

    :

    Mărfuri accizabile reimportate după perfecționare pasivă și puse în liberă circulație, care fac obiectul unei livrări scutite de TVA către un alt stat membru. Punerea în liberă circulație este imediat urmată de o deplasare în regim suspensiv de accize de la locul de reimport, inițiată de către un expeditor înregistrat în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/118/CE.”;

    (b)

    în secțiunea B, punctul 1 din „Subdiviziunea a doua” se modifică după cum urmează:

    (i)

    rubrica „Scutiri de drepturi vamale” se înlocuiește cu următorul text:

    Scutiri de taxe vamale

    [Regulamentul (CE) nr. 1186/2009]

     

    Număr articol

    Cod

    Scutiri de taxe la import

    Bunuri personale aparținând persoanelor fizice care își mută reședința obișnuită în Comunitate

    3

    C01

    Trusouri și obiecte de uz gospodăresc importate cu ocazia căsătoriei

    12(1)

    C02

    Cadouri oferite în mod obișnuit cu ocazia căsătoriei

    12(2)

    C03

    Bunuri personale dobândite pe cale succesorală

    17

    C04

    Uniforme, rechizite și obiecte de uz gospodăresc pentru elevi și studenți

    21

    C06

    Transporturi cu valoare neglijabilă

    23

    C07

    Transporturi adresate de la o persoană particulară la alta

    25

    C08

    Mijloace de producție și alte echipamente importate cu ocazia unui transfer de activități dintr-o țară terță în Comunitate

    28

    C09

    Mijloace de producție și alte echipamente care aparțin unor persoane care exercită o profesie liberală, precum și unor persoane juridice care exercită o activitate nonprofit

    34

    C10

    Materiale cu caracter educativ, științific și cultural; instrumente și aparate științifice, așa cum sunt enumerate în anexa I

    42

    C11

    Materiale cu caracter educativ, științific și cultural; instrumente și aparate științifice, așa cum sunt enumerate în anexa II

    43

    C12

    Materiale cu caracter educativ, științific și cultural; instrumente și aparate științifice care sunt importate exclusiv în scopuri necomerciale (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)

    44-45

    C13

    Echipamente importate în scopuri necomerciale de către sau pentru o unitate sau un organism de cercetare științifică cu sediul în afara Comunității

    51

    C14

    Animale de laborator și substanțe biologice sau chimice destinate cercetării

    53

    C15

    Substanțe terapeutice de origine umană și reactivi folosiți pentru stabilirea grupelor sanguine și a tipului de țesut

    54

    C16

    Instrumente și aparate pentru cercetarea medicală, necesare stabilirii diagnosticelor sau realizării unor tratamente medicale

    57

    C17

    Substanțe de referință pentru controlul calității medicamentelor

    59

    C18

    Produse farmaceutice utilizate cu ocazia evenimentelor sportive internaționale

    60

    C19

    Bunuri pentru organizații de binefacere sau filantropice

    61

    C20

    Articole din anexa III destinate nevăzătorilor

    66

    C21

    Articole din anexa IV destinate nevăzătorilor, importate de nevăzătorii înșiși pentru uzul propriu (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte).

    67 alineatul (1) litera (a) și alineatul (2)

    C22

    Articole din anexa IV destinate nevăzătorilor, importate de anumite instituții sau organizații (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)

    67 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2)

    C23

    Articole destinate altor persoane cu handicap (altele decât nevăzătorii) importate chiar de către persoanele cu handicap și pentru uzul propriu (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)

    68 alineatul (1) litera (a) și alineatul (2)

    C24

    Articole destinate altor persoane cu handicap (altele decât nevăzătorii) importate de anumite instituții sau organizații (inclusiv piese de schimb, componente, accesorii și unelte)

    68 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2)

    C25

    Bunuri importate pentru ajutorarea victimelor unor catastrofe

    74

    C26

    Decorații onorifice sau premii

    81

    C27

    Cadouri primite în cadrul relațiilor internaționale

    82

    C28

    Bunuri destinate folosirii de către monarhi sau șefi de state

    85

    C29

    Mostre de bunuri cu valoare nesemnificativă importate pentru promoții comerciale

    86

    C30

    Broșuri și articole cu caracter publicitar importate pentru promoții comerciale

    87-89

    C31

    Produse folosite sau consumate la un târg comercial sau o altă manifestare similară

    90

    C32

    Bunuri importate în scopul examinării, analizării sau testării

    95

    C33

    Expedieri către organizații care au competențe în domeniul protecției drepturilor de autor sau a proprietății industriale și comerciale

    102

    C34

    Documentație cu caracter turistic

    103

    C35

    Documente și articole diverse

    104

    C36

    Materiale auxiliare pentru stivuirea și protejarea mărfurilor în timpul transportului

    105

    C37

    Așternut de paie, nutreț și hrană pentru animale, necesare în timpul transportului acestora

    106

    C38

    Carburanți și lubrifianți prezenți la bordul vehiculelor cu motor terestre și în containerele cu destinații speciale

    107

    C39

    Materiale pentru cimitire și monumente comemorative ale victimelor de război

    112

    C40

    Sicrie, urne funerare și articole funerare ornamentale

    113

    C41

    Scutiri de taxe la export

    Animale domestice exportate cu ocazia unui transfer de activități agricole din Comunitate într-o țară terță

    115

    C51

    Furajele și hrana care însoțesc animalele pe durata exportului acestora

    121

    C52”

    (ii)

    în tabelul „Produse agricole”, rândul pentru codul E02 se înlocuiește cu următorul text:

    „Valori forfetare la import [de exemplu: Regulamentul (UE) nr. 543/2011]

    E02”

    (iii)

    în tabelul „Diverse”, la secțiunea „Import”, între rândul pentru codul F04 și rândul pentru codul F11 se introduce următorul rând:

    „O deplasare de bunuri accizabile în regim suspensiv de accize de la locul de import în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2008/118/CE

    F06”

    6.

    În „Caseta 44: Mențiuni speciale/Documente prezentate/Certificate și autorizații”, punctul 2 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a)

    Documentele, certificatele și autorizațiile sau alte referințe comunitare sau internaționale prezentate în sprijinul declarației trebuie să fie prezentate sub forma unui cod format din patru caractere alfanumerice, și, după caz, urmat fie de un număr de identificare, fie de orice alte date de identificare recognoscibile. Lista documentelor, certificatelor, autorizațiilor și a altor referințe, precum și codurile acestora se regăsesc în baza de date TARIC.”


    (1)  JO L 152, 16.6.2009, p. 23.”

    (2)  JO L 37, 10.2.2010, p. 1.”


    ANEXA IV

    [menționată la articolul 1 alineatul (4)]

    Anexa 44c la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:

    1.

    Rândul pentru codurile SA „1701 11, 1701 12, 1701 91, 1701 99” se înlocuiește cu următorul text:

    „1701 12

    Zahăr din trestie sau din sfeclă și zaharoză chimic pură

    7 000 kg

     

    1701 13

    1701 14

    1701 91

    —”

    1701 99

     

    2.

    Rândul pentru codul SA „2403 10” se înlocuiește cu următorul text:

    „2403 11

    Tutun pentru fumat, cu sau fără înlocuitori, în orice proporție

    35 kg

     

    —”

    2403 19

     


    Top