COMISIA EUROPEANĂ
Bruxelles, 24.4.2015
COM(2015) 180 final
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI
privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009
EXPUNERE DE MOTIVE
1.CONTEXTUL PROPUNERII
Propunerea are scopul de a transpune în dreptul Uniunii măsurile prevăzute în planul multianual de refacere a stocurilor de ton roșu (BFT) din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, care a fost adoptat de Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) în cadrul reuniunilor sale anuale din perioada 2012-2014. ICCAT este organizația regională de gestionare a pescuitului (ORGP) la care Uniunea este parte contractantă și care este însărcinată cu gestionarea tonului și a speciilor asemănătoare din Oceanul Atlantic și din mările adiacente. Planul multianual de refacere a stocurilor de BFT a fost instituit în 2006 și a intrat în vigoare în 2007.
ICCAT are autoritatea de a adopta decizii („recomandări”) pentru conservarea și gestionarea activităților de pescuit în zona sa de competență; aceste acte sunt obligatorii și, în esență, se adresează părților contractante la ICCAT, dar conțin și obligații pentru operatori (comandanții de nave, de exemplu). Recomandările ICCAT intră în vigoare la șase luni după adoptarea lor și, în cazul Uniunii Europene, trebuie să fie transpuse în dreptul Uniunii, dacă nu sunt deja prevăzute în actele normative ale Uniunii.
Anumite măsuri adoptate de ICCAT cu privire la BFT au fost transpuse prin Regulamentul (UE) nr. 544/2014 din 15 mai 2014 care a modificat Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009. Scopul modificării respective a fost de a transpune măsurile adoptate de ICCAT în 2012 și 2013 cu privire la sezoanele de pescuit. În vederea asigurării faptului că toate măsurile din planul de refacere adoptat în perioada 2012-2014 sunt aplicate în mod uniform și eficace pe întregul teritoriu al Uniunii Europene, acestea sunt încorporate, prin prezenta propunere, într-un regulament privind un plan multianual de refacere a stocurilor de BFT din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană. Prezentul regulament va abroga Regulamentul (CE) nr. 302/2009.
2.REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Nu a fost necesar să fie organizate consultări cu părțile interesate și nici să fie realizată o evaluare a impactului.
3.ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Rezumatul acțiunii propuse
Prezenta inițiativă legislativă corespunde dorinței de a asigura faptul că cele mai recente măsuri din planul multianual de refacere a stocurilor de BFT adoptat de ICCAT sunt aplicate în mod uniform și eficace pe întregul teritoriu al Uniunii Europene. Măsurile relevante de conservare și de gestionare stabilite prin Recomandările ICCAT nu sunt direct aplicabile navelor individuale și resortisanților Uniunii. Este necesar, prin urmare, ca măsurile adoptate de ICCAT în 2012, 2013 și 2014 cu privire la BFT să fie transpuse în dreptul Uniunii. Propunerea conține măsuri tehnice – printre care se numără măsuri referitoare la operațiunile de transfer și de plasare în cuști a BFT viu, inclusiv măsuri referitoare la utilizarea camerelor stereoscopice pentru estimarea cantităților de BFT prins și eliberat –, cerințe de declarare a capturilor și punerea în aplicare a Programului regional de observare al ICCAT.
Prin articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului a fost introdusă o obligație de debarcare, care se va aplica în cazul BFT de la 1 ianuarie 2015. Cu toate acestea, în temeiul articolului 15 alineatul (2) din regulamentul menționat, obligația de debarcare nu aduce atingere obligațiilor internaționale ale Uniunii, cum ar fi cele rezultate din recomandările ICCAT. În temeiul aceleiași dispoziții, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în scopul de a transpune în dreptul Uniunii astfel de obligații internaționale, inclusiv, în special, derogările de la obligația de debarcare. În consecință, aruncarea BFT înapoi în mare va fi permisă în unele situații stabilite în Regulamentul delegat (UE) 2015/98 al Comisiei din 18 noiembrie 2014 și nu este prevăzută în mod direct în prezenta propunere.
Temeiul juridic
Articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii [articolul 3 alineatul (1) litera (d) din TFUE]. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
Principiul proporționalității
Propunerea va asigura transpunerea măsurilor relevante adoptate de ICCAT în dreptul Uniunii, fără a depăși ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului urmărit.
Alegerea instrumentului
Instrumentul propus: Regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui plan de refacere, astfel cum se prevede la articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Dat fiind numărul de elemente noi și de modificări, Regulamentul (CE) nr. 302/2009 va fi abrogat de prezentul regulament, din motive de claritate, de simplificare și de securitate juridică.
4.IMPLICAȚIILE BUGETARE
Prezenta măsură nu presupune cheltuieli suplimentare pentru Uniune.
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI
privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,
întrucât:
(1)Obiectivul politicii comune în domeniul pescuitului, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, este de a exploata resursele acvatice vii într-un mod care să asigure condiții economice, de mediu și sociale durabile.
(2)Uniunea este parte la Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic („convenția”).
(3)În cadrul celei de a 15-a reuniuni speciale din 2006, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic („ICCAT”), instituită prin convenție, a adoptat Recomandarea 06-05 de instituire a unui plan multianual, valabil până în 2022, de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană („planul de refacere”). Recomandarea a intrat în vigoare la 13 iunie 2007.
(4)Recomandarea 06-05 a ICCAT a fost transpusă în dreptul Uniunii prin Regulamentul (CE) nr. 1559/2007 al Consiliului de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.
(5)În cadrul celei de a 16-a reuniuni speciale din 2008, ICCAT a adoptat Recomandarea 08-05 de modificare a Recomandării 06-05.
În scopul reconstituirii stocurilor, planul de refacere instituit în 2006 și modificat în 2008 a prevăzut o reducere treptată a nivelului capturii totale admisibile între 2007 și 2011, restricții la pescuit în anumite zone și perioade, o nouă dimensiune minimă pentru tonul roșu, măsuri referitoare la activitățile de pescuit sportiv și recreativ, precum și măsuri referitoare la capacitatea de creștere și de pescuit, și a consolidat Programul ICCAT de inspecție comună internațională.
(6)Recomandarea 08-05 a ICCAT a fost transpusă în dreptul Uniunii prin Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1559/2007.
(7)În cadrul celei de a 17-a reuniuni speciale din 2010, ICCAT a adoptat Recomandarea 10-04 de modificare a Recomandării 08-05. În scopul reconstituirii stocurilor, Recomandarea 10-04 a stabilit o nouă reducere a capturii totale admisibile și a capacității de pescuit și a consolidat măsurile de control, îndeosebi pe cele referitoare la operațiunile de transfer și de plasare în cuști. În recomandare s-a prevăzut, de asemenea, formularea, în 2012, a unor avize suplimentare de către Comitetul permanent pentru cercetare și statistică (SCRS) cu privire la identificarea zonelor de depunere a icrelor și la crearea de zone protejate.
(8)În scopul de a transpune în dreptul Uniunii măsurile de conservare internaționale revizuite prin Recomandarea 10-04, Regulamentul (CE) nr. 302/2009 a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 500/2012 al Parlamentului European și al Consiliului.
(9)În cadrul celei de a 18-a reuniuni speciale din 2012, ICCAT a adoptat Recomandarea 12-03 de modificare a Recomandării 10-04. În scopul de a consolida eficacitatea planului de refacere, recomandarea a stabilit măsuri tehnice referitoare la operațiunile de transfer și de plasare în cuști a tonului roșu viu, cerințe noi de declarare a capturilor, punerea în aplicare a programului regional de observare al ICCAT și modificări în ceea ce privește sezoanele de pescuit. În plus, recomandarea a consolidat rolul pe care îl are SCRS în evaluarea stocurilor de ton roșu.
(10)În cadrul celei de a 23-a reuniuni ordinare din 2013, ICCAT a adoptat Recomandarea 13-07 de modificare a Recomandării 12-03 prin introducerea unor schimbări minore în ceea ce privește sezoanele de pescuit, care nu afectează flota Uniunii. În plus, a fost adoptată Recomandarea 13-08 care completează planul de refacere. Recomandarea a stabilit o procedură comună de utilizare a sistemelor de camere stereoscopice pentru estimarea cantităților de ton roșu în momentul plasării în cuști și a introdus o dată flexibilă de începere a sezonului de pescuit în Oceanul Atlantic de Est în cazul navelor de pescuit marin cu undițe pe punte și al navelor de pescuit cu undițe tractate.
(11)În scopul de a transpune în dreptul Uniunii măsuri esențiale cuprinse în Recomandările 12-03 și 13-08, cum ar fi cele referitoare la sezoanele de pescuit, Regulamentul (CE) nr. 302/2009 a fost modificat din nou prin Regulamentul (UE) nr. 544/2014 al Parlamentului European și al Consiliului.
(12)În cadrul celei de a 19-a reuniuni speciale din 2014, ICCAT a adoptat Recomandarea 14-04 de modificare a Recomandării 13-07 și de abrogare a Recomandării 13-08. În timp ce unele dintre dispozițiile existente referitoare la control au fost raționalizate, procedura pentru utilizarea camerelor stereoscopice în momentul plasării în cuști a fost detaliată mai mult, iar în planul de refacere au fost introduse măsuri specifice pentru operațiunile de eliberare și pentru tratarea peștilor morți.
(13)Recomandarea 14-04 este obligatorie pentru Uniune.
(14)Toate modificările planului de refacere pe care ICCAT le-a adoptat în 2012, 2013 și 2014 și care nu au fost transpuse încă ar trebui să fie integrate în dreptul Uniunii. Întrucât transpunerea se referă la un plan ale cărui obiective și măsuri au fost definite de ICCAT, prezentul regulament nu acoperă întregul conținut al planurilor multianuale, astfel cum este prevăzut la articolele 9 și 10 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului.
(15)Este necesar să se transpună în dreptul Uniunii viitoarele modificări obligatorii ale planului de refacere. În scopul de a încorpora rapid modificările respective în dreptul Uniunii, Comisiei Europene („Comisia”) ar trebui să îi fie delegată competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Este deosebit de important ca, în etapa pregătitoare, Comisia să organizeze consultări corespunzătoare, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să se asigure că documentele relevante sunt transmise Parlamentului European și Consiliului în același timp, în timp util și în mod corespunzător.
(16)În scopul de a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului regulament în ceea ce privește operațiunile de transfer, operațiunile de plasare în cuști și înregistrarea și raportarea activităților desfășurate de capcane și nave, Comisiei ar trebui să îi fie conferite competențe de executare. Competențele respective ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie.
(17)Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată atunci când acest lucru este necesar din motive de maximă urgență, în cazuri justificate în mod corespunzător și legate de operațiuni de transfer, operațiuni de plasare în cuști și înregistrarea și raportarea activităților desfășurate de capcane și nave.
(18)Din motive de claritate, simplificare și securitate juridică, Regulamentul (CE) nr. 302/2009 ar trebui să fie abrogat prin prezentul regulament.
(19)Anumite dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 302/2009 au căzut în desuetudine, în special pentru că sunt incluse în prezent în alte acte ale Uniunii, și ar trebui să fie eliminate. Alte dispoziții ar trebui să fie actualizate pentru a reflecta modificările aduse legislației, în special modificările rezultate din adoptarea Regulamentului (UE) nr. 1380/2013.
(20)Mai precis, Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului stabilește un sistem de control, de inspecție și de asigurare a respectării normelor la nivelul Uniunii, cu o abordare globală și integrată, astfel încât să se garanteze respectarea tuturor normelor politicii comune în domeniul pescuitului, iar Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei stabilește norme detaliate pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului. Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului instituie un sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat. În actele menționate sunt incluse în prezent unele aspecte ale Regulamentului (CE) nr. 302/2009 și, în special, articolul 33 referitor la măsurile de executare și anexa VIII referitoare la comunicările sistemului de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit. Prin urmare, nu este necesar ca dispozițiile respective să fie incluse în prezentul regulament.
(21)În conformitate cu articolul 49 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei, la calcularea greutății rotunjite echivalente de ton roșu prelucrat se utilizează factorii de conversie adoptați de SCRS, inclusiv în sensul prezentului regulament.
(22)În plus, în conformitate cu articolul 95 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, a fost adoptată Decizia de punere în aplicare 2014/156/UE a Comisiei. Printre altele, în decizia de punere în aplicare menționată sunt stabilite criterii-țintă și obiective pentru controlul pescuitului de ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
(23)La punctul 2 litera (c) din Recomandarea 06-07 a ICCAT este stabilit un program de eșantionare pentru estimarea numărului în funcție de dimensiune în contextul activităților de creștere a tonului roșu. Dispoziția menționată a fost transpusă prin articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009. Nu este necesar ca programul de eșantionare să fie prevăzut special în prezentul regulament, dat fiind că necesitățile respectivului program de eșantionare sunt în prezent incluse în totalitate în programele instituite în temeiul punctului 83 din Recomandarea 14-04, care urmează să fie transpusă prin prezentul regulament. La punctul menționat este prevăzută utilizarea unor sisteme de camere stereoscopice sau a unor tehnici alternative de o precizie echivalentă și sunt incluse toate operațiunile de plasare în cuști, în vederea determinării cu o mai mare acuratețe a cantității de pește, în număr și în greutate.
(24)Prin articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 a fost introdusă o obligație de debarcare, care se aplică de la 1 ianuarie 2015 în cazul tonului roșu. Cu toate acestea, în temeiul articolului 15 alineatul (2) din regulamentul menționat, obligația de debarcare nu aduce atingere obligațiilor internaționale ale Uniunii, cum ar fi cele rezultate din recomandările ICCAT. În temeiul aceleiași dispoziții, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în scopul de a transpune în dreptul Uniunii astfel de obligații internaționale, inclusiv, în special, derogările de la obligația de debarcare. În consecință, aruncarea tonului roșu înapoi în mare va fi permisă în unele situații prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/98 al Comisiei din 18 noiembrie 2014. Nu este necesar, prin urmare, ca în prezentul regulament să fie prevăzute astfel de obligații de aruncare înapoi în mare,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
1.Prezentul regulament stabilește normele generale pentru aplicarea, de către Uniune, a planului de refacere definit la articolul 3 alineatul (1).
2.Prezentul regulament se aplică în cazul tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.
Articolul 2
Obiectiv
Obiectivul prezentului regulament, în conformitate cu planul de refacere definit la articolul 3 alineatul (1), este obținerea, până în 2022, a unei biomase corespunzătoare producției durabile maxime, cu o probabilitate de cel puțin 60 %.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(1)
„plan de refacere” înseamnă planul multianual de refacere a stocurilor de ton roșu (Thunnus thynnus), care se aplică din 2007 până în 2022 și care a fost recomandat de Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic („ICCAT”);
(2)
„navă de pescuit” înseamnă orice navă cu motor utilizată sau destinată utilizării în scopul exploatării comerciale a resurselor de ton roșu, inclusiv navele de capturare, navele de prelucrare a peștelui, navele de sprijin, remorcherele, navele implicate în operațiuni de transbordare și navele de transport echipate pentru transportul produselor din ton, precum și navele auxiliare, cu excepția portcontainerelor;
(3)
„navă de capturare” înseamnă o navă utilizată în scopul capturării comerciale a resurselor de ton roșu;
(4)
„navă de prelucrare” înseamnă o navă la bordul căreia produsele din pescuit sunt supuse, înainte de ambalare, unuia sau mai multora dintre următoarele procese: filetare sau tranșare, congelare și/sau prelucrare;
(5)
„navă auxiliară” înseamnă orice navă utilizată pentru transportul tonului roșu mort (neprelucrat) dintr-o cușcă de transport/creștere, dintr-o plasă-pungă sau dintr-o capcană către un port desemnat și/sau către o navă de prelucrare;
(6)
„remorcher” înseamnă orice navă utilizată pentru tractarea cuștilor;
(7)
„navă de sprijin” înseamnă orice altă navă de pescuit menționată la alineatul (2);
(8)
„pescuit activ” înseamnă, în cazul oricărei nave de capturare sau capcane, faptul că aceasta vizează tonul roșu în cursul unui anumit sezon de pescuit;
(9)
„operațiune comună de pescuit” înseamnă orice operațiune desfășurată între două sau mai multe nave cu plasă-pungă, în cadrul căreia captura unei nave cu plasă-pungă se atribuie uneia sau mai multor alte nave cu plasă-pungă conform unei chei de repartizare;
10.
„operațiuni de transfer” înseamnă:
(i)orice transfer de ton roșu viu din plasa navei de capturare în cușca de transport;
(ii)orice transfer de ton roșu viu din cușca de transport într-o altă cușcă de transport;
(iii)orice transfer al cuștii cu ton roșu de pe un remorcher pe altul;
(iv)orice transfer de ton roșu viu dintr-o fermă piscicolă în alta;
(v)orice transfer de ton roșu viu din capcană în cușca de transport;
(11)
„transfer de control” înseamnă orice transfer suplimentar care este efectuat la cererea operatorilor navelor de pescuit/fermelor sau a autorităților de control în scopul de a se verifica numărul de pești transferați;
(12)
„capcană” înseamnă o unealtă staționară fixată de substrat, care conține, de obicei, o plasă de ghidaj care dirijează tonul roșu într-un spațiu delimitat sau într-o serie de spații delimitate unde este păstrat înainte de recoltare;
(13)
„plasare în cuști” înseamnă transferul tonului roșu viu din cușca de transport sau din capcană în cuștile de creștere;
(14)
„creștere” înseamnă plasarea tonului roșu în cuști în cadrul unor ferme piscicole și hrănirea acestuia în scopul îngrășării și al măririi biomasei totale;
(15)
„fermă piscicolă” înseamnă o instalație utilizată pentru creșterea tonului roșu capturat cu ajutorul capcanelor și/sau al navelor de pescuit cu plasă-pungă;
(16)
„capacitate de creștere” înseamnă capacitatea unei ferme piscicole, exprimată în tone, de a reține pește în scopul îngrășării și al creșterii;
(17)
„recoltare” înseamnă uciderea tonului roșu în ferme piscicole sau capcane;
(18)
„transbordare” înseamnă descărcarea cantității totale sau a unei cantități oarecare de ton roșu aflate la bordul unei nave de pescuit pe o altă navă de pescuit. Nu se consideră transbordare descărcarea de ton roșu mort din plasa-pungă sau de pe remorcher pe o navă auxiliară;
(19)
„pescuit sportiv” înseamnă pescuitul necomercial practicat de persoane care sunt membre ale unei organizații sportive naționale sau care dețin un permis național de pescuit sportiv;
(20)
„pescuit recreativ” înseamnă pescuitul necomercial practicat de persoane care nu sunt membre ale unei organizații sportive naționale și nu dețin un permis național de pescuit sportiv;
(21)
„cameră stereoscopică” înseamnă o cameră cu două sau mai multe obiective, fiecare obiectiv având un senzor de imagine separat sau un cadru de peliculă separat, care permite înregistrarea de imagini tridimensionale;
(22)
„camere de control” înseamnă camerele stereoscopice și/sau camerele obișnuite de luat vederi care sunt utilizate la efectuarea controalelor prevăzute în prezentul regulament;
(23)
„BCD” sau „BCD electronic” înseamnă documentul privind capturile de ton roșu (Bluefin Catch Document). Dacă este cazul, trimiterea la BCD se înlocuiește cu eBCD;
(24)
„stat membru responsabil” și „stat membru de care aparține” înseamnă statul membru de pavilion sau statul membru în jurisdicția căruia se situează capcana sau ferma piscicolă sau, dacă ferma piscicolă sau capcana se situează în largul mării, statul membru unde este stabilit operatorul capcanei sau al fermei;
(25)
„sarcina II” înseamnă sarcina II definită de ICCAT în manualul de procedură pentru statistici și eșantionări în cazul tonului și al speciilor asemănătoare din Oceanul Atlantic („Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish”);
(26)
„PCC” înseamnă părțile contractante la convenție și părțile, entitățile sau entitățile de pescuit necontractante colaboratoare;
(27)
„SCRS” înseamnă Comitetul permanent pentru cercetare și statistică al ICCAT;
(28)
„zona reglementată de convenție” înseamnă zona geografică în care sunt valabile măsurile ICCAT prevăzute la articolul 1 din convenție.
Articolul 4
Lungimea navelor
Toate lungimile de nave menționate în prezentul regulament înseamnă lungimi totale.
CAPITOLUL II
Măsuri de gestionare
Articolul 5
Condițiile aferente măsurilor de gestionare
1.Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că activitățile de pescuit ale navelor sale de capturare și ale capcanelor sale sunt proporționale cu posibilitățile de pescuit de ton roșu de care dispune respectivul stat membru în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
2.În cadrul planului de refacere, posibilitățile de pescuit neutilizate nu se reportează.
3.Se interzice navlosirea navelor de pescuit ale Uniunii care vizează tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
Articolul 6
Transmiterea planurilor de gestionare a capacității de pescuit, a planurilor de pescuit și a planurilor de gestionare a activității de creștere
1.Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei:
(a)un plan de pescuit pentru navele de capturare și capcanele care pescuiesc ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană;
(b)un plan de gestionare a capacității de pescuit prin care se asigură proporționalitatea dintre capacitatea de pescuit de care dispune statul membru și cota care i-a fost alocată acestuia;
2.Planurile menționate la alineatul (1) sunt compilate și integrate de Comisie în planul de pescuit și de gestionare a capacității la nivelul Uniunii, care este transmis Secretariatului ICCAT până la data de 15 februarie a fiecărui an, pentru a fi discutat și aprobat de ICCAT.
