This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0774
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signature, on behalf of the European Union, and the provisional application of the Protocol between the European Union and the Union of the Comoros setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a protocolului dintre Uniunea Europeană și Uniunea Comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a protocolului dintre Uniunea Europeană și Uniunea Comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți
/* COM/2013/0774 final - 2013/0381 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a protocolului dintre Uniunea Europeană și Uniunea Comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți /* COM/2013/0774 final - 2013/0381 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Pe baza
autorizației acordate de Consiliu[1],
Comisia Europeană a deschis negocieri cu Uniunea Comorelor în vederea
reînnoirii protocolului la Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului
dintre Comunitatea Europeană și Uniunea Comorelor. După
încheierea acestor negocieri, la 5 iulie 2013, negociatorii au parafat un
proiect de protocol nou. Noul protocol acoperă
o perioadă de 3 ani începând de la data de aplicare provizorie
stabilită la articolul 13, și anume 1 ianuarie 2014. Obiectivul
principal al protocolului la acord este de a oferi navelor din Uniunea
Europeană posibilități de pescuit în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor în limitele surplusului disponibil. Comisia s-a bazat, printre
altele, pe rezultatele unei evaluări ex-post realizate de experți
externi. Obiectivul
general este acela de a intensifica cooperarea dintre Uniunea Europeană
și Uniunea Comorelor în vederea instituirii unui cadru de parteneriat
pentru dezvoltarea unei politici sustenabile în domeniul pescuitului și
pentru exploatarea responsabilă a resurselor halieutice din zona de
pescuit a Uniunii Comorelor, în interesul ambelor părți. Mai precis, protocolul
prevede posibilități de pescuit în următoarele categorii: –
42 nave de pescuit de ton cu plasă-pungă;
–
20 nave de pescuit cu paragate plutitoare. Comisia propune, pe această bază,
autorizarea, de către Consiliu, a semnării și aplicării
provizorii a acestui nou protocol. 2. REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR
IMPACTULUI Părțile interesate au fost
consultate în cadrul evaluării protocolului 2011-2013. În cadrul
reuniunilor tehnice au fost consultați și experți din statele
membre. În urma acestor consultări, s-a ajuns la concluzia că este
oportun să se mențină un protocol în domeniul pescuitului cu
Uniunea Comorelor. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII Prezenta
procedură este inițiată în paralel cu procedurile referitoare la
decizia Consiliului cu privire la încheierea protocolului în sine, precum
și cu regulamentul Consiliului referitor la alocarea
posibilităților de pescuit între statele membre ale UE. 4. IMPLICAȚII BUGETARE Contribuția
financiară anuală în valoare de 600 00 EUR se bazează
pe: a) un tonaj de referință de 6 000 de tone, pentru o
sumă aferentă accesului în zona de pescuit în valoare de 300 000
EUR și b) un sprijin pentru dezvoltarea politicii sectoriale a pescuitului
din Uniunea Comorelor în valoare de 300 000 EUR. Acest sprijin
răspunde obiectivelor politicii naționale în domeniul pescuitului
și mai ales nevoilor Uniunii Comorelor în ceea ce privește combaterea
pescuitului ilegal. 2013/0381 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene,
și aplicarea provizorie a protocolului dintre Uniunea Europeană
și Uniunea Comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit
și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat
în domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 coroborat cu
articolul 218 alineatul (5), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) La 5 octombrie 2006,
Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 1563/2006 privind încheierea
Acordului de parteneriat în sectorul pescuitului între Comunitatea
Europeană și Uniunea Comorelor [2]. (2) La 3 mai 2007 și,
respectiv, la 6 martie 2008, Comunitatea Europeană și Uniunea
Comorelor și-au notificat încheierea procedurilor necesare pentru intrarea
în vigoare a acordului[3]. (3) Protocolul la acest acord de
parteneriat, în vigoare în prezent, va expira la 31 decembrie 2013. (4) Consiliul a autorizat Comisia
să negocieze un nou protocol prin care se acordă navelor din Uniunea
Europeană posibilități de pescuit în zona de pescuit în care
Uniunea Comorelor își exercită jurisdicția. După încheierea acestor negocieri, la 5 iulie 2013,
a fost parafat un proiect de protocol nou. (5) Este în interesul Uniunii
să pună în aplicare Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului cu
Uniunea Comorelor, prin intermediul unui protocol de stabilire a
posibilităților de pescuit, cu contribuția financiară
aferentă, și cu definire-a condițiilor de promovare a unui
pescuit responsabil și a unor activități de pescuit sustenabile
în zona de pescuit a Uniunii Comorelor. (6) Prin urmare, ar trebui
să se autorizeze semnarea noului protocol, sub rezerva încheierii sale la
o dată ulterioară. (7) Pentru a asigura reluarea
activităților de pescuit de către navele din Uniunea
Europeană, noul protocol ar trebui să se aplice cu titlu provizoriu
începând cu 1 ianuarie 2014, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Se autorizează, în numele Uniunii
Europene, semnarea protocolului dintre Uniunea Europeană și Uniunea
Comorelor de stabilire a posibilităților de pescuit și a
contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în
domeniul pescuitului în vigoare între cele două părți, sub
rezerva încheierii acestuia. Textul protocolului se anexează la
prezenta decizie. Articolul 2 Secretariatul General al Consiliului
stabilește instrumentul prin care se acordă puteri depline să
semneze protocolul persoanei indicate de negociatorul protocolului, sub rezerva
încheierii acestuia. Articolul 3 Până la intrarea sa în vigoare,
protocolul se aplică cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 2014. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua
următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXĂ PROTOCOL între Uniunea Europeană și Uniunea Comorelor de stabilire a
posibilităților de pescuit și a contribuției financiare
prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare
între cele două părți Articolul 1
Perioada de aplicare și posibilitățile de pescuit 1. Începând cu 1 ianuarie 2014
și pentru o perioadă de 3 ani, posibilitățile de pescuit în
temeiul articolului 5 din acord sunt următoarele: Specii de mari migratori (speciile enumerate în
anexa 1 la Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din
1982), exceptând familia Alopiidae, familia Sphyrnidae, precum
și următoarele specii: Cetorhinus maximus, Rhincodon typus,
Carcharodon carcharias, Carcharhinus falciformis, Carcharhinus
longimanus; –
nave de pescuit ton cu plasă-pungă: 42
de nave –
nave de pescuit cu paragate plutitoare: 20 de
nave. 2. Alineatul (1) se aplică
sub rezerva dispozițiilor articolelor 5, 6, 7 și 8 din prezentul
protocol. 3. Navele care arborează
pavilionul unui stat membru al Uniunii Europene (denumite în continuare „nave
din Uniunea Europeană”) pot desfășura activități de
pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor numai dacă dețin o
autorizație de pescuit valabilă eliberată de Uniunea Comorelor
în cadrul prezentului protocol. Articolul 2
Contribuția financiară – Modalități de plată 1. Pentru perioada
menționată la articolul 1, contribuția financiară
menționată la articolul 7 din Acordul de parteneriat în domeniul
pescuitului este de 1 800 000 EUR. 2. Contribuția
financiară include: (a)
o sumă anuală pentru accesul la zona de
pescuit a Uniunii Comorelor în valoare de 300 000 EUR, care corespunde
unui tonaj de referință de 6 000 de tone pe an; (b)
o sumă specifică de 300 000 EUR
pe an, pentru sprijinirea și implementarea politicii sectoriale în
domeniul pescuitului a Uniunii Comorelor. 3. Alineatul (1) se aplică
sub rezerva dispozițiilor articolelor 5, 6, 7 și 8 din prezentul
protocol și ale articolelor 12 și 13 din acord. 4. Contribuția
financiară prevăzută la alineatul (1) se plătește de
Uniunea Europeană și se ridică la 600 000 EUR pe an pe
durata perioadei de aplicare a prezentului protocol, sumă care
reprezintă totalul sumelor anuale prevăzute la alineatul (2) literele
(a) și (b). 5. Plata de către Uniunea
Europeană a contribuției financiare menționate la alineatul (2)
litera (a) în ceea ce privește accesul navelor din Uniunea Europeană
la zona de pescuit a Uniunii Comorelor se efectuează, cel târziu,
după 90 de zile de la data aplicării provizorii a protocolului
și, cel mai devreme, după 60 de zile de la data aniversară a
aplicării provizorii a protocolului pentru anii următori. 6. Cele două
părți pun în aplicare o monitorizare periodică a capturilor
realizate de navele din Uniunea Europeană în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor. În acest scop, cele două părți analizează
periodic, în special în cadrul comitetului mixt, datele privind capturile
și efortul de pescuit al navelor din Uniunea Europeană prezente în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor. 7. În cazul în care cantitatea
anuală globală a capturilor efectuate de navele din Uniunea
Europeană în zona de pescuit a Uniunii Comorelor depășește
tonajul de referință indicat la alineatul (2) litera (a), valoarea
totală a contribuției financiare anuale va fi completată cu suma
de 50 EUR per tonă pentru fiecare tonă suplimentară
capturată în anul în cauză. Cu toate acestea, suma anuală
totală plătită de Uniunea Europeană nu poate
depăși dublul sumei prevăzute la alineatul (2) litera (a) (600 000 EUR).
Atunci când cantitățile capturate de navele din Uniunea
Europeană depășesc cantitățile corespunzătoare
dublului sumei anuale totale, suma datorată pentru cantitatea care
depășește această limită se plătește în
cursul anului următor. 8. Destinația
contribuției financiare menționate la alineatul (2) litera (a)
ține de competența exclusivă a autorităților
comoriene. 9. Contribuția
financiară menționată la articolul 2 alineatul (2) din prezentul
protocol trebuie vărsată într-un cont al Trezoreriei Publice deschis
la Banca Centrală a Comorelor (Banque Centrale des Comores). Uniunea
Comorelor comunică anual Uniunii Europene datele referitoare la acest
cont. 10. Din acest cont unic, suma
corespunzătoare contribuției financiare menționate la
articolul 2 litera (b) va fi transferată în contul TR 5006,
deschis la Banca Centrală a Comorelor de către ministrul responsabil
cu activitățile de pescuit. Articolul 3
Promovarea unui pescuit sustenabil și responsabil în apele comoriene 1. Cel târziu la trei luni de la
inițierea aplicării provizorii a prezentului protocol,
părțile vor conveni, în cadrul comitetului mixt prevăzut la
articolul 9 din Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului, asupra unui
program sectorial multianual și a normelor de aplicare ale acestuia, în
special: (a)
orientările anuale și multianuale pentru
utilizarea contribuției financiare prevăzute la articolul 2 alineatul
(2) litera (b); (b)
obiectivele anuale și multianuale care trebuie
atinse pentru a garanta condițiile de desfășurare a unui pescuit
sustenabil și responsabil, ținând seama de prioritățile
exprimate de Uniunea Comorelor în cadrul politicii naționale în domeniul
pescuitului sau al altor politici care reglementează
desfășurarea unei astfel de activități de pescuit; (c)
criteriile și procedurile care trebuie
aplicate pentru evaluarea anuală a rezultatelor obținute. 2. Orice modificări propuse
la programul sectorial multianual trebuie să fie aprobate de ambele
părți în cadrul comitetului mixt. 3. Cele două
părți evaluează în fiecare an, în cadrul comitetului mixt,
rezultatele implementării programului sectorial multianual. Dacă este
necesar, cele două părți continuă să
urmărească programul și după expirarea prezentului
protocol, până la epuizarea contribuției financiare specifice
prevăzute la articolul 2 alineatul (2) litera (b). 4. În fiecare an, Uniunea
Comorelor decide adăugarea, dacă este necesar, a unei sume suplimentare
la partea din contribuția financiară prevăzută la articolul
2 alineatul (2) litera (b) în vederea implementării programului sectorial
multianual. Această sumă se comunică Uniunii Europene. Articolul 4
Cooperare științifică și tehnică pentru un pescuit
responsabil 1. Cele două
părți se angajează să promoveze un pescuit responsabil în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor, bazat pe principiul nediscriminării
între diferitele flote care își desfășoară activitatea în
această zonă și al luptei contra pescuitului ilegal, nedeclarat
și nereglementat (INN). 2. Pe durata protocolului,
Uniunea Europeană și Uniunea Comorelor depun eforturi în vederea
monitorizării situației resurselor halieutice în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor. 3. Cele două
părți respectă recomandările și rezoluțiile
Comisiei Tonului din Oceanul Indian (IOTC - Indian Ocean Tuna Commission)
și se angajează să promoveze cooperarea la nivel subregional în
ce privește managementul responsabil al pescuitului. 4. În conformitate cu articolul 4
din Acord, în baza recomandărilor și rezoluțiilor adoptate în
cadrul IOTC și a celor mai bune avize științifice disponibile,
părțile se consultă în cadrul comitetului mixt prevăzut la
articolul 9 din Acord, atunci când este necesar după o reuniune științifică
și de comun acord, pentru a lua măsuri tehnice de conservare care
trebuie aplicate de navele din Uniunea Europeană și care vizează
să asigure gestionarea sustenabilă a resurselor halieutice. Articolul 5
Revizuirea de comun acord în cadrul comitetului mixt a
posibilităților de pescuit și a măsurilor tehnice 1. Conform dispozițiilor
articolului 9 din Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului, comisia
mixtă va putea revizui posibilitățile de pescuit vizate la
articolul 1 și le va putea ajusta de comun acord în cadrul comitetului
mixt în măsura în care acestea își vor păstra conformitatea cu
avizele și recomandările științifice, precum și cu
rezoluțiile adoptate de IOTC. 2. În acest caz,
contribuția financiară prevăzută la articolul 2
alineatul (2) litera (a) este ajustată proporțional și
pro rata temporis. Cu toate acestea, suma totală anuală a
contribuției financiare plătite de Uniunea Europeană nu poate
însă depăși dublul sumei prevăzute la articolul 2 alineatul
(2) litera (a). 3. Comisia mixtă va avea
posibilitatea, în caz de necesitate, să examineze și să adapteze
de comun acord dispozițiile referitoare la condițiile de
desfășurare a activității de pescuit și
modalitățile de aplicare a prezentului protocol și a anexelor la
acesta. Articolul 6
Pescuit experimental și noi posibilități de pescuit 1. În cazul în care navele din
Uniunea Europeană ar fi interesate să desfășoare
activități de pescuit care nu sunt prevăzute la articolul 1
și pentru a testa fezabilitatea tehnică și rentabilitatea
economică a noilor pescării, pot fi atribuite autorizații în
vederea desfășurării experimentale a acestor
activități, în conformitate cu legislația în vigoare în Uniunea
Comorelor. În măsura posibilului, pescuitul experimental se
efectuează cu ajutorul expertizei științifice și tehnice
locale disponibile. 2. În acest scop, Uniunea
Europeană transmite autorităților comoriene cererile de acordare
a licențelor de pescuit experimental pe baza unui dosar tehnic în care
sunt menționate: –
speciile vizate, –
caracteristicile tehnice ale navei, –
experiența ofițerilor navei în raport cu
activitățile de pescuit în cauză, –
parametrii tehnici ai campaniei de pescuit (durata,
instrumentele, regiunile de explorare etc.), –
tipul datelor colectate pentru a asigura o
monitorizare științifică a impactului acestor
activități de pescuit asupra resurselor halieutice și asupra
ecosistemelor. 3. Autorizațiile de pescuit
experimental se acordă pentru o perioadă maximă de
douăsprezece luni. Ele fac obiectul plății unei redevențe
stabilite de autoritățile comoriene. 4. Capturile efectuate pentru
și în cursul campaniei de explorare rămân în proprietatea
armatorului. 5. Rezultatele detaliate ale
campaniei sunt comunicate comitetului mixt pentru analiză. 6. În cazul în care
părțile consideră că, în urma campaniilor de pescuit
experimental, s-au obținut rezultate pozitive, autoritățile
comoriene pot aloca flotei Uniunii Europene, în cadrul unei reuniuni a
comitetului mixt, posibilități de pescuit pentru noi specii până
la expirarea prezentului protocol. Contribuția financiară
menționată la articolul 2 alineatul (2) litera (a) din prezentul
protocol se mărește în consecință. Tarifele și
celelalte condiții aplicabile armatorilor prevăzute în anexă se
modifică în consecință. Articolul 7
Suspendarea și revizuirea plății contribuției financiare 1. Contribuția
financiară menționată la articolul 2 alineatul (2) literele (a)
și (b) poate fi revizuită sau suspendată după
consultările din cadrul comitetului mixt dacă se constată
îndeplinirea uneia sau mai multora dintre condițiile următoare: (a)
dacă unele circumstanțe neobișnuite,
altele decât fenomenele naturale, împiedică derularea de
activități de pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor; (b)
dacă se produc schimbări semnificative
în definirea și implementarea politicii de pescuit a uneia sau alteia
dintre părți, care afectează dispozițiile prezentului
protocol; (c)
în cazul declanșării mecanismelor de
consultare prevăzute la articolul 96 din Acordul de la Cotonou legate de
încălcarea unor elemente esențiale și fundamentale ale
drepturilor omului așa cum sunt definite la articolul 9 din respectivul
Acord. 2. Uniunea Europeană poate
revizui sau suspenda, parțial sau total, plata contribuției
financiare specifice prevăzute la articolul 2 alineatul (2)
litera (b) din prezentul protocol: (a)
atunci când, în urma unei evaluări realizate
de comisia mixtă, se constată că rezultatele obținute nu
sunt conforme cu programarea; (b)
în cazul neexecutării acestei contribuții
financiare. 3. Plata contribuției
financiare se reia după consultarea și acordul celor două
părți, de îndată ce s-a revenit la situația anterioară
evenimentelor menționate la alineatul (1) și/sau dacă
rezultatele execuției financiare menționate la alineatul (2)
justifică acest lucru. Articolul 8
Suspendarea implementării protocolului 1. Implementarea prezentului
protocol poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre cele
două părți după consultări în cadrul comitetului mixt
și dacă se constată că sunt îndeplinite una sau mai multe dintre
următoarele condiții: (a)
dacă unele circumstanțe neobișnuite,
altele decât fenomenele naturale, împiedică derularea de
activități de pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor; (b)
dacă se produc schimbări semnificative în
definirea și implementarea politicii de pescuit a uneia sau alteia dintre
părți, care afectează dispozițiile prezentului protocol; (c)
în cazul declanșării mecanismelor de
consultare prevăzute la articolul 96 din Acordul de la Cotonou legate de
încălcarea unor elemente esențiale și fundamentale ale
drepturilor omului, așa cum sunt definite la articolul 9 din respectivul
Acord; (d)
dacă Uniunea Europeană nu
plătește contribuția financiară prevăzută la
articolul 2 alineatul (2) litera (a) din alte motive decât cele
prevăzute la articolul 7 din prezentul protocol; (e)
dacă între cele două părți a
avut loc o dispută gravă și nesoluționată cu privire
la aplicarea sau interpretarea prezentului protocol. 2. Atunci când suspendarea
aplicării protocolului survine din alte motive decât cele menționate
anterior la alineatul (1) litera (c), aceasta este
condiționată de notificarea în scris de către partea
interesată a intenției sale, cu cel puțin trei luni înainte de
data intrării în vigoare a suspendării. Suspendarea protocolului din
motivele expuse la alineatul (1) litera (c) se aplică imediat
