This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CO0494
Order of the Court (Fifth Chamber) of 9 December 2009. # Prana Haus GmbH v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs). # Appeal - Article 119 of the Rules of Procedure - Community trade mark - Word mark PRANAHAUS - Regulation (EC) No 40/94 - Absolute ground for refusal - Descriptive character - Appeal in part manifestly inadmissible and in part manifestly unfounded. # Case C-494/08 P.
Ordonanța Curții (camera a cincea) din data de 9 decembrie 2009.
Prana Haus GmbH împotriva Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci de comerț, desene și modele industriale).
Recurs - Articolul 119 din Regulamentul de procedură - Marcă comunitară - Marca verbală PRANAHAUS - Regulamentul (CE) nr. 40/94 - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Recurs în parte în mod vădit inadmisibil și în parte în mod vădit nefondat.
Cauza C-494/08 P.
Ordonanța Curții (camera a cincea) din data de 9 decembrie 2009.
Prana Haus GmbH împotriva Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci de comerț, desene și modele industriale).
Recurs - Articolul 119 din Regulamentul de procedură - Marcă comunitară - Marca verbală PRANAHAUS - Regulamentul (CE) nr. 40/94 - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Recurs în parte în mod vădit inadmisibil și în parte în mod vădit nefondat.
Cauza C-494/08 P.
Repertoriul de jurisprudență 2009 I-00210*
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2009:759
Ordonanța Curții (Camera a cincea) din 9 decembrie 2009 – Prana Haus/OAPI
(Cauza C‑494/08 P)
„Recurs – Articolul 119 din Regulamentul de procedură – Marcă comunitară – Marca verbală PRANAHAUS – Regulamentul (CE) nr. 40/94 – Motiv absolut de refuz – Caracter descriptiv – Recurs în parte în mod vădit inadmisibil și în parte în mod vădit nefondat”
1. Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Mărci compuse exclusiv din semne sau indicații ce pot să servească pentru a desemna caracteristicile unui produs sau ale unui serviciu [Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (c)] (a se vedea punctele 29-31)
2. Recurs – Motive – Apreciere eronată a situației de fapt și a elementelor de probă – Inadmisibilitate – Controlul exercitat de Curte cu privire la aprecierea faptelor și a elementelor de probă – Excludere, cu excepția cazurilor de denaturare [art. 225 alin. (1) CE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 alin. (1)] (a se vedea punctul 36)
Obiectul
Recurs formulat împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a opta) din 17 septembrie 2008, Prana Haus GmbH/OAPI (T‑226/07), prin care Tribunalul a respins acțiunea în anulare formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a OAPI din 18 aprilie 2007 de respingere a căii de atac împotriva deciziei examinatorului de a refuza înregistrarea mărcii verbale „PRANAHAUS” pentru produse și servicii din clasele 9, 16 și 35 – Caracterul descriptiv al mărcii |
Dispozitivul
1) |
Respinge recursul. |
2) |
Obligă Prana Haus GmbH la plata cheltuielilor de judecată. |