This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0706
Case C-706/22: Request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht (Germany) lodged on 17 November 2022 — Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG
Cauza C-706/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesarbeitsgericht (Germania) la 17 noiembrie 2022 – Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG
Cauza C-706/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesarbeitsgericht (Germania) la 17 noiembrie 2022 – Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG
JO C 71, 27.2.2023, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.2.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 71/16 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesarbeitsgericht (Germania) la 17 noiembrie 2022 – Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG
(Cauza C-706/22)
(2023/C 71/19)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Bundesarbeitsgericht
Părțile din procedura principală
Reclamant: Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG
Cealaltă parte din procedură: Vorstand der O Holding SE
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2157/2001 (1) coroborat cu articolele 3-7 din Directiva 2001/86/CE (2) trebuie interpretat în sensul că în cazul constituirii unei SE de tip holding de către societățile participante, care nu angajează lucrători și nu dețin filiale care angajează lucrători (așa-numitele „SE fără lucrători”), precum și al înregistrării acesteia în registrul unui stat membru, fără punerea în aplicare în prealabil a unei proceduri de negociere privind implicarea lucrătorilor în SE în conformitate cu această directivă, această procedură de negocieri trebuie pusă în aplicare a posteriori, dacă SE devine întreprinderea care exercită controlul asupra filialelor din mai multe state membre ale Uniunii Europene, care angajează lucrători? |
2) |
În cazul unui răspuns afirmativ al Curții la prima întrebare: Într-un asemenea caz este posibilă și recomandabilă punerea în aplicare ulterioară a procedurii de negociere, fără nicio limită de timp? |
3) |
În cazul unui răspuns afirmativ al Curții la cea de a doua întrebare: Articolul 6 din Directiva 2001/86 se opune aplicării dreptului acelui stat membru în care SE are în prezent sediul în ceea ce privește punerea în aplicare ulterioară a procedurii de negociere, în cazul în care „SE fără lucrători” a fost înregistrată în registrul din alt stat membru, fără a pune în aplicare în prealabil o astfel de procedură și devenise, încă înainte de transferul sediului, întreprinderea care exercită controlul asupra filialelor din mai multe state membre ale Uniunii, care angajează lucrători? |
4) |
În cazul unui răspuns afirmativ al Curții la cea de a treia întrebare: Această interpretare este valabilă și în cazul în care statul în care această „SE fără lucrători” a fost înregistrată pentru prima oară s-a retras din Uniunea Europeană după data transferului sediului acestei societăți și dreptul acestuia nu mai conține dispoziții privind punerea în aplicare a unei procedurii de negociere privind implicarea lucrătorilor în SE? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 2157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 privind statutul societății europene (SE) (JO 2001, L 294, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 113).
(2) Directiva 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societății europene în ceea ce privește implicarea lucrătorilor (JO 2001, L 294, p. 22, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 134).