This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0431
Case C-431/13: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 31 July 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd v Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss
Cauza C-431/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 31 iulie 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd/Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss
Cauza C-431/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 31 iulie 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd/Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss
Information about publishing Official Journal not found, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Information about publishing Official Journal not found, p. 11–12
(HR)
9.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 325/12 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 31 iulie 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd/Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss
(Cauza C-431/13)
2013/C 325/20
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landgericht Frankfurt am Main
Părțile din procedura principală
Pârâtă și apelantă: Vietnam Airlines Co. Ltd
Reclamanți și intimați: Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss
Întrebările preliminare
1. |
Pasagerul are dreptul la valoarea integrală a compensației prevăzute la articolul 7 din Regulamentul nr. 261/2004 (1) în eventualitatea întârzierii prelungite și în cazul în care anterior, un terț care nu face parte dintre pasageri a efectuat deja în favoarea acestuia o plată cu titlul de compensație pentru întârziere, sau o astfel de plată trebuie scăzută din cuantumul compensației? |
2. |
În cazul în care plata trebuie scăzută: Aceasta privește numai dreptul la compensație în sensul dreptului național german sau și dreptul la o reducere a prețului călătoriei? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).