EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0650

Cauza C-650/21, Landespolizeidirektion Niederösterreich și Finanzamt Österreich: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – FW, CE (Trimitere preliminară – Politica socială – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Directiva 2000/78/CE – Interzicerea discriminărilor pe motive de vârstă – Remunerarea funcționarilor – Reglementare națională anterioară considerată discriminatorie – Încadrare într-un nou sistem de salarizare efectuată prin referire la vechimea stabilită în conformitate cu un sistem anterior de salarizare – Rectificarea acestei vechimi prin stabilirea unei date de referință de comparație – Caracterul discriminatoriu al reîncadrării – Normă care tinde să defavorizeze funcționarii în vârstă)

JO C 205, 12.6.2023, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 205/8


Hotărârea Curții (Camera a doua) din 20 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – FW, CE

(Cauza C-650/21 (1), Landespolizeidirektion Niederösterreich și Finanzamt Österreich)

(Trimitere preliminară - Politica socială - Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă - Directiva 2000/78/CE - Interzicerea discriminărilor pe motive de vârstă - Remunerarea funcționarilor - Reglementare națională anterioară considerată discriminatorie - Încadrare într-un nou sistem de salarizare efectuată prin referire la vechimea stabilită în conformitate cu un sistem anterior de salarizare - Rectificarea acestei vechimi prin stabilirea unei date de referință de comparație - Caracterul discriminatoriu al reîncadrării - Normă care tinde să defavorizeze funcționarii în vârstă)

(2023/C 205/09)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Reclamanți: FW, CE

cu participarea: Landespolizeidirektion Niederösterreich, Finanzamt Österreich

Dispozitivul

1)

Articolele 1, 2 și 6 din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă, coroborate cu articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,

trebuie interpretate în sensul că

se opun unei reglementări naționale în temeiul căreia încadrarea unui funcționar este stabilită pe baza vechimii sale în treapta salarială prevăzută de vechiul sistem de salarizare considerat discriminatoriu în măsura în care acest sistem permitea luarea în calcul la stabilirea vechimii respective a perioadelor eligibile anterioare recrutării funcționarului realizate numai începând cu vârsta de 18 ani, cu excluderea celor realizate înaintea acestei vârste, în condițiile în care reglementarea menționată prevede că o corectare a perioadelor eligibile ale funcționarului realizate anterior recrutării sale, astfel cum au fost calculate inițial, se efectuează prin stabilirea unei date de referință de comparație, pentru care sunt luate în calcul în prezent la stabilirea vechimii menționate perioadele eligibile anterioare recrutării realizate înainte de împlinirea vârstei de 18 ani de către funcționarul respectiv atunci când, pe de o parte, în ceea ce privește perioadele realizate ulterior celei de a 18-a aniversări, sunt luate în calcul numai „celelalte perioade” care trebuie luate în considerare pe jumătate, iar pe de altă parte, „celelalte perioade” menționate sunt majorate de la trei la șapte ani, însă sunt luate în calcul numai în măsura în care depășesc o durată de patru ani.

2)

Principiul egalității de tratament, astfel cum este consacrat la articolul 20 din Carta drepturilor fundamentale, precum și principiul securității juridice

trebuie interpretate în sensul că

se opun unei reglementări naționale care prevede, în ceea ce privește funcționarii pentru care o procedură destinată să le redefinească poziția în treapta salarială era pendinte la data publicării unei modificări legislative a sistemului de salarizare care cuprinde această treaptă, că remunerațiile sunt recalculate în conformitate cu noile dispoziții referitoare la data de referință de comparație, dispoziții care conțin noi limitări în ceea ce privește întinderea maximă a perioadelor eligibile, astfel încât nu este eliminată o discriminare pe motive de vârstă contrară articolelor 1, 2 și 6 din Directiva 2000/78 coroborate cu articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale, în condițiile în care un astfel de calcul nu este efectuat pentru funcționarii pentru care o procedură având un obiect identic, inițiată anterior, a fost deja încheiată printr-o decizie definitivă, întemeiată pe o dată de referință stabilită în mod mai favorabil în temeiul vechiului sistem de salarizare ale cărui dispoziții considerate ca fiind discriminatorii de instanța națională au fost lăsate neaplicate în aplicarea directă a principiului egalității de tratament prevăzut de dreptul Uniunii.

3)

Articolele 1, 2 și 6 din Directiva 2000/78 coroborate cu articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale

trebuie interpretate în sensul că

nu se opun unei reglementări naționale care prevede că perioadele de ucenicie efectuate în cadrul unei colectivități teritoriale naționale sunt luate în considerare în totalitate la stabilirea datei de referință de comparație numai în cazul în care funcționarul în cauză a fost recrutat de stat după o anumită dată, în timp ce perioadele de ucenicie sunt luate în considerare pe jumătate, fiind supuse unei deduceri forfetare, atunci când funcționarul în cauză a fost recrutat de stat anterior acestei date.


(1)  JO C 73, 14.2.2022.


Top