This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0455
Case T-455/08: Action brought on 6 October 2008 — Mitteldeutsche Flughafen and Flughafen Leipzig/Halle v Commission
Cauza T-455/08: Acțiune introdusă la 6 octombrie 2008 — Mitteldeutsche Flughafen și Flughafen Leipzig/Halle/Comisia
Cauza T-455/08: Acțiune introdusă la 6 octombrie 2008 — Mitteldeutsche Flughafen și Flughafen Leipzig/Halle/Comisia
JO C 327, 20.12.2008, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 327/36 |
Acțiune introdusă la 6 octombrie 2008 — Mitteldeutsche Flughafen și Flughafen Leipzig/Halle/Comisia
(Cauza T-455/08)
(2008/C 327/65)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamante: Mitteldeutsche Flughafen AG (Leipzig, Germania), Flughafen Leipzig/Halle GmbH (Leipzig, Germania) (reprezentant: M. Núñez-Müller, avocat)
Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
Concluziile reclamantelor
— |
Anularea, în temeiul articolului 231 alineatul (1) CE, a Deciziei C(2008) 3512 final a Comisiei din 23 iulie 2008, în măsura în care prin aceasta Comisia a considerat că:
|
— |
obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante, potrivit articolului 87 al doilea paragraf din Regulamentul de procedură al Curții. |
Motivele și principalele argumente
Reclamantele contestă afirmațiile cuprinse în prima teză a articolului 1 din Decizia C(2008) 3512 final a Comisiei din 23 iulie 2008 (C 48/2006, ex N 227/2006) privind măsurile adoptate de Germania în favoarea DHL și a aeroportului Leipzig/Halle, conform cărora aportul de capital din partea Germaniei pentru aeroportul Leipzig/Halle constituie un ajutor de stat în favoarea aeroportului și că valoarea totală a acestuia se ridică la 350 milioane euro.
În susținerea acțiunii, reclamantele invocă următoarele șapte motive.
În primul rând, reclamantele susțin că dispozițiile privind ajutorul de stat nu sunt aplicabile în speță deoarece aeroportul nu constituie o întreprindere în sensul acestor dispoziții cât privește extinderea unor infrastructuri aeroportuare regionale.
În al doilea rând, Flughafen Leipzig/Halle GmbH reprezintă o companie de stat cu obiectiv unic („single purpose vehicle”), organizată ca o societate cu capital privat care, ca urmare, în mod evident nu poate fi considerată a fi beneficiar al unui ajutor cât privește dotarea sa de către stat cu mijloacele necesare îndeplinirii sarcinii încredințate.
În al treilea rând, decizia atacată este lipsită de coerență, deoarece, în cuprinsul deciziei, Flughafen Leipzig/Halle GmbH ar fi considerată în același timp atât beneficiar cât și finanțator al ajutoarelor.
În al patrulea rând, aplicarea orientărilor (1) publicate în 2005 la fapte verificate înainte de publicarea documentului încalcă principiul neretroactivității, principiile securității juridice, al protecției încrederii legitime precum și al egalității. Potrivit reclamantelor, aplicabile sunt exclusiv liniile directoare ale Comisiei din 1994 (2).
În plus, reclamantele afirmă că noile orientări încalcă dreptul comunitar primar fiind eronate în fapt și incoerente, deoarece administratorii unor aeroporturi regionale nu au calitatea de întreprinzător. Orientările din 2005 ar face să fie cuprinsă în domeniul de aplicare al normelor în materie de ajutor de stat chiar și construcția de aeroporturi, în timp ce potrivit orientărilor anterioare din 1994 această activitate ar fi fost în mod expres exclusă de la aplicarea legislației în materie de ajutor de stat. Din perspectiva cuprinsului diametral opus pe care îl prezintă orientările precedente și cele actuale, precum și dată fiind lipsa abrogării normelor din 1994, nu ar fi clar cum trebuie evaluată din punct de vedere juridic finanțarea unor infrastructuri aeroportuare.
În al șaselea rând, potrivit reclamantelor, Comisia a încălcat procedura, întrucât nu a aplicat aportului de capital pe care ea însăși l-a calificat ca atare prevederile Regulamentului (CE) nr. 659/1999 (3) privind ajutoarele deja acordate.
În al șaptelea rând, orientările din 2005 nu ar fi respectat repartizarea competențelor între statele membre și Comisie deoarece, pe calea unei interpretări extensive a noțiunii „întreprindere” potrivit articolului 87 alineatul (1) CE, aceasta și-ar fi arogat atribuții în plus față de cadrul prevăzut prin Tratatul CE, făcând totodată ca, prin aceeași interpretare extensivă, controlul instituțiilor comunitare să se extindă și asupra unor cazuri ce intră în competența autorităților administrative naționale.
În sfârșit, decizia atacată ar cuprinde o contradicție în termeni și ar încălca obligația de motivare prevăzută la articolul 235 CE.
(1) Comunicarea Comisiei — orientări comunitare privind finanțarea aeroporturilor și ajutorul la înființare pentru companiile aeriene cu plecare de pe aeroporturi regionale (JO 2005, C 312, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 14, p. 188).
(2) Comunicarea Comisiei — aplicarea articolelor 92 CE și 93 CE și a articolului 61 din Acordul privind SEE în cazul ajutoarelor de stat acordate în sectorul aviației (JO 1994, C 350, p. 7).
(3) Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE.