This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0872
Council Implementing Regulation (EU) No 872/2011 of 1 September 2011 implementing Article 16(2) of Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 872/2011 al Consiliului din 1 septembrie 2011 privind punerea în aplicare a articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 872/2011 al Consiliului din 1 septembrie 2011 privind punerea în aplicare a articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
JO L 227, 2.9.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; abrogare implicită prin 32016R0044
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0204 | modificare | anexă III | 02/09/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016R0044 | 20/01/2016 |
2.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 227/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 872/2011 AL CONSILIULUI
din 1 septembrie 2011
privind punerea în aplicare a articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului din 2 martie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (1), în special articolul 16 alineatul (2),
întrucât, din perspectiva evoluției situației din Libia, ar trebui modificată lista persoanelor fizice și juridice, entităților sau organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 204/2011,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mențiunile privind entitățile prevăzute în anexa la prezentul regulament se elimină din lista prevăzută în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 204/2011.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 septembrie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
M. DOWGIELEWICZ
ANEXĂ
Entitățile menționate la articolul 1
2. |
Fondul de dezvoltare economică și socială (FDES) |
8. |
National Commercial Bank (Banca Comercială Națională) |
9. |
Gumhouria Bank |
10. |
Sahara Bank |
11. |
Azzawia (Azawiya) Refining (Rafinăria Azzawia) |
12. |
Ras Lanuf Oil and Gas Processing Company (RASCO) (Întreprinderea de prelucrarea a petrolului și gazului Ras Lanuf) |
13. |
Brega |
14. |
Sirte Oil Company (Compania petrolieră Sirte) |
15. |
Waha Oil Company (Compania petrolieră Waha) |
17. |
Tamoil Africa Holdings Limited (cunoscută și sub denumirea de Oil Libya Holding Company) |
23. |
First Gulf Libyan Bank |
25. |
National Oil Wells and Drilling and Workover Company (cunoscută și sub denumirea de National Oil Wells Chemical and Drilling and Workover Equipment Co sau National Oil Wells Drilling And Workover Equipment Co.) |
26. |
North African Geophysical Exploration Company (Compania Nord-africană de Explorări Geofizice) (cunoscută și sub denumirea de NAGECO sau North African Geophysical Exploration) |
27. |
National Oil Fields and Terminals Catering Company |
28. |
Mabruk Oil Operations |
30. |
Harouge Oil Operations (cunoscută și sub denumirea de Harouge sau Veba Oil Libya GmbH) |
31. |
Jawaby Property Investment Limited |
32. |
Tekxel Limited |
39. |
Mediterranean Oil Services Company (cunoscută și sub denumirea de Mediterranean Sea Oil Services Company) |
40. |
Mediterranean Oil Services GmbH (cunoscută și sub denumirea de MED OIL OFFICE DUESSELDORF sau MEDOIL) |
41. |
Libyan Arab Airlines (Compania aeriană arabă libiană) |
43. |
Autoritatea portuară din Tripoli |
44. |
Autoritatea portuară din Al Khoms |
45. |
Autoritatea portuară din Brega |
46. |
Autoritatea portuară din Ras Lanuf |
47. |
Autoritatea portuară din Zawia |
48. |
Autoritatea portuară din Zuwara |
49. |
Al-Sharara Oil Services Company (cunoscută și sub denumirea de Al Sharara, Al-shahara oil service company, Sharara Oil Service Company, Sharara, sau Al-Sharara al-Dhahabiya Oil Service Company). |