Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12012E101

    Versiune consolidată a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene
    PARTEA A TREIA - POLITICILE ȘI ACȚIUNILE INTERNE ALE UNIUNII
    TITLUL VII - NORME COMUNE PRIVIND CONCURENȚA, IMPOZITAREA ȘI ARMONIZAREA LEGISLATIVĂ
    Capitolul 1 - Regulile de concurență
    Secțiunea 1 - Reguli aplicabile întreprinderilor
    Articolul 101
    (ex-articolul 81 TCE)

    JO C 326, 26.10.2012, p. 88–89 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tfeu_2012/art_101/oj

    26.10.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 326/1


    TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE (VERSIUNE CONSOLIDATĂ)

    PARTEA A TREIA

    POLITICILE ȘI ACȚIUNILE INTERNE ALE UNIUNII

    TITLUL VII

    NORME COMUNE PRIVIND CONCURENȚA, IMPOZITAREA ȘI ARMONIZAREA LEGISLATIVĂ

    CAPITOLUL 1

    REGULILE DE CONCURENȚĂ

    SECȚIUNEA 1

    REGULI APLICABILE ÎNTREPRINDERILOR

    Articolul 101

    (ex-articolul 81 TCE)

    (1)   Sunt incompatibile cu piața internă și interzise orice acorduri între întreprinderi, orice decizii ale asocierilor de întreprinderi și orice practici concertate care pot afecta comerțul dintre statele membre și care au ca obiect sau efect împiedicarea, restrângerea sau denaturarea concurenței în cadrul pieței interne și, în special, cele care:

    (a)

    stabilesc, direct sau indirect, prețuri de cumpărare sau de vânzare sau orice alte condiții de tranzacționare;

    (b)

    limitează sau controlează producția, comercializarea, dezvoltarea tehnică sau investițiile;

    (c)

    împart piețele sau sursele de aprovizionare;

    (d)

    aplică, în raporturile cu partenerii comerciali, condiții inegale la prestații echivalente, creând astfel acestora un dezavantaj concurențial;

    (e)

    condiționează încheierea contractelor de acceptarea de către parteneri a unor prestații suplimentare care, prin natura lor sau în conformitate cu uzanțele comerciale, nu au legătură cu obiectul acestor contracte.

    (2)   Acordurile sau deciziile interzise în temeiul prezentului articol sunt nule de drept.

    (3)   Cu toate acestea, prevederile alineatului (1) pot fi declarate inaplicabile în cazul:

    oricăror acorduri sau categorii de acorduri între întreprinderi;

    oricăror decizii sau categorii de decizii ale asocierilor de întreprinderi;

    oricăror practici concertate sau categorii de practici concertate

    care contribuie la îmbunătățirea producției sau distribuției de produse ori la promovarea progresului tehnic sau economic, asigurând totodată consumatorilor o parte echitabilă din beneficiul obținut și care:

    (a)

    nu impun întreprinderilor în cauză restricții care nu sunt indispensabile pentru atingerea acestor obiective;

    (b)

    nu oferă întreprinderilor posibilitatea de a elimina concurența în ceea ce privește o parte semnificativă a produselor în cauză.


    Top