This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CO0496
Order of the Court (Sixth Chamber) of 19 January 2012. # Criminal proceedings against Aldo Patriciello. # Reference for a preliminary ruling: Giudice di Pace di Venafro - Italy. # Article 104(3), first subparagraph of the Rules of Procedure - Member of the European Parliament - Protocol on Privileges and Immunities - Article 8 - Criminal proceedings for the offence of insulting behaviour - Statements made outside the precincts of the European Parliament - Definition of expression of an opinion in the performance of parliamentary duties - Immunity - Conditions. # Case C-496/10.
Ordonanța Curții (camera a șasea) din 19 ianuarie 2012.
Proces penal împotriva Aldo Patriciello.
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Giudice di Pace di Venafro - Italia.
Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură -Membru al Parlamentului European - Protocolul privind privilegiile și imunitățile- Articolul 8 - Procedură penală pentru săvârșirea infracțiunii de insultă - Declarații efectuate în afara incintei Parlamentului European - Noțiunea "opinie exprimată în exercițiul funcției de parlamentar" - Imunitate - Condiții.
Cauza C-496/10.
Ordonanța Curții (camera a șasea) din 19 ianuarie 2012.
Proces penal împotriva Aldo Patriciello.
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Giudice di Pace di Venafro - Italia.
Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură -Membru al Parlamentului European - Protocolul privind privilegiile și imunitățile- Articolul 8 - Procedură penală pentru săvârșirea infracțiunii de insultă - Declarații efectuate în afara incintei Parlamentului European - Noțiunea "opinie exprimată în exercițiul funcției de parlamentar" - Imunitate - Condiții.
Cauza C-496/10.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:24
*A9* Ufficio del Giudice di Pace di Venafro, sentenza del 18/09/2010 (R G 20/2009)
Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 19 ianuarie 2012 —
Procedură penală împotriva lui Aldo Patriciello
(Cauza C‑496/10)
„Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Membru al Parlamentului European — Protocolul privind privilegiile și imunitățile — Articolul 8 – Procedură penală pentru săvârșirea infracțiunii de insultă — Declarații efectuate în afara incintei Parlamentului European — Noțiunea «opinie exprimată în exercițiul funcției de parlamentar» — Imunitate — Condiții”
Privilegii și imunități ale Uniunii Europene — Membrii Parlamentului European — Imunitate pentru opiniile și voturile exprimate în cadrul exercitării funcțiilor parlamentare — Noțiunea de opinie exprimată în exercițiul funcției — Aplicare în cadrul unei proceduri judiciare inițiate împotriva unui membru al Parlamentului European — Competența instanței naționale sesizate (Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, art. 8) (a se vedea punctele 15‑17 și 19 și dispozitivul)
Obiectul
Cerere de decizie preliminară — Ufficio del Giudice di Pace di Venafro — Interpretarea articolelor 9 și 10 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene (JO 1967, 152, p. 13) — Membru al Parlamentului European inculpat pentru săvârșirea infracțiunii de insultă în urma unei false acuzații aduse unui reprezentant al forțelor de ordine — Noțiunea de opinie exprimată în cadrul exercitării funcției de parlamentar |
Dispozitivul
Articolul 8 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatele UE, FUE și CEEA, trebuie interpretat în sensul că o declarație efectuată de un deputat european în afara incintei Parlamentului European și care a condus la declanșarea urmăririi penale în statul membru de origine sub aspectul infracțiunii de insultă nu constituie o opinie exprimată în cadrul exercitării funcțiilor parlamentare care să fie apărată de imunitatea prevăzută la această dispoziție decât atunci când această declarație corespunde unei aprecieri subiective care prezintă o legătură directă și evidentă cu exercitarea unor asemenea funcții. Revine instanței de trimitere competența de a stabili dacă în cauza principală sunt întrunite aceste condiții.