This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0164
Case C-164/22: Request for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional (Spain) lodged on 4 March 2022 — Criminal proceedings against Juan
Cauza C-164/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Nacional (Spania) la 4 martie 2022 – Procedură penală împotriva lui Juan
Cauza C-164/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Nacional (Spania) la 4 martie 2022 – Procedură penală împotriva lui Juan
JO C 213, 30.5.2022, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 213, 30.5.2022, p. 26–27
(GA)
30.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 213/28 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Nacional (Spania) la 4 martie 2022 – Procedură penală împotriva lui Juan
(Cauza C-164/22)
(2022/C 213/39)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Audiencia Nacional
Partea din procedura principală
Juan
Cealaltă parte: Ministerio Fiscal
Întrebările preliminare
1) |
Există în prezenta cauză o situație de „bis in idem”, în sensul articolului 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și al articolului 54 din Convenția de punere în aplicare a acordului Schengen, pentru motivul că este vorba despre aceeași situație de fapt, ținând seama de întinderea pe care jurisprudența europeană o conferă acestei noțiuni, sau, dimpotrivă, această apreciere intră în sarcina instanței de trimitere, în conformitate cu principiile enunțate în prezenta decizie, printre care necesitatea unei contopiri a pedepselor și stabilirea unei limite de pedeapsă în conformitate cu criteriul proporționalității, pentru motivul că este vorba despre o infracțiune unică și continuată? |
2) |
În ipoteza în care se consideră că nu există o situație de „bis in idem”, pentru motivul că nu există o identitate deplină între fapte, conform criteriilor enunțate în prezenta decizie:
|
(1) Decizia Cadru 2008/675/JAI a Consiliului din 24 iulie 2008 privind luarea în considerare a condamnărilor în statele membre ale Uniunii Europene în cadrul unui nou proces penal (JO 2008, L 220, p. 32).
(2) Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre – Declarații ale anumitor state membre cu privire la adoptarea deciziei-cadru (JO 2002, L 190, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 3).
(3) Decizia cadru 2008/909/JAI a Consiliului din 27 noiembrie 2008 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce în cazul hotărârilor judecătorești în materie penală care impun pedepse sau măsuri privative de libertate în scopul executării lor în Uniunea Europeană (JO 2008, L 327, p. 27).