EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0191

Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe

/* COM/2014/0191 final - 2014/0116 (NLE) */

52014PC0191

Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe /* COM/2014/0191 final - 2014/0116 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

Consiliul a autorizat Comisia Europeană să negocieze, în numele Uniunii Europene, reînnoirea protocolului la Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului încheiat cu Republica Democratică São Tomé și Principe. După încheierea acestor negocieri, la 19 decembrie 2013, negociatorii au parafat un proiect de protocol nou. Noul protocol acoperă o perioadă de patru ani începând de la data aplicării provizorii, stabilită la articolul 14 al său, și anume data semnării acestui nou protocol.

Obiectivul principal al protocolului la acord este să ofere posibilități de pescuit pentru navele Uniunii Europene în apele Republicii Democratice São Tomé și Principe, ținând cont de cele mai bune avize științifice disponibile și de recomandările Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT), în limitele surplusului disponibil. Comisia s-a bazat, printre altele, pe rezultatele unei evaluări ex-post a protocolului precedent, realizată de experți externi.

În egală măsură, se urmărește obiectivul de a intensifica cooperarea dintre Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe pentru a favoriza o politică sustenabilă în domeniul pescuitului și o exploatare responsabilă a resurselor halieutice din zona de pescuit a São Tomé și Principe, în interesul ambelor părți.

Protocolul prevede posibilități de pescuit în următoarele categorii:

–          28 de nave de pescuit ton cu plasă-pungă;

–          6 nave cu paragate plutitoare.

Trebuie definită metoda de alocare a acestor posibilități de pescuit între statele membre. Pe această bază, Comisia propune Consiliului adoptarea prezentului regulament.

2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Părțile interesate au fost consultate în cadrul evaluării protocolului 2011-2014. Cu prilejul reuniunilor tehnice au fost consultați și experți din statele membre. În urma acestor consultări s-a ajuns la concluzia că este oportun să se mențină un protocol în domeniul pescuitului cu Republica Democratică São Tomé și Principe.

3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Prezenta procedură este demarată în paralel cu procedurile aferente deciziei Consiliului privind încheierea Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul de parteneriat în sectorul pescuitului încheiat între Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe și cu procedurile aferente deciziei Consiliului prin care se autorizează semnarea și punerea în aplicare provizorie a respectivului protocol.

4.           IMPLICAȚII BUGETARE

Contribuția financiară anuală în valoare de 710 000 EUR pentru primii trei ani și în valoare de 675 000 EUR în al patrulea an rezultă din: a) un tonaj de referință de 7 000 de tone, pentru o sumă aferentă accesului în zona de pescuit în valoare de 385 000 EUR în primii trei ani și în valoare de 350 000 EUR în al patrulea an și b) un sprijin pentru dezvoltarea politicii sectoriale a pescuitului din Republica Democratică São Tomé și Principe în valoare de 325 000 EUR. Acest sprijin răspunde obiectivelor politicii naționale în domeniul pescuitului și mai ales nevoilor Republicii Democratice São Tomé și Principe în ceea ce privește susținerea pescuitului artizanal și combaterea pescuitului ilegal.

2014/0116 (NLE)

Propunere de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)       Uniunea Europeană și Republica Democratică São Tomé și Principe au negociat și au parafat, la 19 decembrie 2013, un nou protocol la Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului, care oferă navelor din Uniune posibilități de pescuit în apele asupra cărora Republica Democratică São Tomé și Principe deține suveranitatea sau jurisdicția în materie de pescuit.

(2)       Consiliul a adoptat la data de […] Decizia XXX/2010/UE[1] privind semnarea și aplicarea provizorie a noului protocol.

(3)       Este necesar să se definească metoda de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre atât pentru perioada de aplicare provizorie, cât și pentru toată durata protocolului.

(4)       Pentru a garanta că posibilitățile de pescuit puse la dispoziția Uniunii Europene în conformitate cu protocolul sunt utilizate pe deplin, este necesar să i se acorde Comisiei competența de a realoca temporar posibilitățile de pescuit neutilizate de un stat membru unui alt stat membru, fără a aduce atingere alocării sau schimbului de posibilități de pescuit între statele membre în temeiul protocolului.

(5)       Prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1) Posibilitățile de pescuit prevăzute în protocol se alocă între statele membre după cum urmează:

(a) nave de pescuit ton cu plasă-pungă:

Spania ||                   15   nave

Franța ||                   13   nave

(b) nave de pescuit cu paragate plutitoare:

Spania || p.m. nave

Portugalia || p.m. nave

(2) Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare[2] se aplică fără a aduce atingere acordului de parteneriat.

(3) În cazul în care cererile de autorizații de pescuit din partea statelor membre menționate la alineatul (1) nu epuizează posibilitățile de pescuit stabilite prin protocol, Comisia ia în considerare cereri de autorizații de pescuit din partea oricărui alt stat membru, conform dispozițiilor articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.

(4) Dacă se constată că posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) nu sunt pe deplin utilizate, Comisia informează statele membre vizate cu privire la acest lucru și le solicită să confirme faptul că nu utilizează aceste posibilități de pescuit. Absența unui răspuns în termen de zece zile lucrătoare va fi considerată drept o confirmare a faptului că navele statului membru vizat nu utilizează pe deplin posibilitățile de pescuit care le-au fost alocate în perioada avută în vedere. După primirea confirmării din partea statului membru vizat, posibilitățile de pescuit neutilizate vor fi puse la dispoziția statelor membre.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Regulamentul se aplică de la data semnării protocolului.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu

                                                                       Președintele

[1]               JO C , , p. .

[2]               JO L 286, 29.10.2008, p. 33.

Top