This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC0511(02)
Publication pursuant to Article 26(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs as regards a name of traditional speciality guaranteed
Publicare în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare referitoare la denumirea unei specialități tradiționale garantate
Publicare în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare referitoare la denumirea unei specialități tradiționale garantate
JO C 167, 11.5.2016, p. 21–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/21 |
Publicare în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare referitoare la denumirea unei specialități tradiționale garantate
(2016/C 167/13)
În conformitate cu articolul 26 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1), Republica Cehă a transmis (2) denumirile „Tradiční Lovecký salám”/„Tradičná Lovecká saláma” și „Tradiční Špekáčky”/„Tradičné Špekačky” drept denumiri ale unor specialități tradiționale garantate (STG) care se conformează Regulamentului (UE) nr. 1151/2012. Denumirile „Lovecký salám”/„Lovecká saláma” și „Špekáčky”/„Špekačky” au fost înregistrate anterior (3), fără rezervarea denumirii, drept specialități tradiționale garantate, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 509/2006 al Consiliului (4), și sunt protejate în prezent în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
În urma procedurii de opoziție la nivel național prevăzute la articolul 26 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012:
— |
denumirile „Lovecký salám”/„Lovecká saláma” au fost completate cu termenii „Tradiční”, respectiv „Tradičná”; |
— |
denumirile „Špekáčky”/„Špekačky” au fost completate cu termenii „Tradiční”, respectiv „Tradičné”. |
Acești termeni complementari arată caracterul tradițional al denumirilor, în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
Având în vedere cele de mai sus, Comisia publică denumirile:
„TRADIČNÍ LOVECKÝ SALÁM”/„TRADIČNÁ LOVECKÁ SALÁMA”
și
„TRADIČNÍ ŠPEKÁČKY”/„TRADIČNÉ ŠPEKAČKY”
în vederea înregistrării lor în Registrul specialităților tradiționale garantate prevăzut la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la înscrierea denumirilor „Tradiční Lovecký salám”/„Tradičná Lovecká saláma” și „Tradiční Špekáčky”/„Tradičné Špekačky” în registrul specialităților tradiționale garantate prevăzut la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, în temeiul articolului 51 din regulamentul menționat.
În cazul în care denumirile „Tradiční Lovecký salám”/„Tradičná Lovecká saláma” și „Tradiční Špekáčky”/„Tradičné Špekačky” se înscriu în registru, în conformitate cu articolul 26 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, se consideră că actualul caiet de sarcini al STG „Lovecký salám”/„Lovecká saláma” și „Špekáčky”/„Špekačky” este caietul de sarcini menționat la articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 pentru STG „Tradiční Lovecký salám”/„Tradičná Lovecká saláma”, respectiv „Tradiční Špekáčky”/„Tradičné Špekačky”, protejate cu rezervarea denumirii.
Pentru a oferi o imagine completă și în conformitate cu articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, prezenta publicare include caietul de sarcini al STG „Lovecký salám”/„Lovecká saláma” și „Špekáčky”/„Špekačky”, astfel cum a fost deja publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (5).
CERERE DE ÎNREGISTRARE A UNEI STG
REGULAMENTUL (CE) NR. 509/2006 AL CONSILIULUI
privind specialitățile tradiționale garantate din produse agricole și alimentare
„LOVECKÝ SALÁM” sau „LOVECKÁ SALÁMA”
Nr. CE: SK-TSG-0007-0044 — 4.8.2006
1. Denumirea și adresa grupului solicitant:
Denumire: |
Český svaz zpracovatelů masa |
||||
Adresă: |
|
||||
Tel. |
+420 244092404 |
||||
Fax |
+420 244092405 |
||||
E-mail: |
reditel@cszm.cz |
Denumire: |
Slovenský zväz spracovateľov mäsa |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+421 255565162 |
|||
Fax |
+421 255565162 |
|||
E-mail: |
slovmaso@slovmaso.sk |
2. Statul membru sau țara terță:
Republica Cehă
Slovacia
3. Caietul de sarcini al produsului:
3.1. Denumirea (denumirile) propusă (propuse) pentru înregistrare:
„Lovecký salám” (CS)
„Lovecká saláma” (SK)
3.2. Denumirea
— |
☒ |
este specifică în sine |
— |
☐ |
exprimă caracterul specific al produsului agricol sau alimentar |
Denumirea „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” este specifică în sine deoarece este cunoscută pe teritoriul Republicii Cehe și pe teritoriul Slovaciei și deoarece se bucură de o tradiție îndelungată care o asociază unui tip specific de produs din carne fermentat, cu păstrare îndelungată, ale cărui caracteristici sunt forma de paralelipiped aplatizat și gustul.
3.3. A se indica dacă s-a solicitat rezervarea denumirii în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 509/2006:
— |
☐ |
Înregistrare cu rezervarea denumirii |
— |
☒ |
Înregistrare fără rezervarea denumirii |
3.4. Tip de produs:
Clasa 1.2. Produse din carne (preparată, sărată, afumată etc.)
3.5. Descrierea produsului agricol sau alimentar căruia i se aplică denumirea de la punctul 3.1:
„Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” este un produs din carne fermentat, cu păstrare îndelungată, care se consumă ca atare, în general feliat.
Caracteristici fizice:
Produsul se caracterizează prin forma de paralelipiped (dreptunghi) aplatizat, învelit în membrană, având o lungime de aproximativ 40 cm și un diametru de 50-55 mm.
Caracteristici chimice:
— activitatea apei: maximum 0,93 %;
— pH: < 5,5;
— conținut de proteine: minimum 15 % în greutate;
— conținut de grăsime: maximum 45 % în greutate;
— conținut de sare: maximum 4,2 % în greutate.
Caracteristici organoleptice:
Aspect exterior și culoare: acest produs din carne de vită și de porc este de culoare maro închis. Învelișul este ușor încrețit, lăsând să se vadă granulația puțin grosieră a umpluturii.
Aspect și culoare la feliere: mozaic de granule de până la 5 mm, fără amalgamare între părțile slabe și părțile grase. Se tolerează mici pungi de aer. Părțile slabe sunt de un roșu intens în centrul feliei și mai închis spre margine. Granulele de grăsime sunt deschise la culoare. La feliere, produsul se prezintă în formă dreptunghiulară.
Aromă și gust: aromă intensă ca urmare a afumării, gust puternic condimentat și sărat.
Consistență: mai degrabă densă, suplă.
3.6. Descrierea metodei de producție a produsului agricol sau alimentar căruia i se aplică denumirea de la punctul 3.1:
Pentru obținerea produsului „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” se folosesc următoarele ingrediente: carne de vită cu un conținut de grăsime inferior sau egal cu 10 %, carne de porc cu un conținut de grăsime inferior sau egal cu 20 %, bucăți rezultate în urma tranșării cărnii de porc și carne de porc cu un conținut de grăsime inferior sau egal cu 30 %, bucăți rezultate în urma tranșării cărnii de porc cu un conținut de grăsime inferior sau egal cu 50 %, slănină, amestec de sărare cu nitrit, antioxidant (E 315 sau E 316 maximum 500 mg/kg exprimat în acid eritorbic), cuișoare măcinate, culturi starter (culturi combinate care conțin fermenți lactici din genurile Lactobacillus sau Pediococcus și bacterii coagulazo-negative din familia Micrococcaceae) și membrane naturale (intestin subțire de oaie), fibre de colagen.
Pentru 100 kg de produs finit „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma”, compoziția este următoarea:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Bucățile de carne de porc cu un conținut de grăsime inferior sau egal cu 50 % rezultate în urma tranșării și slănina se congelează. Materiile prime și toate celelalte ingrediente, precum și condimentele se malaxează pentru a forma un amestec cu granulația de 3-5 mm. Amestecul se introduce într-o membrană cu diametrul de 50-55 mm și cu o lungime de aproximativ 40 cm. Produsului i se dă apoi o formă de paralelipiped aplatizat. Salamurile astfel formate se așază unele lângă altele în cutii curate sau în orice alt tip de recipient adecvat și se lasă la maturat timp de 24-48 de ore într-o cameră frigorifică, la temperatura de 2-4 °C. Se agață apoi pe tije și se afumă la rece timp de șapte zile la o temperatură de aproximativ 24 °C. După afumare, salamurile se usucă. În timpul uscării nu trebuie să apară nicio urmă de mucegai. Când s-a atins valoarea de umiditate prevăzută, produsul poate fi expediat. Etapa de uscare durează aproximativ 14 zile pentru a se garanta că produsul este suficient fermentat, la temperaturi și cu valori de umiditate relative ale aerului care permit dezvoltarea fermenților și uscarea omogenă a produsului (temperaturi cuprinse între 16 și 27 °C; umiditate relativă a aerului de 75-92 %).
3.7. Caracterul specific al produsului agricol sau alimentar:
Salamul „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” se deosebește de alte produse din carne fermentate, cu păstrare îndelungată, prin forma de paralelipiped care i se dă în cursul etapei de maturare. În plus, produsul are un gust specific, datorat materiilor prime și condimentelor indicate în rețetă, precum și procesului de fermentare utilizat.
3.8. Caracterul tradițional al produsului agricol sau alimentar:
În Republica Cehă, producția de „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” datează de la începutul secolului al XX-lea. În acea vreme, salamul se producea în special în timpul iernii, deoarece condițiile de maturare erau mai bune și pentru că la prepararea acestuia era nevoie de materii prime înghețate moderat, ceea ce permitea obținerea granulației dorite. Mai târziu, odată cu adoptarea unor metode de răcire mai bune și cu apariția instalațiilor mecanice de afumare, producția s-a concentrat în principal pe aprovizionarea piețelor în perioadele de Paști și de Crăciun, precum și în perioada turistică estivală. Astăzi, acest salam a devenit un produs cu păstrare îndelungată tradițional și bine apreciat, care se prepară în tot timpul anului.
Salamul „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma” este menționat în lucrarea Technológia mäsového priemyslu („Tehnologia industriei cărnii”) [vol. II, 1955, Hlavná správa mäsového a rybného priemyslu (Industria prelucrării cărnii și a peștelui – Raport principal), Ministerul Industriei Alimentare] și a făcut obiectul standardului de stat cehoslovac ČSN 57 7269 care figurează printre Standardele tehnice și economice pentru produsele din carne (Technicko-hospodárské normy pre mäsové výrobky), vol. I, standarde intrate în vigoare începând cu 1 ianuarie 1977, Ministerul Industriei, Direcția generală, Praga („MP – generálne riaditel’stvo Praha”), ceea ce a dus la extinderea producției astfel standardizate pe întregul teritoriu al fostei Cehoslovacii. Schimbările intervenite progresiv în modul de producere a salamului, determinate de dificultatea de a obține unele materii prime și de dorința de a spori siguranța produsului final, au dus la formularea unei rețete stabile, indicată în descrierea metodei de producere a salamului „Lovecký salám” sau „Lovecká saláma”. A se vedea punctul 3.6 din prezenta cerere. Aceste modificări nu au afectat caracteristicile tradiționale ale produsului.
3.9. Cerințe minime și proceduri pentru verificarea caracterului specific:
Controlul obligatoriu include:
— |
respectarea rețetei în ceea ce privește proporțiile de materii prime, ingrediente și condimente; controlul constă în compararea, pe parcursul preparării, a cantităților de materii prime, de ingrediente și de condimente utilizate cu cele din rețetă; |
— |
respectarea formei, a aspectului exterior, a culorii și a consistenței caracteristice produsului; este vorba de un control vizual efectuat după uscarea produsului; |
— |
respectarea aspectului și a culorii caracteristice ale produsului feliat; este vorba de un control vizual efectuat după uscarea produsului; |
— |
respectarea consistenței, mirosului și gustului proprii produsului; controlul se efectuează printr-o analiză senzorială a produsului finit; |
— |
respectarea proprietăților fizice și chimice ale produsului; controlul se efectuează prin metode aprobate de analiză în laborator. |
Autoritatea sau organismul care verifică conformitatea produsului față de caietul de sarcini efectuează cel puțin un control pe an la sediul fiecărui producător.
4. Autoritățile sau organismele care verifică respectarea caietului de sarcini:
4.1. Denumirea și adresa
Autorități sau organisme care verifică respectarea caietului de sarcini în Republica Cehă:
Denumire: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+420 543540111 |
|||
E-mail: |
sekret.oklc@szpi.gov.cz |
☒ Public |
☐ Privat |
Denumire: |
Státní veterinární správa České republiky |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+420 227010137 |
|||
E-mail: |
hygi@svscr.cz |
☒ Public |
☐ Privat |
Autorități sau organisme care verifică respectarea caietului de sarcini în Slovacia:
Denumire: |
BEL/NOVAMANN International, s r.o. |
||||||
Adresă: |
|
||||||
Tel. |
+421 250213376 |
||||||
E-mail: |
tomas.ducho@ba.bel.sk |
☐ Public |
☒ Privat |
Denumire: |
Štátna veterinárna a potravinová správa SR |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+421 260257427 |
|||
E-mail: |
buchlerova@svssr.sk |
☒ Public |
☐ Privat |
4.2. Sarcini specifice ale autorității sau organismului respectiv:
Organismele de control menționate la punctul 4.1 sunt responsabile cu controlul întregului caiet de sarcini.
CERERE DE ÎNREGISTRARE A UNEI STG
REGULAMENTUL (CE) NR. 509/2006 AL CONSILIULUI
privind specialitățile tradiționale garantate din produse agricole și alimentare
„ŠPEKÁČKY” sau „ŠPEKAČKY”
Nr. CE: SK-TSG-0007-0055 — 21.5.2007
1. Denumirea și adresa grupului solicitant:
Denumire: |
Český svaz zpracovatelů masa |
||||
Adresă: |
|
||||
Tel. |
+420 244092404 |
||||
Fax |
+420 244092405 |
||||
E-mail: |
reditel@cszm.cz |
Denumire: |
Slovenský zväz spracovateľov mäsa |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+421 255565162 |
|||
Fax |
+421 255565162 |
|||
E-mail: |
slovmaso@slovmaso.sk |
2. Statul membru sau țara terță:
Republica Cehă
Slovacia
3. Caietul de sarcini al produsului:
3.1. Denumirea (denumirile) propusă (propuse) pentru înregistrare:
„Špekáčky” (cehă)
„Špekačky” (slovacă)
3.2. Denumirea:
— |
☐ |
este specifică în sine |
— |
☒ |
exprimă caracterul specific al produsului agricol sau alimentar |
Denumirea „Špekáčky” sau „Špekačky” exprimă caracterul specific al produsului agricol sau alimentar și derivă din špek, cuvânt care desemnează bucățile de slănină distribuite inegal într-un amestec grosier cu o mică proporție de particule de colagen.
3.3. A se indica dacă s-a solicitat rezervarea denumirii în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 509/2006:
— |
☐ |
Înregistrare cu rezervarea denumirii |
— |
☒ |
Înregistrare fără rezervarea denumirii |
3.4. Tip de produs:
Clasa 1.2. Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)
3.5. Descrierea produsului agricol sau alimentar căruia i se aplică denumirea de la punctul 3.1:
„Špekáčky” sau „Špekačky” este un produs din carne tratat termic obținut prin umplerea intestinelor subțiri de porc sau de vită, pentru a forma un șirag continuu de câțiva metri lungime, de culoare auriu-maro.
Proprietăți fizice: Șirag continuu, împărțit prin legare cu sfoară în segmente individuale cu greutate între 65 și 85 g, cu diametru de 4-4,6 cm și cu lungime de 8-9 cm.
Proprietăți chimice
Conținutul net de proteine musculare: minimum 6 % din greutate
Conținutul de grăsime: maximum 45 % din greutate
Conținutul de sare: maximum 2,5 % din greutate
Proprietăți organoleptice
Aspectul extern și culoarea: produsul este constituit dintr-un amestec de carne de vită și de porc introdus în intestine naturale segmentate prin legare cu sfoară. Culoarea produsului este auriu-maro – se admite o nuanță mai deschisă sau mai închisă, fără pete de fum pronunțate. Se admit picături uscate de suc pe suprafața produsului și zone mai deschise la culoare la punctele de contact ale bucăților individuale. Suprafața este netedă sau ușor încrețită. Nu se admite umflarea produsului cu grăsime sau aspic.
Aspectul și culoarea în secțiune: culoarea feliei secționate variază între roșu deschis și roșu închis, cu bucăți de șuncă distribuite inegal. Se admit mici particule moi de colagen și bule de aer.
Gust și aromă: fine imediat după afumare, gust moderat sărat datorat condimentării, suculent după gătire.
Consistență: fermă, moale, compactă.
3.6. Descrierea metodei de producție a produsului agricol sau alimentar căruia i se aplică denumirea de la punctul 3.1:
Ingredientele „Špekáčky” sau „Špekačky” sunt următoarele: carne de vită cu un conținut de grăsime de până la 30 %, carne de porc cu un conținut de grăsime de până la 50 %, slănină, apă potabilă (sub formă de solzi de gheață), amidon din cartofi, amestec de sărare cu nitrați, piper negru măcinat, boia dulce (100 ASTA), usturoi (sub formă de fulgi, concentrat sau pudră, în cantități corespunzătoare cantității standard de usturoi proaspăt), nucșoară măcinată, polifosfați E 450 și E 451 (3 g/kg ca P2O5), acid ascorbic E 300 (0,5 g/kg), înveliș din intestin subțire de vită sau porc; legat cu sfoară.
100 kg de „Špekáčky” sau „Špekačky” ca produs finit conține:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Ingredientele menționate (cu excepția slăninii), aditivii și condimentele sunt utilizate pentru obținerea unui amestec de particule cu dimensiuni cuprinse între 0,1 mm și 2,5 mm. Slănina, tăiată în bucățele de până la aproximativ 8 mm, se adaugă apoi la amestec, cu care se umplu intestinele subțiri de vită sau de porc cu un diametru maxim de 4-4,6 cm.
Apoi amestecul este împărțit în segmente individuale prin legare cu sfoară. Șiragurile rezultate sunt legate de un par pentru afumat, după care sunt duse la afumătoare, unde sunt uscate și afumate pentru a dobândi culoarea și mirosul distinctive. Produsul afumat este încălzit apoi la o temperatură de 75-78 °C, până când miezul produsului ajunge și rămâne la 70 °C timp de cel puțin 10 minute. Apoi produsul este lăsat să se răcească sub un jet de apă rece. În sfârșit, „Špekáčky” sau „Špekačky” se păstrează într-o încăpere răcoroasă și întunecată.
3.7. Caracterul specific al produsului agricol sau alimentar:
„Špekáčky” sau „Špekačky” diferă de alte produse din carne tratate termic prin distribuirea inegală a bucăților de slănină („špek”) într-un amestec grosier, cu o mică proporție de particule de colagen, ceea ce dă produsului un aspect distinctiv la feliere. O altă caracteristică distinctivă a produsului este șiragul continuu format de învelișul natural constituit din intestin, bucățile individuale de „Špekáčky” sau „Špekačky” fiind separate prin legare cu sfoară. O altă trăsătură semnificativă și definitorie este condimentarea echilibrată care, împreună cu carnea de vită și slănina, conferă produsului după preparare un gust și un miros inimitabile.
3.8. Caracterul tradițional al produsului agricol sau alimentar
Din punctul de vedere al consumului, al ingredientelor și al proceselor de producție, „Špekáčky” sau „Špekačky” este un produs cunoscut de peste 100 de ani pe teritoriul actualei Republici Cehe. Producția de „Špekáčky” sau „Špekačky” pe scară largă a început în a doua jumătate a secolului al XIX-lea, odată cu dezvoltarea industriei cărnurilor afumate, ajungând să fie considerat un produs din carne de calitate superioară învelit în intestin subțire de vită. Produsul a fost expus în 1891 în cadrul unui târg agricol la Praga, unde a fost instalată o afumătoare complet echipată – cum nu mai fusese expusă niciuna pentru public până atunci. „Špekáčky” sau „Špekačky” au fost afumați la fața locului și, încă fierbinte, pe o farfurie de hârtie foarte atrăgătoare, împreună cu hrean și cu chifle sărate, produsul a fost servit pentru opt grajcia (creițari, moneda vremii în Republica Cehă). Apariția „Špekáčky” sau „Špekačky” ca produs clasic ceh din carne afumată datează din perioada respectivă. Calitatea excepțională a produsului „Špekáčky” sau „Špekačky” fabricat în acea vreme este evidențiată de ingredientele sale: produsul era constituit în proporție de 50 % din vrăbioară posterioară de vită de la animale tinere, 20 % carne de porc de calitate superioară, fără piele, și 30 % slănină tăiată cubulețe. În funcție de consistența produsului, uneori erau adăugate mici cantități de carne pentru cârnați (agent de legare produs din carne de vită). Produsul era asezonat cu usturoi, piper negru și, ocazional, puțină nucșoară. O altă opțiune era aceea de a înfige „Špekáčky” sau „Špekačky” într-un băț și de a-l lega cu sfoară de in. Deoarece produsul era vândut la bucată, greutatea totală trebuia să corespundă cu numărul de bucăți. De asemenea, pentru a obține o calitate superioară, produsul trebuia afumat în mod corespunzător. Procesul de afumare a devenit și mai practicat în prima parte a secolului al XX-lea, iar „Špekáčky” sau „Špekačky”, alături de párky și klobásy (alte tipuri tradiționale de cârnați), a devenit o prezență esențială printre produsele moi din carne. Unele companii, mai ales în orașele mari, au devenit renumite pentru „Špekáčky” sau „Špekačky” pe care îi produceau. Printre cei mai remarcați producători s-au numărat Koula și Macháček din zona Pragăi numită Orașul Nou și din Šereda din suburbia Vinohrady, al cărui „Špekáčky” sau „Špekačky” a devenit cunoscut locuitorilor Pragăi sub numele de „Šeredky”. Aceste produse moi din carne erau livrate magazinelor încă fierbinți după afumare, iar după-amiaza, de obicei, minunatul miros de afumat se simțea nu doar în magazine, ci și în întreaga zonă înconjurătoare. Seara, străzile vechiului oraș al Pragăi erau luminate de felinarele aurii cu gaz, iar de la una dintre numeroasele tarabe stradale cu mâncare venea mirosul de „Špekáčky” sau „Špekačky” prăjiți pe cărbuni.
La vremea respectivă, calitatea produselor din carne nu făcea obiectul normelor și reglementărilor. Inspecțiile publice se concentrau mai ales asupra făinii, adăugarea acesteia la „Špekáčky” sau „Špekačky” fiind interzisă. După cel de Al Doilea Război Mondial, ingredientul esențial al „Špekáčky” sau „Špekačky” alături de slănină era, în continuare, carnea de vită. Ulterior, după dezvoltarea crescătoriilor de porci, ingredientele din compoziție au devenit: 40 % carne de vită (părți anterioare), 30 % carne de porc de calitate adecvată producției și 30 % slănină. Tot atunci, condimentarea s-a schimbat prin adăugarea de boia dulce. După naționalizarea exploatațiilor producătoare de carne și a întreprinderilor de prelucrare a cărnii, ingredientele și aditivii din compoziție, învelișul și procesele tehnologice au devenit obiectul unor standarde tehnice și economice care au îmbunătățit în continuare calitatea acestui produs tradițional ceh. Producția de „Špekáčky” sau „Špekačky” a intrat sub incidența standardelor tehnice și economice pentru produse din carne (Partea I a normelor aplicabile de la 1 ianuarie 1977, Directoratul-general pentru industria cărnii, Praga) cu numărul ČSN 57 7115. Prin urmare, fabricarea acestui produs în conformitate cu standardele respective s-a răspândit pe întregul teritoriu al fostei Cehoslovacii. După schimbarea treptată a tehnologiei de producție și din cauza disponibilității reduse a anumitor ingrediente sau învelișuri (a intestinelor subțiri de vită, de exemplu), a fost creată o rețetă anume, prezentată în cadrul descrierii metodelor de fabricare a produsului „Špekáčky” sau „Špekačky” – a se vedea punctul 3.6 al prezentei cereri.
3.9. Cerințe minime și proceduri pentru verificarea caracterului specific:
Se controlează următoarele:
— |
respectarea proporțiilor ingredientelor, aditivilor și condimentelor, în conformitate cu rețeta; procesul de preparare implică controlul încrucișat prin confruntare cu rețeta; |
— |
dacă bucățile de slănină (špek) sunt distribuite inegal în amestecul mai gros, cu o mică proporție de particule de colagen; verificare vizuală efectuată în timpul procesului tehnologic de producție, după procesul de umplere în intestinul natural și după separarea prin legare cu sfoară a bucăților individuale; |
— |
respectarea formei, culorii și consistenței produsului, precum și a aspectului la suprafață al acestuia; verificare vizuală efectuată după procesarea la cald, ținerea sub jetul de apă și răcirea produsului finit; |
— |
respectarea culorii și a aspectului la felierea produsului; verificare vizuală efectuată după procesarea la cald, ținerea sub jetul de apă și răcirea produsului finit; |
— |
respectarea gustului, mirosului, consistenței și suculenței produsului; verificare senzorială efectuată asupra produsului finit după încălzire; |
— |
respectarea compoziției fizice și chimice a produsului; produsul finit este analizat prin metodele de laborator aprobate. |
Verificările trebuie efectuate de organismul sau societatea de control cel puțin o dată pe an la sediul fiecărui fabricant al produsului.
4. Autoritățile sau organismele care verifică respectarea caietului de sarcini:
4.1. Denumirea și adresa
Autoritățile sau organismele responsabile cu verificarea respectării caietului de sarcini al produsului în Republica Cehă:
Denumire: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+420 543540111 |
|||
E-mail: |
sekret.oklc@szpi.gov.cz |
☒ Public |
☐ Privat |
Denumire: |
Státní veterinární správa ČR |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+420 227010137 |
|||
E-mail: |
hygi@svscr.cz |
☒ Public |
☐ Privat |
Autorități sau organisme care verifică respectarea caietului de sarcini în Slovacia:
Denumire: |
BEL/NOVAMANN International, s r.o. |
||||||
Adresă: |
|
||||||
Tel. |
+421250213376 |
||||||
E-mail: |
tomas.ducho@ba.bel.sk |
☐ Public |
☒ Privat |
Denumire: |
Štátna veterinárna a potravinová správa SR |
|||
Adresă: |
|
|||
Tel. |
+421 260257427 |
|||
E-mail: |
buchlerova@svssr.sk |
☒ Public |
☐ Privat |
4.2. Sarcini specifice ale autorității sau organismului respectiv:
Organismele de inspecție menționate la punctul 4.1 sunt responsabile cu verificarea respectării tuturor dispozițiilor caietului de sarcini al produsului.
(1) Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).
(2) Nr. UE CZ-TSG-0107-01405 — 18.12.2015.
(3) Regulamentul (UE) nr. 160/2011 al Comisiei din 21 februarie 2011 de înregistrare a unei denumiri în Registrul specialităților tradiționale garantate [„Lovecký salám”/„Lovecká saláma” (STG)] (JO L 47, 22.2.2011, p. 7) și Regulamentul (UE) nr. 158/2011 al Comisiei din 21 februarie 2011 de înregistrare a unei denumiri în Registrul de specialități tradiționale garantate [„Špekáčky”/„Špekačky” (STG)] (JO L 47, 22.2.2011, p. 3).
(4) Regulamentul (CE) nr. 509/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind specialitățile tradiționale garantate din produse agricole și alimentare (JO L 93, 31.3.2006, p. 1). Regulament abrogat și înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
(5) „Lovecký salám”/„Lovecká saláma” Nr. CE: SK-TSG-0007-0044-4.8.2006 (JO C 96, 16.4.2010, p. 18).
„Špekáčky”/„Špekačky”, Nr. CE: SK-TSG-0007-0055-21.5.2007 (JO C 94, 14.4.2010, p. 18).