EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0087

Cauza C-87/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 9 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Ordinario di Vicenza — Italia) — Electrosteel Europe sa/Edil Centro SpA [ „Competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Competențe speciale — Articolul 5 punctul 1 litera (b) prima liniuță — Instanța de la locul de executare a obligației contractuale care formează obiectul cererii — Vânzare de mărfuri — Loc de livrare — Contract care include clauza «Predare: franco uzină» ” ]

JO C 226, 30.7.2011, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 226/6


Hotărârea Curții (Camera a treia) din 9 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Ordinario di Vicenza — Italia) — Electrosteel Europe sa/Edil Centro SpA

(Cauza C-87/10) (1)

(Competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Competențe speciale - Articolul 5 punctul 1 litera (b) prima liniuță - Instanța de la locul de executare a obligației contractuale care formează obiectul cererii - Vânzare de mărfuri - Loc de livrare - Contract care include clauza «Predare: franco uzină»)

2011/C 226/09

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale Ordinario di Vicenza

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Electrosteel Europe sa

Pârâtă: Edil Centro SpA

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale Ordinario di Vicenza — Interpretarea articolului 5 punctul 1 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO L 12, p. 1, Ediție specială 19/vol. 3, p. 74) — Competențe speciale — Noțiunea „locul unde, în temeiul contractului, au fost sau ar fi trebuit să fie livrate mărfurile” — Destinație finală a mărfurilor care fac obiectul contractului sau locul în care vânzătorul se eliberează de obligația de livrare

Dispozitivul

Articolul 5 punctul 1 litera (b) prima liniuță din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că, în cazul vânzării la distanță, locul unde au fost sau ar fi trebuit să fie livrate mărfurile în temeiul contractului trebuie determinat pe baza dispozițiilor acestui contract.

Pentru a verifica dacă locul de livrare este determinat „în temeiul contractului”, instanța națională sesizată trebuie să ia în considerare toți termenii și toate clauzele relevante din acest contract, inclusiv, dacă este cazul, termenii și clauzele în general recunoscute și consacrate de uzanțele comerțului internațional, precum Incoterms („international commercial terms”), elaborate de Camera Internațională de Comerț, în versiunea publicată în anul 2000.

Dacă nu este posibilă determinarea locului de livrare în acest temei, fără a apela la prevederile dreptului material aplicabil contractului, acest loc este cel al predării materiale a mărfurilor prin care cumpărătorul a dobândit sau ar fi trebuit să dobândească puterea de a dispune în mod efectiv de aceste mărfuri la destinația finală a operațiunii de vânzare.


(1)  JO C 100, 17.4.2010


Top