This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/283/13
Case C-384/07: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria) lodged on 13 August 2007 — Wienstrom GmbH v Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit
Cauza C-384/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 13 august 2007 — Wienstrom GmbH/Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit
Cauza C-384/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 13 august 2007 — Wienstrom GmbH/Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit
JO C 283, 24.11.2007, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 283/8 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 13 august 2007 — Wienstrom GmbH/Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit
(Cauza C-384/07)
(2007/C 283/13)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgerichtshof
Părțile din acțiunea principală
Reclamantă: Wienstrom GmbH
Pârât: Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit
Întrebările preliminare
1) |
Respectarea articolului 88 alineatul (3) ultima teză CE impune faptul că instanța națională trebuie să refuze acordarea unor prestații suplimentare de ajutor către beneficiarul unui ajutor, care în principiu are dreptul la acestea în temeiul dreptului național, pe motivul interzicerii de punere în executare prevăzute de această dispoziție, cu toate că, pe de o parte, deși Comisia a deplâns lipsa notificării ajutorului, aceasta nu a adoptat o decizie negativă în sensul articolului 4 alineatul (2) sau o măsură potrivit articolului 14 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999, și că, pe de altă parte, nu s-a probat nicio încălcare a drepturilor terților? |
2) |
Interzicerea de punere în aplicare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) CE se opune aplicării unei dispoziții de drept intern dacă această aplicare se întemeiază pe noua versiune a acestei legi, a cărei compatibilitate cu piața comună a fost stabilită de Comisie, cu toate că, pe de o parte, măsura în cauză se referă la perioade anterioare acestei noi versiuni, iar modificările cele mai importante pentru declararea compatibilității nu erau încă aplicabile acestei perioade și că, pe de altă parte, nu s-a probat nicio încălcare a drepturilor terților? |