Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/084/06

    Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO C 84, 4.3.2016, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.3.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 84/10


    Notificare prealabilă a unei concentrări

    (Cazul M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses)

    Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2016/C 84/06)

    1.

    La data de 26 februarie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse, prin care Global Infrastructure Management („GIP”, Statele Unite ale Americii) și Canada Pension Plan Investment („CPPIB”, Canada) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, prin licitație publică, controlul asupra următoarelor părți ale societății Asciano Limited („Asciano Businesses”, Australia): (i) activitățile de transport feroviar ale Pacific National („Pacific National”, Australia); (ii) serviciile portuare de transport și stocare a autovehiculelor și serviciile logistice ale societății Asciano, precum și 50 % din acțiunile deținute de Asciano în Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (constituind împreună „BAPS”, Australia).

    2.

    Activitățile economice ale societăților respective sunt:

    —   în cazul GIP: investiții în active unice și în portofolii de active și întreprinderi din următoarele sectoare ale infrastructurii: transporturi, energie, ape și deșeuri;

    —   în cazul CPPIB: investiții în titluri de capital publice și private, în domeniul imobiliar, în infrastructuri și în instrumente cu venit fix;

    —   în cazul Asciano Businesses: transport feroviar, servicii portuare și logistice.

    3.

    În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

    4.

    Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

    Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:

    Commission européenne

    Direction générale de la concurrence

    Greffe des concentrations

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

    (2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


    Top