3.
Fiecare stat membru care intenționează să modifice planul ICCAT pentru capacitatea de creștere aflat în vigoare transmite Comisiei, până la data de 15 aprilie a fiecărui an, un plan de gestionare a activității de creștere, pe care Comisia îl transmite Secretariatului ICCAT.
Articolul 7
Planurile de pescuit
1.În planul anual de pescuit transmis de fiecare stat membru sunt definite cotele alocate fiecăruia dintre grupurile de unelte menționate la articolele 10 și 11 și sunt precizate, în special:
(a)navele de capturare cu o lungime mai mare de 24 de metri care sunt înscrise pe lista navelor menționată la articolul 19 alineatul (1) litera (a), cotele individuale alocate acestora și măsurile existente prin care se asigură respectarea cotelor individuale și a capturilor accesorii autorizate;
(b)în cazul navelor de capturare cu o lungime mai mică de 24 de metri și al capcanelor, cel puțin cotele alocate organizațiilor de producători sau grupurilor de nave care pescuiesc cu unelte similare.
2.Orice modificare ulterioară a planului anual de pescuit sau a cotelor individuale alocate navelor de capturare cu o lungime mai mare de 24 de metri care sunt înscrise pe lista menționată la articolul 19 alineatul (1) litera (a) este transmisă de statul membru în cauză Comisiei cu cel puțin trei zile înainte de desfășurarea activității corespunzătoare respectivei modificări. Comisia transmite modificarea în cauză Secretariatului ICCAT cu cel puțin 48 de ore înainte de desfășurarea activității corespunzătoare respectivei modificări.
Articolul 8
Planurile de gestionare a capacității de pescuit
1.Planul anual de gestionare a capacității de pescuit, transmis de fiecare stat membru, îndeplinește condițiile prevăzute la prezentul articol.
2.Numărul maxim de capcane înregistrate într-un stat membru și de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru care pot să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu se determină în conformitate cu tratatul și în concordanță cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
3.Numărul maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru care desfășoară activități de pescuit al tonului roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană este limitat la numărul și la tonajul brut total corespunzător al navelor de pescuit aflate sub pavilionul statului membru respectiv care au pescuit, au păstrat la bord, au transbordat, au transportat sau au debarcat ton roșu în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 1 iulie 2008. Limita menționată se aplică în funcție de tipul de unealtă în cazul navelor de capturare.
4.În cazul navelor autorizate să pescuiască ton roșu în temeiul derogării menționate la articolul 13 alineatul (2), numărul maxim de nave de pescuit se determină pe baza condițiilor suplimentare prevăzute în anexa I.
5.Numărul maxim de capcane utilizate de un stat membru pentru activități de pescuit al tonului roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană este limitat la numărul de capcane autorizate de respectivul stat membru până la 1 iulie 2008.
6.
Prin derogare de la dispozițiile alineatelor (3) și (5), pentru anii 2015, 2016 și 2017, statul membru care poate demonstra că este posibil să nu își utilizeze toată cota, dată fiind capacitatea sa de pescuit, poate decide să includă în planurile anuale de pescuit, menționate la articolul 7, un număr mai mare de capcane și de nave.
7.
Prin derogare de la alineatele (3) și (6), pentru anii 2015, 2016 și 2017, fiecare stat membru își limitează numărul de nave cu plasă-pungă care nu sunt autorizate să pescuiască ton roșu în temeiul derogării menționate la articolul 13 alineatul (2) litera (b) la numărul de nave cu plasă-pungă pe care le-a autorizat în 2013 sau în 2014.
8.
La întocmirea planurilor de gestionare a capacității de pescuit, fiecare stat membru își calculează capacitatea de pescuit pe baza celor mai ridicate rate de captură pe navă și pe unealtă de pescuit, astfel cum au fost estimate în 2009 de SCRS și aprobate în 2010 de ICCAT în cadrul reuniunii intersesionale a Comitetului pentru controlul conformității al ICCAT. După orice revizuire a ratelor de captură respective de către SCRS, statele membre aplică întotdeauna cele mai recente rate de captură aprobate de ICCAT.
Articolul 9
Planurile de gestionare a activității de creștere
1.Planul de gestionare a activității de creștere, transmis de fiecare stat membru, îndeplinește condițiile prevăzute la prezentul articol.
2.Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului pe care o are fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu capturat din sălbăticie pe care fiecare stat membru îl poate aloca se determină în conformitate cu tratatul și în concordanță cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
3.Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului pe care o are fiecare stat membru este limitată la capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului pe care o au fermele piscicole ale respectivului stat membru care erau înscrise în registrul ICCAT al instalațiilor de creștere sau erau autorizate și declarate la ICCAT la 1 iulie 2008.
4.În ceea ce privește tonul roșu capturat din sălbăticie, volumul maxim al intrărilor în fermele piscicole ale unui stat membru este limitat la nivelul cantităților de intrare înregistrate la ICCAT de fermele piscicole ale respectivului stat membru în anii 2005, 2006, 2007 sau 2008.
5.În limitele cantității maxime a intrărilor de ton roșu capturat din sălbăticie la care se face referire la alineatul (4), fiecare stat membru repartizează fermelor sale piscicole un volum maxim al intrărilor anuale.
CAPITOLUL III
MĂSURILE TEHNICE
SECȚIUNEA 1
SEZOANELE DE PESCUIT
Articolul 10
Navele de pescuit cu paragate, navele de pescuit cu plasă-pungă, traulerele pelagice, capcanele și navele de pescuit sportiv și recreativ
1.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul navelor de capturare cu paragate pelagice de mari dimensiuni, cu o lungime mai mare de 24 de metri, este permis în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 mai, cu excepția zonei delimitate la vest de meridianul 10◦V și la nord de paralela 42◦N și a zonei economice exclusive a Norvegiei, unde acest tip de pescuit este permis în perioada cuprinsă între 1 august și 31 ianuarie.
2.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul plaselor-pungă este permis în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 26 mai și 24 iunie, cu excepția zonei economice exclusive a Norvegiei, unde acest tip de pescuit este permis în perioada cuprinsă între 25 iunie și 31 octombrie.
3.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul traulerelor pelagice este permis în Oceanul Atlantic de Est în perioada cuprinsă între 16 iunie și 14 octombrie.
4.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul navelor de pescuit recreativ și sportiv este permis în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 16 iunie și 14 octombrie.
5.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul altor unelte de pescuit decât cele menționate la alineatele (1)-(4) și la articolul 11, inclusiv cu ajutorul capcanelor, este permis pe parcursul întregului an.
Articolul 11
Navele de pescuit marin cu undițe pe punte și navele de pescuit cu undițe tractate
1.Pescuitul de ton roșu cu ajutorul navelor de pescuit marin cu undițe pe punte și al navelor de pescuit cu undițe tractate este permis în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 1 iulie și 31 octombrie.
2.Fiecare stat membru poate să stabilească o altă dată de începere a sezonului pentru navele de pescuit marin cu undițe pe punte și navele de pescuit cu undițe tractate care îi arborează pavilionul și care își desfășoară activitatea în Oceanul Atlantic de Est, condițiile fiind acelea ca protecția zonelor de depunere a icrelor să nu fie afectată și ca durata totală a sezonului de pescuit pentru respectivele activități de pescuit să nu depășească patru luni.
3.Fiecare stat membru indică în planul de pescuit menționat la articolul 7 eventuala modificare a datelor de începere a sezonului pentru respectivele activități de pescuit, precum și coordonatele zonelor vizate.
SECȚIUNEA 2
DIMENSIUNEA MINIMĂ, CAPTURILE ACCIDENTALE, CAPTURILE ACCESORII
Articolul 12
Obligația de debarcare
Dispozițiile prezentei secțiuni nu aduc atingere articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, și nici eventualelor derogări acordate în concordanță cu articolul 15 alineatul (2) din regulamentul menționat.
Articolul 13
Dimensiunile minime
1.Dimensiunea minimă a tonului roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană este de 30 kg sau de 115 cm lungime la furcă.
2.Prin derogare de la alineatul (1), în cazul următoarelor activități de pescuit se aplică o dimensiune minimă a tonului roșu de 8 kg sau de 75 cm lungime la furcă:
(a)tonul roșu capturat în Oceanul Atlantic de Est cu ajutorul navelor de pescuit marin cu undițe pe punte și al navelor de pescuit cu undițe tractate;
(b)tonul roșu capturat în Marea Adriatică în scopul creșterii;
(c)tonul roșu capturat în Marea Mediterană prin pescuitul de coastă și artizanal al peștelui proaspăt cu ajutorul navelor de pescuit marin cu undițe pe punte, al navelor cu paragate și al navelor cu undițe de mână.
3.Condițiile specifice pentru derogarea menționată la alineatul (2) sunt prevăzute în anexa I.
4.Statele membre vizate eliberează navelor autorizații specifice de pescuit în temeiul derogării menționate la alineatul (2). Navele vizate se înscriu pe lista navelor de capturare menționată la articolul 19 alineatul (1) litera (a). În acest scop se aplică dispozițiile articolelor 19 și 20.
Articolul 14
Capturile accidentale
1.Toate navele de capturare și capcanele care pescuiesc activ ton roșu au dreptul la capturi accidentale de maximum 5 % ton roșu cu o greutate cuprinsă între 8 și 30 kg sau cu o lungime la furcă cuprinsă între 75 și 115 cm.
2.Procentajul de 5 % menționat la alineatul (1) se calculează pe baza capturilor totale de ton roșu exprimate în număr de pești păstrați la bordul navei sau în capcană în orice moment după fiecare operațiune de pescuit.
3.Capturile accidentale se deduc din cota statului membru de care aparține nava de capturare sau capcana.
4.Capturile accidentale de ton roșu se supun articolelor 23, 28, 29 și 30.
Articolul 15
Capturile accesorii
1.Fiecare stat membru alocă o anumită cotă de capturi accesorii de ton roșu, pe care o aduce la cunoștința Comisiei în momentul transmiterii planului de pescuit.
2.Navele de capturare ale Uniunii care nu pescuiesc activ ton roșu evită ca, în orice moment după o operațiune de pescuit, capturile accesorii de ton roșu să depășească 5 % din totalul capturilor păstrate la bord, exprimate în greutate sau în număr de pești. Calcularea respectivului procentaj în funcție de numărul de pești se aplică numai în cazul tonului și al speciilor asemănătoare gestionate de ICCAT.
3.Fiecare stat membru deduce din cota care i-a fost alocată toți peștii morți din capturile accesorii menționate la alineatul (2). În cazul statelor membre cărora nu le-a fost alocată o cotă de ton roșu, capturile accesorii în cauză se deduc din cota specifică de capturi accesorii de ton roșu de la nivelul Uniunii, stabilită în conformitate cu tratatul și în concordanță cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
4.În cazul în care cota alocată statului membru al navei de pescuit sau al capcanei în cauză a fost deja epuizată, se evită orice capturare de ton roșu. Tonul roșu mort trebuie debarcat și face obiectul confiscării și al măsurilor ulterioare corespunzătoare. În conformitate cu articolul 27, fiecare stat membru transmite anual Comisiei informații cu privire la aceste cantități, pe care Comisia le transmite apoi Secretariatului ICCAT.
5.În cazul capturilor accesorii se aplică procedurile menționate la articolele 25, 28, 29, 30 și 54.
SECȚIUNEA 3
UTILIZAREA DE AERONAVE
Articolul 16
Utilizarea de mijloace aeriene
Se interzice utilizarea oricărui mijloc aerian, cum ar fi aeronavele, elicopterele sau orice alt tip de vehicul aerian fără pilot, pentru căutarea de ton roșu.
CAPITOLUL IV
ACTIVITĂȚILE DE PESCUIT SPORTIV ȘI RECREATIV
Articolul 17
Cota specifică pentru activitățile de pescuit recreativ și sportiv
Fiecare stat membru reglementează activitățile de pescuit recreativ și sportiv prin alocarea unei cote specifice pentru respectivele activități de pescuit și aduce acest lucru la cunoștința Comisiei în momentul transmiterii planului de pescuit.
Articolul 18
Pescuitul recreativ și sportiv
1.Fiecare stat membru căruia i-a fost alocată o cotă de ton roșu reglementează pescuitul recreativ și sportiv eliberând navelor autorizații de pescuit recreativ și sportiv.
2.În cazul pescuitului recreativ și sportiv nu se permite capturarea unei cantități de ton roșu mai mari de un pește pe navă și pe zi.
3.Tonul roșu capturat astfel se debarcă fie întreg, fie fără branhii și/sau eviscerat.
4.Se interzice comercializarea tonului roșu capturat în cursul pescuitului recreativ și sportiv.
5.Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile efectuate prin pescuit recreativ și sportiv, inclusiv greutatea și lungimea fiecărui exemplar de ton roșu, și transmite Comisiei datele pentru anul precedent până la data de 30 iunie a fiecărui an. Comisia transmite apoi informațiile respective către SCRS.
6.Fiecare stat membru calculează peștii morți capturați prin pescuit recreativ și sportiv în cota pe care a alocat-o în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) și cu articolul 17.
CAPITOLUL V
MĂSURILE DE CONTROL
SECȚIUNEA 1
REGISTRELE NAVELOR ȘI CAPCANELOR
Articolul 19
Registrele navelor
1.Fiecare stat membru transmite în fiecare an Comisiei, pe cale electronică, cu o lună înainte de începutul sezoanelor de pescuit menționate la articolele 10 și 11, în cazurile în care acestea sunt aplicabile, sau cu o lună înainte de începutul perioadei de autorizare, în celelalte cazuri:
(a)o listă cu toate navele de capturare care se află sub pavilionul său și care sunt autorizate, pe baza unei autorizații speciale de pescuit, să pescuiască activ ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană;
(b)o listă cu toate celelalte nave de pescuit, cu excepția navelor de capturare, care se află sub pavilionul său și care sunt autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
2.Ambele liste se întocmesc în conformitate cu modelul stabilit de ICCAT în Orientările pentru prezentarea datelor și a informațiilor solicitate.
3.În cursul unui an calendaristic, o navă de pescuit poate fi înscrisă pe ambele liste menționate la alineatul (1), condiția fiind să nu fie înscrisă pe ambele liste în același timp.
4.Listele prevăzute la alineatul (1) conțin numele navei și numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR), astfel cum este definit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei.
5.Nu se acceptă transmiterea retroactivă. Nu se acceptă modificarea ulterioară a listelor menționate la alineatul (1) în cursul unui an calendaristic decât în cazul în care nava de pescuit notificată este împiedicată să participe la activități din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră. În astfel de circumstanțe, statul membru în cauză informează de îndată Comisia, furnizând:
(a)informațiile complete referitoare la nava sau navele de pescuit care urmează să înlocuiască o navă care figurează pe una dintre listele menționate la alineatul (1); precum și
(b)o expunere completă a motivelor care stau la baza înlocuirii și toate documentele sau referințele justificative pertinente.
6.Comisia transmite Secretariatului ICCAT informațiile menționate la alineatele (1) și (2), astfel încât navele respective să poată fi înscrise în registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau în registrul ICCAT al tuturor celorlalte nave de pescuit (fără navele de capturare) autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu.
7.
Se aplică articolul 8a alineatele (2), (6), (7) și (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 al Consiliului, cu modificările necesare.
Articolul 20
Autorizațiile de pescuit pentru nave
1.
Fără a aduce atingere articolului 15, navele de pescuit ale Uniunii care nu sunt înscrise în registrele ICCAT menționate la articolul 19 alineatul (1) nu sunt autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte, să transfere, să prelucreze sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
2.
Când consideră că o navă și-a epuizat cota alocată, statul membru de pavilion îi retrage navei respective autorizația pentru pescuitul de ton roșu și îi cere să se îndrepte imediat către un port desemnat.
Articolul 21
Registrele capcanelor autorizate să pescuiască ton roșu
1.
Până la data de 15 februarie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, o listă cu toate capcanele autorizate, pe baza unei autorizații speciale de pescuit, să pescuiască ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană. Lista conține numele capcanelor și numărul atribuit în registru și se întocmește în conformitate cu modelul stabilit de ICCAT în Orientările pentru prezentarea datelor și a informațiilor solicitate.
2.
Comisia transmite această listă Secretariatului ICCAT pentru ca respectivele capcane să poată fi înscrise în registrul ICCAT al capcanelor autorizate să pescuiască ton roșu.
3.
Capcanele Uniunii care nu sunt înscrise în registrul ICCAT nu sunt autorizate să pescuiască, să păstreze, să transfere, să plaseze în cuști sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
4.
Se aplică articolul 8a alineatele (2), (4), (6), (7) și (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001, cu modificările necesare.
Articolul 22
Operațiunile comune de pescuit
1.
Orice operațiune comună de pescuit care vizează tonul roșu se autorizează numai cu acordul statului membru (statelor membre) de pavilion în cauză. Pentru a putea fi autorizată, fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă trebuie să fie echipată pentru pescuitul de ton roșu și să dețină o cotă individuală. Nu sunt permise operațiunile comune de pescuit cu alte PCC.
2.
Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a obține următoarele informații de la navele sale de pescuit care solicită o autorizație de a lua parte la o operațiune comună de pescuit:
(a)durata;
(b)identitatea operatorilor implicați;
(c)cotele individuale ale navelor;
(d)cheia de repartizare a capturilor între navele de pescuit; precum și
(e)informațiile privind fermele piscicole de destinație.
3.
Cu cel puțin 15 zile înainte de începutul operațiunii, fiecare stat membru transmite Comisiei informațiile menționate la alineatul (2), în formatul prevăzut în anexa VI. Cu cel puțin 10 zile înainte de începutul operațiunii, Comisia transmite respectivele informații Secretariatului ICCAT și statului de pavilion al celorlalte nave de pescuit care participă la operațiunea comună de pescuit.
4.
În cazurile de forță majoră, termenul prevăzut la alineatul (3) nu se aplică informațiilor solicitate în temeiul alineatului (2) litera (e). În astfel de cazuri, statele membre pot transmite Comisiei o versiune actualizată a informațiilor respective de îndată ce acest lucru este posibil, alături de o descriere a evenimentelor care au constituit forța majoră. Comisia transmite apoi aceste informații Secretariatului ICCAT.
Secțiunea 2
Capturile
Articolul 23
Cerințele de înregistrare
1.
Comandantul unei nave de capturare a Uniunii îndeplinește cerințele de la articolele 14, 15, 23 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și, în plus, înscrie în jurnalul de bord, dacă este cazul, informațiile enumerate în anexa II partea A.
2.
Comandanții remorcherelor, ai navelor auxiliare și ai navelor de prelucrare își înregistrează activitățile în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa II părțile B, C și D.
Articolul 24
Rapoartele de capturi transmise de comandanți și de operatorii capcanelor
1.
Comandanții navelor de capturare care pescuiesc activ ton roșu transmit zilnic autorităților statului membru de pavilion informații din jurnalele de bord, și anume numărul din registrul ICCAT, numele navei, începutul și sfârșitul perioadei de autorizare, data, ora, locul (latitudine și longitudine) și cantitatea de ton roșu capturat în zona reglementată de convenție, în greutate și în număr. Comandanții transmit informațiile respective pe cale electronică, în formatul prevăzut în anexa V, pe parcursul întregii perioade pentru care nava este autorizată să pescuiască ton roșu.
2.
Comandanții navelor cu plasă-pungă întocmesc rapoartele zilnice menționate la alineatul (1) pentru fiecare operațiune de pescuit, inclusiv pentru operațiunile în cazul cărora capturilor au fost egale cu zero.
3.
Operatorul transmite autorităților statului membru de pavilion rapoartele menționate la alineatele (1) și (2) astfel: în cazul navelor de pescuit cu plasă-pungă și al navelor cu o lungime mai mare de 24 de metri, în fiecare zi pentru ziua precedentă, cel mai târziu la ora 09.00 GMT și în cazul celorlalte nave, pentru săptămâna precedentă care se încheie duminică la ora 00.00 GMT, cel mai târziu luni la ora 00.00 GMT.
4.
Operatorii capcanelor care pescuiesc activ ton roșu trimit un raport zilnic de capturi, în care indică numărul din registrul ICCAT, data, ora, capturile (greutate și număr de pești), inclusiv în cazul capturilor egale cu zero. Aceștia transmit informațiile respective autorităților statului lor membru pe parcursul întregii perioade pentru care sunt autorizați să pescuiască ton roșu. Transmiterea se efectuează pe cale electronică, în termen de 48 de ore, în formatul prevăzut în anexa V.
5.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească norme detaliate privind înregistrarea și raportarea activităților desfășurate de nave și capcane, în temeiul alineatelor (1)-(4). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 59 alineatul (2).
Din motive de maximă urgență, justificate în mod corespunzător, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 59 alineatul (3).
Articolul 25
Rapoartele săptămânale și lunare de capturi transmise de statele membre
1.
Fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale electronică, rapoartele de capturi menționate la articolul 24 de îndată ce le-a primit și transmite de îndată Comisiei rapoarte săptămânale de capturi pentru toate navele de capturare și capcanele, în formatul prevăzut în anexa V. Comisia transmite săptămânal respectivele informații Secretariatului ICCAT, în conformitate cu modelul stabilit de ICCAT în Orientările pentru prezentarea datelor și a informațiilor solicitate.
2.
Fiecare stat membru informează Comisia, până la data de 15 a fiecărei luni, cu privire la cantitățile de ton roșu capturate în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană care au fost debarcate, transbordate, prinse în capcane sau plasate în cuști în cursul lunii precedente de către navele de pescuit sau capcanele aflate sub pavilionul statului membru respectiv sau înmatriculate în statul membru respectiv. Informațiile furnizate sunt structurate pe tipuri de unelte de pescuit, inclusiv în cazul capturilor accesorii, al capturilor efectuate prin pescuit sportiv și recreativ și al capturilor egale cu zero. Comisia transmite de îndată respectivele informații Secretariatului ICCAT.
Articolul 26
Informațiile cu privire la epuizarea cotelor
1.Fiecare stat membru îndeplinește cerințele de la articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și, în plus, informează Comisia atunci când consideră că unul dintre grupurile de unelte de pescuit menționate la articolele 10 și 11 din prezentul regulament a atins 80 % din cota alocată.
2.Fiecare stat membru îndeplinește cerințele de la articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și, în plus, informează Comisia atunci când consideră că unul dintre grupurile de unelte de pescuit menționate la articolele 10 și 11 din prezentul regulament, una dintre operațiunile comune de pescuit sau una dintre navele cu plasă-pungă și-a epuizat cota alocată.
3.Informațiile menționate la alineatul (2) sunt însoțite de documente oficiale emise de statul membru, prin care acesta atestă faptul că a dispus întreruperea activității de pescuit sau chemarea în port a flotei, a grupului de unelte de pescuit, a operațiunii comune de pescuit sau a navelor care dispun de o cotă individuală, indicând în mod clar data și ora încetării.
Articolul 27
Raportarea anuală a capturilor de către statele membre
1.Până la data de 15 martie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei informații detaliate cu privire la capturile de ton roșu efectuate în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în cursul anului de pescuit precedent. Aceste informații cuprind:
(a)numele și numărul ICCAT al fiecărei nave de capturare;
(b)perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor) fiecărei nave de capturare;
(c)capturile totale ale fiecărei nave de capturare, inclusiv capturile egale cu zero, în toată perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor);
(d)numărul total de zile în care fiecare navă de capturare a pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în toată perioada de valabilitate a autorizației (autorizațiilor); precum și
(e)capturile totale efectuate în afara perioadei de valabilitate a autorizației (capturi accesorii), inclusiv capturile egale cu zero.
2.În cazul navelor care nu sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană, dar care au capturat ton roșu sub formă de capturi accesorii, informațiile care se transmit Comisiei la aceeași dată menționată la alineatul (1) cuprind:
(a)numele și numărul ICCAT al navei sau numărul național de înmatriculare, în cazul navelor care nu sunt înregistrate la ICCAT; precum și
(b)capturile totale de ton roșu.
3.Fiecare stat membru transmite Comisiei orice informație cu privire la navele care nu intră sub incidența alineatului (1) sau (2), dar despre care se știe sau se presupune că au pescuit ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
4.Comisia transmite Secretariatului ICCAT informațiile primite în temeiul alineatelor (1), (2) și (3).
Secțiunea 3
Debarcările și transbordările
Articolul 28
Porturile desemnate
1.Fiecare stat membru desemnează porturi sau locuri în apropierea țărmului (porturi desemnate) unde sunt permise operațiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roșu.
2.Pentru ca un port să fie port desemnat, statul membru al portului specifică orele și locurile permise pentru debarcare și transbordare.
3.Până la data de 15 februarie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei o listă a porturilor desemnate. Comisia transmite apoi aceste informații Secretariatului ICCAT.
4.Se interzice debarcarea sau transbordarea de pe navele de pescuit a oricărei cantități de ton roșu pescuit în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană în orice alt loc decât porturile sau locurile din apropierea țărmului care au fost desemnate de PCC și de statele membre în conformitate cu alineatele (1) și (2).
Articolul 29
Debarcările
1.Comandanții navelor de pescuit ale Uniunii care au o lungime mai mare de 12 metri și sunt înscrise pe lista ICCAT a navelor, menționată la articolul 19, se supun dispozițiilor articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Comandanții trimit notificarea prealabilă prevăzută la articolul 17 din regulamentul menționat autorității competente a statului membru (inclusiv a statului membru de pavilion) sau a PCC ale cărui/cărei porturi sau instalații de debarcare doresc să le utilizeze.
2.În plus, comandanții navelor de pescuit ale Uniunii care au o lungime totală mai mică de 12 metri și care sunt înscrise pe lista ICCAT menționată la articolul 19 transmit informațiile minime de mai jos, cu cel puțin patru ore înainte de ora estimată de sosire în port, autorității competente a statului membru (inclusiv a statului membru de pavilion) sau a PCC ale cărui/cărei porturi sau instalații de debarcare doresc să le utilizeze:
(a)ora estimată de sosire;
(b)cantitatea estimată de ton roșu păstrat la bord; precum și
(c)informații despre zona geografică în care au fost efectuate capturile.
3.Atunci când statele membre aplică articolul 80 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 404/2011 în cazul notificării prevăzute la alineatele (1) și (2), cantitățile estimate de ton roșu păstrat la bord pot fi notificate în momentul convenit pentru notificarea prealabilă sosirii.
4.Autoritățile statului membru al portului țin un registru cu toate notificările prealabile din anul curent.
5.Toate debarcările sunt controlate de către autoritățile de control relevante din statul membru al portului și un procentaj este inspectat pe baza unui sistem de evaluare a riscurilor, ținându-se seama de cotă, de dimensiunea flotei și de efortul de pescuit. Informațiile complete cu privire la acest sistem de control adoptat de fiecare stat membru se regăsesc în planul anual de inspecție menționat la articolul 51. Acest sistem de control se aplică și în cazul operațiunilor de recoltare.
6.Autoritățile statului membru al portului transmit un raport de debarcare autorităților statului de pavilion al navei de pescuit, în termen de 48 de ore de la finalizarea operațiunii de debarcare.
7.Comandanții unei nave a Uniunii îndeplinesc cerințele de la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și, în plus, după fiecare ieșire în larg și indiferent de lungimea navei prezintă o declarație de debarcare:
(a)autorităților competente ale statului membru de pavilion
(b)și, dacă debarcarea are loc în portul altui stat membru sau al altei PCC, autorităților competente ale statului membru al portului sau ale PCC a portului în cauză.
8.Toate capturile debarcate se cântăresc.
Articolul 30
Transbordările
1.Prin derogare de la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, se interzice în orice situație transbordarea pe mare a tonului roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană.
2.Navele de pescuit transbordează capturile de ton roșu numai în porturile desemnate, în condițiile stabilite la articolul 28.
3.
Statul membru al portului asigură prezența continuă a inspectorilor la toate orele de transbordare și în toate locurile de transbordare.
4.Înainte de intrarea în orice port și cu cel puțin 48 de ore înainte de ora estimată de sosire, comandanții sau reprezentanții navelor de pescuit receptoare furnizează următoarele informații autorităților competente ale statului membru sau ale PCC al cărui/cărei port doresc să îl utilizeze:
(a)data și ora estimate de sosire și portul de sosire;
(b)cantitatea estimată de ton roșu păstrat la bord și informații despre zona geografică din care a fost capturat;
(c)numele navei de pescuit care efectuează transbordarea și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al celorlalte nave de pescuit autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană;
(d)numele navei de pescuit receptoare și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al celorlalte nave de pescuit autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană; precum și
(e)cantitatea de ton roșu care urmează a fi transbordat și zona geografică în care acesta a fost capturat.
5.Navelor de pescuit nu le este permis să efectueze operațiuni de transbordare dacă nu au obținut o autorizație prealabilă de la statul de pavilion.
6.Comandanții navelor de pescuit care efectuează operațiuni de transbordare informează statul de pavilion, înainte să înceapă transbordarea, cu privire la următoarele:
(a)cantitățile de ton roșu care urmează a fi transbordate;
(b)data și portul transbordării;
(c)numele, numărul de înmatriculare și pavilionul navei de pescuit receptoare, precum și numărul acesteia din registrul ICCAT al navelor de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu sau din registrul ICCAT al celorlalte nave de pescuit autorizate să efectueze operațiuni cu tonul roșu; precum și
(d)zona geografică în care a fost capturat tonul roșu.
7.Toate transbordările sunt inspectate de autoritățile statului membru în portul desemnat. Autoritatea competentă a statului membru:
(a)inspectează nava de pescuit receptoare la sosire și verifică încărcătura și documentele privind operațiunea de transbordare;
(b)transmite un raport de transbordare autorității statului de pavilion al navei de pescuit care efectuează transbordarea, în termen de 5 zile de la finalizarea operațiunii de transbordare.
8.Prin derogare de la articolele 21 și 22 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, comandanții unei nave de pescuit a Uniunii completează declarația ICCAT de transbordare, indiferent de lungimea navei, și o transmit autorităților competente ale statului membru al cărui pavilion îl arborează nava. Declarația se transmite în termen de maximum 48 de ore de la data efectuării operațiunii de transbordare în port, în formatul prevăzut în anexa III.
Secțiunea 4
Operațiunile de transfer
Articolul 31
Autorizația de transfer
1.Înaintea oricărei operațiuni de transfer, comandantul unei nave de capturare sau operatorul fermei piscicole sau al capcanei de unde provine transferul în cauză transmite autorităților competente ale statului său membru o notificare prealabilă a transferului în care indică:
(a)numele navei de capturare, al remorcherului, al fermei piscicole sau al capcanei și numărul din registrul ICCAT;
(b)ora estimată a transferului;
(c)cantitatea estimată de ton roșu care urmează a fi transferat;
(d)informații despre poziția geografică (latitudine/longitudine) unde se va efectua transferul, precum și numerele identificabile ale cuștilor;
(e)numele remorcherului receptor, numărul de cuști remorcate și, dacă este cazul, numărul din registrul ICCAT;
(f)portul, ferma piscicolă sau cușca de destinație a tonului roșu.
2.În acest scop, fiecărei cuști i se atribuie un număr unic de cușcă. Numerele se emit pe baza unui sistem unic de numerotare care cuprinde cel puțin cele 3 litere ale codului alfa, corespunzătoare pavilionului remorcherelor, urmate de trei numere.
3.Navelor de pescuit, fermelor și capcanelor nu le este permis să efectueze operațiuni de transfer dacă nu au obținut o autorizație prealabilă de la statul lor. Autoritățile statului membru responsabil decid, pentru fiecare operațiune de transfer, dacă să acorde sau nu autorizația. În scopul respectiv, statul membru responsabil atribuie, pentru fiecare operațiune de transfer, un număr unic de identificare pe care îl comunică, după caz, comandantului navei de pescuit, operatorului capcanei sau operatorului fermei piscicole. În cazul în care se acordă autorizația, numărul respectiv cuprinde codul din trei litere al statului membru, cele patru cifre pentru an și cele trei litere „AUT” pentru autorizație, urmate de numărul secvențial. În cazul în care se refuză autorizația, numărul respectiv cuprinde codul din trei litere al statului membru, cele patru cifre pentru an și cele trei litere „NEG” pentru neacordarea autorizației, urmate de numărul secvențial.
4.
În situația în care peștele moare în cursul operațiunii de transfer, statele membre responsabile și operatorii implicați în operațiunea de transfer procedează în conformitate cu dispozițiile stabilite în anexa XII.
5.Autorizația de transfer se acordă sau se refuză de către statul membru de care aparține nava de pescuit, remorcherul, ferma piscicolă sau capcana, după caz, în termen de 48 de ore de la transmiterea notificării prealabile a transferului.
6.Autorizarea transferului de către statul membru responsabil nu constituie o autorizare a operațiunii de plasare în cuști.
Articolul 32
Refuzarea autorizației de transfer
1.Statul membru de care aparține nava, capcana sau ferma piscicolă nu autorizează transferul în cazul în care, la primirea notificării prealabile a transferului, consideră că:
(a)nava de capturare sau capcana care, conform declarațiilor, a capturat peștele nu dispune de o cotă suficientă;
(b)cantitatea de pește fie nu a fost raportată în mod corespunzător de nava de capturare sau de operatorul capcanei, fie nu a făcut obiectul unei autorizații de plasare în cuști sau nu a fost luată în considerare pentru utilizarea cotei eventual aplicabile;
(c)nava de capturare sau capcana care, conform declarațiilor, a capturat peștele nu este autorizată să pescuiască ton roșu; sau
(d)remorcherul care, conform declarațiilor, este receptorul transferului de pește nu este înscris în registrul ICCAT al tuturor celorlalte nave de pescuit (fără navele de capturare) autorizate să efectueze operațiuni cu ton roșu, menționat la articolul 19 alineatul (1) litera (b), sau nu este echipat cu un sistem de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit (VMS).
2.Dacă transferul nu este autorizat:
(a)statul membru de care aparține nava de capturare sau capcana transmite comandantului navei de capturare, operatorului capcanei sau operatorului fermei piscicole, după caz, un ordin de eliberare și informația că transferul nu este autorizat și că peștele trebuie eliberat în mare;
(b)comandantul navei de capturare, operatorul fermei piscicole sau operatorul capcanei, după caz, eliberează peștele;
(c)eliberarea tonului roșu are loc în conformitate cu procedurile stabilite în anexa XI.
Articolul 33
Monitorizarea video
1.În cazul operațiunilor de transfer, comandantul navei de capturare, comandantul remorcherului, operatorul fermei piscicole sau operatorul capcanei care transferă ton roșu se asigură că operațiunile de transfer sunt monitorizate sub apă cu ajutorul unei camere video, în vederea verificării numărului de pești transferați. Standardele minime și procedurile pentru înregistrarea video sunt conforme cu anexa IX.
2.Fiecare stat membru de care aparține nava, capcana sau ferma piscicolă se asigură că înregistrările video menționate la alineatul (1) sunt puse la dispoziția inspectorilor și a observatorilor regionali ai ICCAT.
3.Fiecare stat membru de care aparține nava, capcana sau ferma piscicolă se asigură că înregistrările video menționate la alineatul (1) sunt puse la dispoziția inspectorilor Uniunii și a observatorilor naționali.
4.Fiecare stat membru de care aparține nava, capcana sau ferma piscicolă ia măsurile necesare pentru a evita înlocuirea, modificarea sau manipularea înregistrării video originale.
Articolul 34
Verificarea de către observatorii regionali ai ICCAT și deschiderea și desfășurarea anchetelor
1.
Observatorii regionali ai ICCAT aflați la bordul navei de capturare sau prezenți la o capcană, astfel cum sunt menționați în Programul regional de observare al ICCAT prevăzut la articolul 49 și în anexa VII, înregistrează operațiunile de transfer efectuate și întocmesc un raport în acest sens, observă și estimează capturile transferate și verifică datele din autorizația de transfer prealabilă, menționată la articolul 31, și din declarația ICCAT de transfer, menționată la articolul 36.
2.În cazurile în care există o diferență de număr mai mare de 10 % între estimările de captură efectuate de observatorul regional al ICCAT, de autoritățile de control relevante și/sau de comandantul navei de capturare ori de reprezentantul capcanei sau în care înregistrarea video nu are o calitate sau o claritate suficientă pentru efectuarea unor astfel de estimări, statul membru de care aparține nava de capturare, ferma piscicolă sau capcana respectivă deschide o anchetă care se finalizează înainte de momentul plasării în cuști la fermă sau, în orice caz, în termen de 96 de ore de la deschidere. Până la aflarea rezultatelor acestei anchete nu se autorizează plasarea în cuști și nu se validează secțiunea referitoare la capturare din documentul privind capturile de ton roșu (BCD).
3.Cu toate acestea, când înregistrarea video nu are o calitate sau o claritate suficientă pentru estimarea numărului, operatorul poate solicita autorităților statului de pavilion al navei, al capcanei sau al fermei piscicole să efectueze o nouă operațiune de transfer și să furnizeze observatorului regional al ICCAT înregistrarea video aferentă.
4.Fără a aduce atingere verificărilor efectuate de un inspector, observatorii regionali ai ICCAT semnează declarația ICCAT de transfer numai atunci când observațiile lor concordă cu măsurile ICCAT de conservare și de gestionare și când informațiile cuprinse în declarația de transfer corespund observațiile lor, inclusiv unei înregistrări video conforme, astfel cum se prevede la articolul 33 alineatul (1). Când semnează declarația respectivă, observatorii regionali ai ICCAT își scriu numele în clar și precizează numărul ICCAT.
5.Observatorii regionali ai ICCAT verifică, de asemenea, dacă declarația ICCAT de transfer este transmisă comandantului remorcherului sau reprezentantului fermei piscicole ori al capcanei.
Articolul 35
Măsurile pentru estimarea cantității de ton roșu care urmează a fi plasat în cuști, în număr și în greutate
Statele membre întreprind măsurile și acțiunile necesare pentru studierea de noi metodologii care să permită o mai bună estimare a cantității de ton roșu, exprimată atât în greutate, cât și în număr, în momentul capturării și al plasării în cuști. Fiecare stat membru prezintă Comisiei, până la data de 22 august a fiecărui an, rapoarte cu privire la măsurile întreprinse, iar Comisia transmite rapoartele în cauză către SCRS.
Articolul 36
Declarația de transfer
1.La sfârșitul operațiunii de transfer, comandanții de nave de capturare sau de remorchere, operatorii de capcane sau operatorii de ferme piscicole completează și transmit autorităților competente ale statului lor membru declarația ICCAT de transfer, în formatul prevăzut în anexa IV.
2.Formularele de declarație de transfer sunt numerotate de către autoritățile competente ale statului membru de care aparțin navele, ferma piscicolă sau capcanele de unde se efectuează transferurile. Sistemul de numerotare cuprinde codul din trei litere al statului membru, urmat de cele patru cifre pentru an, de numărul secvențial din trei cifre și de cele trei litere „ITD” (SM-20**/xxx/ITD).
3.Declarația de transfer, în original, însoțește transferul peștelui. Un exemplar al declarației este păstrat de comandantul navei de capturare, de operatorul capcanei, de comandantul remorcherului sau de operatorul fermei piscicole.
4.Comandanții navelor care desfășoară operațiuni de transfer (inclusiv remorcherele) își raportează activitățile în conformitate cu cerințele stabilite în anexa II.
Articolul 37
Actele de punere în aplicare
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească norme detaliate privind operațiunile de transfer menționate la articolele 31-36. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 59 alineatul (2).
Din motive de maximă urgență, justificate în mod corespunzător, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 59 alineatul (3).
Secțiunea 5
Operațiunile de plasare în cuști
Articolul 38
Autorizația de plasare în cuști
1.
Înainte de începerea fiecărei operațiuni de plasare în cuști se interzice ancorarea cuștilor de transport la mai puțin de 0,5 mile marine de instalațiile de creștere.
2.Înaintea oricărei operațiuni de plasare în cuști, autoritatea competentă a statului membru de care aparține ferma piscicolă informează statul membru sau PCC de care aparține nava de capturare sau capcana cu privire la cantitățile capturate de nava sau capcana respectivă și solicită o autorizație de plasare în cuști.
3.Operațiunea de plasare în cuști nu începe fără autorizația prealabilă obținută de la:
(a)PCC sau statul membru de care aparține nava de capturare sau capcana; sau
(b)PCC sau statul membru de care aparține ferma piscicolă, dacă acest lucru a fost convenit de statele membre sau cu PCC de pavilion implicată.
4.Autorizația de plasare în cuști se acordă sau se refuză de către statul membru sau PCC de care aparține nava de capturare, capcana sau ferma piscicolă, după caz, în termen de o zi lucrătoare de la depunerea cererii și de la prezentarea informațiilor menționate la alineatul (2). Dacă în termen de o zi lucrătoare nu se primește niciun răspuns, plasarea în cuști poate fi autorizată de către PCC sau statul membru de care aparține ferma piscicolă.
5.Tonul roșu se plasează în cuști înainte de 15 august cu excepția cazurilor în care statul membru sau PCC de care aparține ferma piscicolă receptoare prezintă motive justificate în mod corespunzător. Motivele respective sunt prezentate împreună cu raportul privind plasarea în cuști.
Articolul 39
Refuzarea autorizației de plasare în cuști
1.Statul membru de care aparține nava de capturare, capcane sau ferma piscicolă, după caz, refuză autorizația de plasare în cuști dacă, la primirea informațiilor menționate la articolul 38 alineatul (2), consideră că:
(a)nava de capturare sau capcana care, conform declarațiilor, a capturat peștele nu dispunea de o cotă suficientă pentru tonul roșu care a fost plasat în cuști;
(b)cantitatea de pește nu a fost raportată în mod corespunzător de nava de capturare sau de capcană ori nu a fost luată în considerare la calcularea cotei aplicabile;
(c)nava de capturare sau capcana care, conform declarațiilor, a capturat peștele nu este autorizată să pescuiască ton roșu.
2.Dacă plasarea în cuști nu este autorizată, statul membru sau PCC de care aparține nava de capturare solicită statului membru sau PCC de care aparține ferma piscicolă să confiște capturile și să elibereze peștele, prin emiterea unui ordin de eliberare.
3.
După primirea ordinului de eliberare, operatorul fermei piscicole desfășoară operațiunile de eliberare a peștelui în conformitate cu dispozițiile stabilite în anexa XI.
Articolul 40
Documentele privind capturile de ton roșu
Statele membre de care aparțin fermele piscicole interzic orice operațiune de plasare în cuști a tonului roșu în scopul creșterii dacă aceasta nu este însoțită de documentele solicitate de ICCAT în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 640/2010 al Parlamentului European și al Consiliului. Documentele trebuie să fie exacte, complete, precum și confirmate și validate de către autoritățile din PCC sau din statul membru de care aparțin navele de capturare sau capcanele.
Articolul 41
Inspecțiile
Statele membre de care aparțin fermele piscicole iau măsurile necesare pentru inspectarea fiecărei operațiuni de plasare în cuști care are loc în fermele piscicole.
Articolul 42
Monitorizarea video
1.Fiecare stat membru de care aparține ferma piscicolă se asigură că operațiunile de plasare în cuști sunt monitorizate sub apă cu ajutorul unei camere video. Se efectuează câte o înregistrare video pentru fiecare operațiune de plasare în cuști, în conformitate cu dispozițiile anexei IX.
2.Fiecare stat membru de care aparține ferma piscicolă se asigură că înregistrările video menționate la alineatul (1) sunt puse la dispoziția inspectorilor și a observatorilor regionali ai ICCAT.
3.Fiecare stat membru de care aparține ferma piscicolă se asigură că înregistrările video menționate la alineatul (1) sunt puse la dispoziția inspectorilor Uniunii și a observatorilor naționali.
4.Fiecare stat membru de care aparține ferma piscicolă ia măsurile necesare pentru a evita înlocuirea, modificarea sau manipularea înregistrării video originale.
Articolul 43
Deschiderea și desfășurarea anchetelor
1.Atunci când există o diferență de număr mai mare de 10 % între estimările de ton roșu efectuate de observatorul regional al ICCAT, de autoritățile de control relevante din statul membru în cauză sau de operatorul fermei piscicole, statul membru de care aparține ferma piscicolă deschide o anchetă în cooperare cu statul membru de care aparține nava de capturare sau capcana.
2.Până la aflarea rezultatelor anchetei respective, nu au loc operațiuni de recoltare și nu se validează secțiunea referitoare la creștere din BCD.
3.Statul membru de care aparține ferma piscicolă și statul membru de care aparține nava de capturare sau capcana pot folosi, pentru finalizarea anchetelor întreprinse, și alte informații de care dispun, inclusiv rezultatele programelor menționate la articolul 44.
Articolul 44
Măsurile și programele pentru estimarea cantității de ton roșu care urmează a fi plasat în cuști, în număr și în greutate
1.Statele membre întreprind măsurile și acțiunile necesare, astfel cum sunt menționate la articolul 35.
2.În scopul determinării cu mai multă exactitate a cantității de pește plasat în cuști în cadrul fiecărei operațiuni, în număr și în greutate, 100 % din operațiunile de plasare în cuști sunt cuprinse într-un program care utilizează sisteme de camere stereoscopice sau tehnici alternative de o precizie echivalentă.
3.Programul se desfășoară în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa X.
4.Statul membru de care aparține ferma piscicolă comunică rezultatele programului atât statului membru de care aparține nava sau capcana, cât și Comisiei, în conformitate cu anexa X partea B. Comisia transmite rezultatele Secretariatului ICCAT care le transmite mai departe observatorului regional al ICCAT.
5.Atunci când rezultatele programului indică o diferență între cantitățile de ton roșu care a fost plasat în cuști și cantitățile de ton roșu care, conform rapoartelor, a fost capturat și transferat, statul membru de care aparține ferma piscicolă deschide o anchetă în cooperare cu statul membru de care aparține nava de capturare sau capcana. Dacă ancheta nu este finalizată în termen de 10 zile lucrătoare de la comunicarea rezultatelor menționate la alineatul (4) sau dacă în urma anchetei se observă o cantitate de ton roșu, în număr sau în greutate medie, mai mare decât cantitatea care, conform rapoartelor, a fost capturată și transferată, autoritățile din PCC de pavilion sau din statul membru de pavilion a/al navei de capturare sau a/al capcanei emit un ordin de eliberare a cantității excedentare. Aceasta se eliberează în conformitate cu procedurile stabilite în anexa XI.
6.În conformitate cu procedurile prevăzute în anexa X partea B punctul 3 și după operațiunea de eliberare, dacă este cazul, cantitățile calculate în urma programului se utilizează pentru:
a) determinarea cantităților finale de capturi care urmează să fie deduse din cota națională;
b) înscrierea cantităților respective în declarațiile de plasare în cuști și în secțiunile relevante ale BCD.
7.Fiecare stat membru de care aparține ferma piscicolă prezintă Comisiei rapoarte cu rezultatele programelor respective până la data de 30 august a fiecărui an, iar Comisia transmite rapoartele în cauză către SCRS.
8.
Transferul de ton roșu viu dintr-o cușcă de creștere în alta nu are loc dacă nu este autorizat de către autoritățile de control ale statului fermei piscicole și dacă aceste autorități nu sunt prezente în momentul transferului.
9.
O diferență mai mare sau egală cu 10 % între cantitățile de ton roșu care, conform rapoartelor, a fost capturat de navă/capcană și cantitățile stabilite de camerele de control, astfel cum se menționează la alineatul (5) și la articolul 43, constituie o posibilă neconformitate a navei/capcanei în cauză, iar statul membru ia măsurile necesare pentru a asigura urmărirea corespunzătoare a situației.
Articolul 45
Raportul privind plasarea în cuști
1.
În termen de o săptămână de la finalizarea operațiunii de plasare în cuști, statul membru de care aparține ferma piscicolă transmite un raport privind plasarea în cuști, care conține elementele prevăzute în anexa X partea B, atât statului membru sau PCC ale cărui/cărei nave sau capcane au capturat tonul roșu, cât și Comisiei. Raportul conține, de asemenea, informațiile incluse în declarația de plasare în cuști, astfel cum sunt prevăzute la articolul 4b din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 al Consiliului și în anexa I.A la acest regulament. Raportul este transmis apoi Secretariatului ICCAT de către Comisie.
2.
În sensul alineatului (1), operațiunea de plasare în cuști nu se consideră finalizată înainte de încheierea unei eventuale anchete care a fost deschisă și, dacă este cazul, înainte de încheierea oricărei eventuale operațiuni de eliberare pentru care a fost emis un ordin.
Articolul 46
Actele de punere în aplicare
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care să stabilească norme detaliate privind operațiunile de plasare în cuști menționate la articolele 38-45. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 59 alineatul (2).
Din motive de maximă urgență, justificate în mod corespunzător, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 59 alineatul (3).
Secțiunea 6
Monitorizarea și supravegherea
Articolul 47
Sistemul de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit
1.Obligațiile prevăzute la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, care se referă la dispozitivul de monitorizare a navelor, se aplică tuturor remorcherelor înscrise în registrul ICCAT al navelor, menționat la articolul 19 alineatul (6), indiferent de lungimea lor.
2.Navele de pescuit cu o lungime mai mare de 15 m care sunt înscrise în registrul ICCAT al navelor de capturare, menționat la articolul 19 alineatul (1) litera (a), sau în registrul ICCAT al celorlalte nave, menționat la articolul 19 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament, încep să transmită date VMS către ICCAT cu cel puțin 15 zile înainte de deschiderea sezonului de pescuit și continuă să transmită datele respective timp de cel puțin 15 zile după închiderea sezonului de pescuit, cu excepția cazului în care Comisiei i se transmite în prealabil o cerere de eliminare a navei din registrul ICCAT al navelor.
3.Din rațiuni de control, transmiterea datelor VMS de la navele de capturare autorizate să pescuiască activ ton roșu nu se întrerupe atunci când navele se află în port decât în cazul în care există un sistem funcțional de semnalizare a intrării în port sau a ieșirii din acesta.
4.Statele membre se asigură că centrele lor de monitorizare a pescuitului înaintează Comisiei și unui organism desemnat de aceasta, în timp real și în formatul „https data feed”, mesajele VMS primite de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor. Comisia transmite mesajele respective secretariatului ICCAT pe cale electronică.
5.Statele membre se asigură că:
(a)mesajele VMS de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor sunt înaintate Comisiei cel puțin o dată la două ore atunci când navele respective operează în Oceanul Atlantic de Est sau în Marea Mediterană;
(b)în cazul unor defecțiuni tehnice ale VMS, mesajele alternative de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor, care sunt primite în temeiul articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 404/2011, sunt transmise Comisiei în termen de 24 de ore de la primirea acestora de către centrele lor de monitorizare a pescuitului;
(c)mesajele transmise Comisiei sunt numerotate în mod secvențial (cu un identificator unic) pentru a se evita duplicarea;
(d)mesajele transmise Comisiei sunt conforme cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 404/2011.
6.Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că toate mesajele puse la dispoziția navelor sale de inspecție sunt tratate în mod confidențial și se limitează la operațiunile de inspecție pe mare.
Articolul 48
Programul național de observare
1.În privința navelor care desfășoară activități de pescuit al tonului roșu, statele membre asigură cel puțin următoarele niveluri procentuale de prezență a observatorilor naționali:
(a)20 % din traulerele pelagice (cu o lungime mai mare de 15 m);
(b)20 % din navele cu paragate (cu o lungime mai mare de 15 m);
(c)20 % din navele de pescuit marin cu undițe pe punte (cu o lungime mai mare de 15 m);
(d)100 % din remorchere;
(e)100 % din operațiunile de recoltare din capcane.
2.Statele membre eliberează observatorilor naționali un document oficial de identificare.
3.Sarcinile observatorului național constau, în special, în următoarele:
(a)monitorizarea respectării prezentului regulament de către navele de pescuit și capcane;
(b)înregistrarea și raportarea activităților de pescuit, cuprinzând următoarele elemente:
(i)cantitatea capturii (inclusiv capturile accesorii), care include și repartizarea pe specii, de exemplu cele reținute la bord sau cele aruncate înapoi în mare, moarte sau vii;
(ii)zona în care s-a efectuat captura, cu precizarea latitudinii și longitudinii;
(iii)măsurarea efortului (de exemplu, numărul de paragate, numărul de cârlige), conform definiției din Manualul ICCAT al operațiunilor pentru diferite unelte;
(iv)data efectuării capturii;
(c)observarea și estimarea capturilor și verificarea datelor consemnate în jurnalul de bord;
(d)reperarea și consemnarea navelor care ar putea practica un pescuit incompatibil cu măsurile de conservare ale ICCAT.
4.În plus, la cererea ICCAT, observatorii naționali desfășoară activități științifice, cum ar fi colectarea de date referitoare la sarcina II, astfel cum este definită de ICCAT, pe baza instrucțiunilor primite de la SCRS.
