This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0114
Case T-114/08 P: Appeal brought on 6 March 2008 by Luigi Marcuccio against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 14 December 2007 in Case F-21/07, Marcuccio v Commission
Cauza T-114/08 P: Recurs introdus la 6 martie 2008 de Luigi Marcuccio împotriva ordonanței pronunțate la 14 decembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-21/07, Marcuccio/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-114/08 P: Recurs introdus la 6 martie 2008 de Luigi Marcuccio împotriva ordonanței pronunțate la 14 decembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-21/07, Marcuccio/Comisia Comunităților Europene
JO C 107, 26.4.2008, p. 41–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 107/41 |
Recurs introdus la 6 martie 2008 de Luigi Marcuccio împotriva ordonanței pronunțate la 14 decembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-21/07, Marcuccio/Comisia Comunităților Europene
(Cauza T-114/08 P)
(2008/C 107/69)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Recurent: Luigi Marcuccio (Tricase, Republica Italiană) (reprezentant: G. Cipressa, avvocato)
Cealaltă parte în proces: Comisia Comunităților Europene
Concluziile recurentului
În orice caz:
— |
anularea ordonanței atacate în tot și fără vreo excepție; |
— |
constatarea faptului că acțiunea în primă instanță a fost introdusă intra dies de către recurent; |
— |
constatarea faptului că acțiunea în primă instanță era perfect admisibilă; |
În principal:
— |
admiterea solicitărilor formulate în acțiunea în primă instanță în tot și fără vreo excepție, |
— |
precum și obligarea intimatei la plata către recurent a tuturor cheltuielilor de judecată suportate de către acesta și aferente atât acțiunii în primă instanță, cât și prezentului recurs; |
Sau, în subsidiar:
— |
trimiterea prezentei cauze Tribunalului Funcției Publice pentru ca acesta să se pronunțe din nou în complet diferit cu privire la aceasta. |
Motivele și principalele argumente
Recurentul invocă următoarele motive de recurs:
1. |
Lipsa absolută de motivare în contextul confuziei între noțiunea de materializare a unui eveniment generator al prejudiciului menționat la al doilea paragraf al articolului 288 (fostul articol 215) din Tratatul CE și noțiunea de prejudiciu; |
2. |
Încălcarea articolului 288 din Tratatul CE, a primului paragraf al articolului 46 din Statutul Curții de Justiție, a articolului 90 din Statutul funcționarilor Comunităților Europene (denumit în continuare „Statutul funcționarilor”), a principiilor securității juridice, al dreptului la protecție jurisdicțională și al dreptului la un proces corect și echitabil; |
3. |
Interpretări și aplicare greșite, false și neraționale ale noțiunii de dată de începere sau dies a quo în determinarea termenului rezonabil pentru exercitarea unei acțiuni în temeiul articolului 288 din Tratatul CE; |
4. |
Lipsa absolută a motivării, inclusiv pentru lipsa absolută a cercetării judecătorești, precum și încălcarea articolului 90 din Statutul funcționarilor și a principiilor generale ale dreptului relevante în contextul analizării termenului de începere a prescripției unei acțiuni în temeiul articolului 288 din Tratatul CE; |
5. |
Lipsa absolută a motivării cu privire la prezumata tardivitate a acțiunii formulate de recurent în temeiul articolului 288 din Tratatul CE; |
6. |
Încălcarea articolelor 235 și 288 din Tratatul CE privind competența instanței comunitare în cadrul unei acțiuni de despăgubire a prejudiciului și îndepărtarea nemotivată, arbitrară și ilogică de la jurisprudența relevantă în materie; |
7. |
Încălcarea normelor privind un proces echitabil, cu referire specială la cele prevăzute de Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. |