This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0787
Case T-787/14 P: Appeal brought on 28 November 2014 by European Central Bank against the judgment of the Civil Service Tribunal of 18 September 2014 in Case F-26/12 Cerafogli v ECB
Cauza T-787/14 P: Recurs introdus la 28 noiembrie 2014 de Banca Centrală Europeană împotriva Hotărârii din 18 septembrie 2014 a Tribunalului Funcției Publice în cauza F-26/12, Cerafogli/BCE
Cauza T-787/14 P: Recurs introdus la 28 noiembrie 2014 de Banca Centrală Europeană împotriva Hotărârii din 18 septembrie 2014 a Tribunalului Funcției Publice în cauza F-26/12, Cerafogli/BCE
JO C 46, 9.2.2015, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 46/56 |
Recurs introdus la 28 noiembrie 2014 de Banca Centrală Europeană împotriva Hotărârii din 18 septembrie 2014 a Tribunalului Funcției Publice în cauza F-26/12, Cerafogli/BCE
(Cauza T-787/14 P)
(2015/C 046/72)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurentă: Banca Centrală Europeană (reprezentanți: E. Carlini și M. López Torres, agenți, asistați de B. Wägenbaur, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Maria Concetta Cerafogli (Roma, Italia)
Concluziile
Recurenta solicită Tribunalului:
— |
anularea Hotărârii din 18 septembrie 2014, în cauza F-26/12, Cerafogli/BCE; |
— |
pronunțarea unei hotărâri în conformitate cu concluziile recurentei în primă instanță și |
— |
suportarea de către fiecare parte a propriilor cheltuieli de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea recursului, recurenta invocă patru motive.
1. |
Primul motiv, întemeiat pe faptul că jurisprudența Grolsch a fost extrapolată în mod eronat la cauzele privind funcția publică, interpretându-se astfel in mod greșit domeniul de aplicare al principiului protecției jurisdicționale efective în lumina articolului 47 din cartă, și pe motivarea neadecvată. |
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că nu s-a ținut seama de dreptul la apărare al instituției, nerespectându-se scopul procedurii precontencioase, pe faptul că nu au fost luate în considerare faptele relevante și pe interpretarea greșită a principiului securității juridice. |
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că a-au dedus concluzii eronate din natura unei excepții de nelegalitate, pe interpretarea greșită a articolului 277 TFUE și a principiului securității juridice. |
4. |
Al patrulea motiv, întemeiat pe interpretarea greșită a principiului protecției jurisdicționale efective, pe faptul că nu au fost luate în considerare faptele din prezenta cauză și pe încălcarea principiului proporționalității. |