5.În ceea ce privește punerea în aplicare a alineatelor (1)-(4), fiecare stat membru asigură, de asemenea, următoarele:
(a)prezența reprezentativă, în timp și spațiu, a unor observatori naționali pe navele și capcanele sale, pentru a garanta obținerea de către Comisie a unor date și informații adecvate și corespunzătoare cu privire la capturi, la efort și la alte aspecte științifice și de gestionare, luând în considerare caracteristicile flotelor și ale activităților de pescuit;
(b)protocoale solide de culegere a datelor;
(c)instruirea și abilitarea corespunzătoare a observatorilor naționali înainte ca aceștia să fie trimiși pe teren;
(d)perturbarea minimă, în măsura posibilului, a operațiunilor desfășurate de navele de pescuit și capcanele care pescuiesc în zona reglementată de convenție.
6.Datele și informațiile colectate în cadrul programului de observare al fiecărui stat membru sunt furnizate Comisiei până la data de 15 iulie a fiecărui an. Comisia transmite respectivele date și informații către SCRS și către Secretariatul ICCAT, după cum este necesar.
Articolul 49
Programul regional de observare al ICCAT
1.Programul regional de observare al ICCAT, astfel cum este prevăzut la alineatele (2)-(6) și prezentat în detaliu în anexa VII, se aplică în Uniune.
2.Statele membre asigură prezența unui observator regional al ICCAT:
(a)pe toate navele cu plasă-pungă autorizate să pescuiască ton roșu;
(b)în cursul tuturor operațiunilor de transfer al tonului roșu de pe nave cu plasă-pungă;
(c)în cursul tuturor operațiunilor de transfer al tonului roșu din capcane în cuști de transport;
(d)în cursul tuturor operațiunilor de plasare a tonului roșu în cuști din ferme piscicole;
(e)în cursul tuturor operațiunilor de recoltare a tonului roșu din ferme piscicole.
3.Navele cu plasă-pungă pe care nu este prezent un observator regional al ICCAT nu sunt autorizate să pescuiască ton roșu sau să efectueze operațiuni legate de pescuitul acestuia.
4.Statele membre de care aparțin ferme piscicole asigură prezența unui observator regional al ICCAT în cursul tuturor operațiunilor de plasare în cuști și de recoltare a peștelui din fermele piscicole respective.
5.Observatorii regionali ai ICCAT au, în special, următoarele sarcini:
(a)observarea și monitorizarea conformității operațiunilor de pescuit și de creștere cu articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008, cu articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și cu dispozițiile prezentului regulament;
(b)semnarea declarațiilor ICCAT de transfer, menționate la articolul 36 din prezentul regulament, a rapoartelor privind plasarea în cuști, menționate la articolul 45 din prezentul regulament, și a BCD atunci când consideră că informațiile conținute în aceste documente corespund observațiilor lor;
(c)desfășurarea de activități științifice, cum ar fi prelevarea de probe, conform cerințelor ICCAT, pe baza instrucțiunilor primite de la SCRS.
6.Statul membru de pavilion ia măsurile necesare astfel încât comandanții, echipajul și proprietarii fermei piscicole, ai capcanei și ai navei să nu stânjenească, să nu intimideze, să nu deranjeze, să nu influențeze, să nu mituiască și nici să nu încerce să mituiască observatorii ICCAT în exercițiul funcțiilor lor.
Secțiunea 7
Inspecțiile și verificările încrucișate
Articolul 50
Programul ICCAT de inspecție comună internațională
1.Programul ICCAT de inspecție comună internațională, prevăzut în anexa VIII, se aplică în Uniune.
2.Statele membre ale căror nave de pescuit sunt autorizate să pescuiască ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană afectează inspectori și asigură desfășurarea inspecțiilor pe mare în cadrul programului ICCAT.
3.În cazul în care, în orice moment, în zona reglementată de convenție desfășoară activități de pescuit al tonului roșu peste 15 nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru, statul membru respectiv trimite la fața locului o navă de inspecție în scopul inspecției și al controlului pe mare în zona reglementată de convenție pe toată durata prezenței acelor nave în zona respectivă. Se consideră că această obligație a fost îndeplinită atunci când statele membre cooperează pentru trimiterea la fața locului a unei nave de inspecție sau când o navă de inspecție a UE este trimisă în zona reglementată de convenție.
4.Comisia sau un organism desemnat de aceasta poate afecta programului ICCAT inspectori ai Uniunii.
5.Comisia sau un organism desemnat de aceasta coordonează activitățile de supraveghere și de inspecție pentru Uniune. În acest sens, Comisia poate elabora, în acord cu statele membre implicate, programe comune de inspecție care să permită Uniunii să își îndeplinească obligația în cadrul programului ICCAT. Statele membre ale căror nave de pescuit desfășoară activități de pescuit al tonului roșu adoptă măsurile necesare pentru a facilita realizarea acestor programe, în special în ceea ce privește resursele umane și materiale necesare, precum și perioadele și zonele geografice în care vor fi utilizate resursele respective.
6.Statele membre aduc la cunoștința Comisiei, până la data de 1 aprilie a fiecărui an, numele inspectorilor și ale navelor de inspecție pe care intenționează să le afecteze programului ICCAT în cursul anului. Pe baza acestor informații, Comisia, în colaborare cu statele membre, elaborează în fiecare an un plan privind participarea Uniunii la programul ICCAT, pe care îl trimite Secretariatului ICCAT și statelor membre.
Articolul 51
Transmiterea planurilor de inspecție
1.Statele membre transmit planurile de inspecție Comisiei până la data de 31 ianuarie a fiecărui an. Planurile de inspecție se întocmesc în conformitate cu:
a)obiectivele, prioritățile și procedurile, precum și criteriile de referință pentru activitățile de inspecție, care sunt stabilite în programul specific de control și inspecție având ca obiect tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, instituit în temeiul articolului 95 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
b)programul național de acțiuni de control pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, instituit în temeiul articolului 46 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
2.Comisia compilează planurile naționale de inspecție și le integrează în planul de inspecție al Uniunii. Comisia transmite planul de inspecții Secretariatului ICCAT, în vederea aprobării de către ICCAT, împreună cu planurile menționate la articolul 6 alineatul (1).
Articolul 52
Inspecțiile efectuate în cazul încălcărilor
1.Statul membru de pavilion acționează în temeiul alineatului (2) în cazul în care o navă aflată sub pavilionul său:
(a)nu și-a respectat obligația de raportare menționată la articolele 23 și 24; sau
(b)a încălcat dispozițiile prezentului regulament, ale articolelor 89-93 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului sau ale capitolului IX din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului.
2.Statul membru de pavilion se asigură că o inspecție fizică are loc sub autoritatea sa în porturile sale sau este efectuată de către o altă persoană desemnată de el, în cazul în care nava nu se află în unul dintre porturile sale.
Articolul 53
Verificarea încrucișată
1.Fiecare stat membru verifică, inclusiv cu ajutorul datelor din rapoartele de inspecție, al datelor din rapoartele observatorilor și al datelor VMS, prezentarea jurnalelor de bord și a informațiilor relevante înregistrate în jurnalele de bord ale navelor sale de pescuit, în documentele de transfer sau de transbordare și în documentele privind capturile de ton roșu în conformitate cu articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
2.
Fiecare stat membru efectuează verificări încrucișate în cazul tuturor operațiunilor de debarcare, de transbordare sau de plasare în cuști, efectuând comparații între cantitățile pe specii consemnate în jurnalul de bord al navelor de pescuit sau cantitățile pe specii consemnate în declarația de transfer sau de transbordare și cantitățile consemnate în declarația de debarcare, în declarația de plasare în cuști sau în orice alt document relevant, precum facturi și/sau note de vânzare, în concordanță cu articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Secțiunea 8
Comercializarea
Articolul 54
Măsurile de piață
1.Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 și Regulamentului (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de debarcare, de import, de export, de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, de reexport și de transbordare a tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, dacă aceste operațiuni nu sunt însoțite de documentele exacte, complete și validate care sunt prevăzute în prezentul regulament, în Regulamentul (UE) nr. 640/2010 și la articolul 4b din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 al Consiliului.
2. Sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de import, de debarcare, de plasare în cuști în scopul îngrășării sau al creșterii, de prelucrare, de export, de reexport și de transbordare a tonului roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, dacă:
(a)tonul roșu a fost capturat cu ajutorul unor nave de pescuit sau al unor capcane al căror stat nu dispune de o cotă, de o limită de captură sau de un efort de pescuit alocat pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, în temeiul măsurilor de gestionare și de conservare ale ICCAT; sau
(b)tonul roșu a fost capturat cu ajutorul unei nave de pescuit sau al unei capcane în cazul căreia, în momentul capturării, cota individuală sau posibilitățile de pescuit ale statului fuseseră epuizate.
3.Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, Regulamentului (CE) nr. 1005/2008 și Regulamentului (UE) nr. 1379/2013, sunt interzise, în Uniune, operațiunile de comerț, de import, de debarcare, de prelucrare și de export din fermele piscicole de îngrășare sau de creștere care nu sunt conforme cu regulamentele menționate la alineatul (1).
CAPITOLUL VI
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 55
Evaluarea
Statele membre transmit Comisiei în fiecare an, până la data de 15 septembrie, un raport detaliat privind punerea în aplicare a prezentului regulament. Pe baza informațiilor primite de la statele membre, Comisia transmite Secretariatului ICCAT în fiecare an, până la data de 15 octombrie, un raport detaliat privind punerea în aplicare a Recomandării 14-04 a ICCAT.
Articolul 56
Finanțarea
Planul multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană este considerat plan multianual în înțelesul articolului 9 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 57
Procedura de modificare
1.
Comisia poate modifica dispozițiile neesențiale ale prezentului regulament prin intermediul unor acte delegate în conformitate cu articolul 58, dacă acest lucru este necesar pentru încorporarea, în dreptul Uniunii, a unor modificări care au fost aduse dispozițiilor existente ale planului de refacere a stocurilor de ton roșu și care devin obligatorii pentru Uniune.
Articolul 58
Exercitarea competenței delegate de modificare
1.Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
2.Competența delegată, astfel cum este menționată la articolul 57, este conferită Comisiei pe o durată nedeterminată.
3.Competența delegată, astfel cum este menționată la articolul 57, poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt competenței delegate, astfel cum este specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare.
4.De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
5.Un act delegat adoptat în temeiul articolului 57 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu a formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat amândouă Comisia că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 59
Punerea în aplicare
1.Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2.Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
3.Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament.
Articolul 60
Abrogarea
1.Se abrogă Regulamentul (CE) nr. 302/2009.
2.Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se interpretează în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut în anexa XIII.
Articolul 61
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,
Pentru Consiliu,
Președintele
Președintele