Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0107

    Cauza C-107/17: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 25 iulie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Lituania) – „Aviabaltika” UAB/„Ūkio bankas”, AB, în lichidare (Trimitere preliminară – Directiva 2002/47/CE – Executarea contractelor de garanție financiară – Deschiderea unei proceduri de insolvență față de beneficiarul garanției financiare – Apariția cauzei care determină executarea garanției – Includerea garanției financiare în masa falimentului – Obligația de a plăti în primul rând creanțele privind garanția financiară)

    JO C 328, 17.9.2018, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.9.2018   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 328/13


    Hotărârea Curții (Camera a patra) din 25 iulie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Lituania) – „Aviabaltika” UAB/„Ūkio bankas”, AB, în lichidare

    (Cauza C-107/17) (1)

    ((Trimitere preliminară - Directiva 2002/47/CE - Executarea contractelor de garanție financiară - Deschiderea unei proceduri de insolvență față de beneficiarul garanției financiare - Apariția cauzei care determină executarea garanției - Includerea garanției financiare în masa falimentului - Obligația de a plăti în primul rând creanțele privind garanția financiară))

    (2018/C 328/14)

    Limba de procedură: lituaniana

    Instanța de trimitere

    Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

    Părțile din procedura principală

    Reclamantă:„Aviabaltika” UAB

    Pârâtă:„Ūkio bankas”, AB, în lichidare

    Dispozitivul

    1)

    Articolul 4 alineatul (5) din Directiva 2002/47/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iunie 2002 privind contractele de garanție financiară, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009, trebuie interpretat în sensul că impune statelor membre să adopte o reglementare care să permită beneficiarului unei garanții constituite în temeiul unui contract de garanție financiară fără transfer de proprietate să își recupereze creanța, născută din neexecutarea obligațiilor financiare garantate, asupra acestei garanții, în cazul în care cauza care determină executarea garanției apare după deschiderea unei proceduri de insolvență față de acesta.

    2)

    Articolul 4 alineatele (1) și (5) din Directiva 2002/47, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/44, trebuie interpretat în sensul că nu impune beneficiarului unei garanții constituite în temeiul unui contract de garanție financiară fără transfer de proprietate o obligație de a-și recupera creanța, născută din neexecutarea obligațiilor financiare garantate prin acest contract, mai întâi asupra acestei garanții.


    (1)  JO C 161, 22.5.2017.


    Top