după luarea deciziei de suspendare. 3. În caz de suspendare,
părțile continuă consultările în vederea
soluționării diferendului pe cale amiabilă. După
soluționarea acestuia, aplicarea protocolului se reia, iar valoarea
compensației financiare se reduce proporțional și pro rata
temporis, în funcție de durata de suspendare a aplicării
protocolului. Articolul 9
Legislația aplicabilă 1. Activitățile
navelor de pescuit din Uniunea Europeană care desfășoară
activități de pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor sunt
reglementate de legislația aplicabilă în Uniunea Comorelor, cu
excepția cazului în care Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului
sau prezentul protocol prevăd altfel. 2. Cele două
părți trebuie să își notifice reciproc, în scris, orice
schimbare în politica sau legislația aplicabile pescuitului. Articolul 10
Comunicarea electronică 1. Uniunea Comorelor și
Uniunea Europeană se angajează să instituie, în cel mai scurt
timp, sistemele informatice necesare pentru realizarea pe cale electronică
a schimbului de informații și de documente legate de implementarea
acordului. 2. Versiunea electronică a
documentelor prevăzute de prezentul protocol este considerată în
orice moment ca echivalentă versiunii pe suport de hârtie. 3. Uniunea Comorelor și
Uniunea Europeană își notifică reciproc fără
întârziere orice problemă de funcționare a unui sistem informatic.
Informațiile și documentele legate de implementarea acordului sunt în
acest caz înlocuite în mod automat cu versiunea lor pe hârtie. Articolul 11
Confidențialitatea datelor Uniunea Comorelor și Uniunea Europeană se
angajează să trateze în orice moment cu strictețe și în
conformitate cu principiile de confidențialitate și de protecție
a datelor toate datele nominale referitoare la navele din Uniunea Europeană
și la activitățile de pescuit ale acestora pe care le-au
obținut în cadrul acordului. Articolul 12
Denunțare 1. În caz de denunțare a
prezentului protocol, partea interesată notifică în scris celeilalte
părți intenția de a denunța protocolul, cu cel puțin
șase luni înainte de data prevăzută pentru intrarea în vigoare a
respectivei denunțări. 2. Expedierea notificării
menționate la alineatul anterior conduce la inițierea de
consultări între părți. Articolul 13
Aplicare provizorie Prezentul protocol și anexa la acesta se
aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2014. Articolul 14
Intrare în vigoare Prezentul protocol și anexa la acesta intră în vigoare la
data la care părțile își notifică reciproc îndeplinirea
procedurilor necesare în acest scop. ANEXĂ CONDIȚII DE DESFĂȘURARE A ACTIVITĂȚII DE
PESCUIT DE CĂTRE NAVELE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ Capitolul I – Dispoziții generale 1. Desemnarea
autorității competente Pentru chestiuni legate de prezenta anexă
și în absența unor indicații contrare, toate referirile la
Uniunea Europeană (UE) sau la Uniunea Comorelor ca autoritate
competentă desemnează: –
pentru Uniunea Europeană: Comisia
Europeană, dacă este cazul, prin intermediul Delegației Uniunii
Europene în Mauritius; –
pentru Uniunea Comorelor: Ministerul responsabil cu
sectorul pescuitului din Comore. 2. Zona de pescuit Pentru a evita efectele negative asupra
pescuitului artizanal, navele din UE nu își vor putea desfășura
activitatea pe o rază de 10 mile marine în jurul fiecărei insule. Mai mult, navigația și pescuitul sunt
interzise pentru navele din Uniunea Europeană pe o rază de 3 mile
marine în jurul dispozitivelor de atragere a peștilor (FAD - fish
aggregating devices) ancorate care sunt instalate de către Ministerul
responsabil cu sectorul pescuitului din Comore. În momentul eliberării
autorizației de pescuit, acesta din urmă comunică armatorilor
coordonatele corespunzătoare poziției dispozitivelor de atragere a
peștilor ancorate. Zonele interzise navigației și
pescuitului sunt totodată comunicate Uniunii Europene spre informare,
alături de orice alte modificări ulterioare, care trebuie
anunțate cu cel puțin două luni înainte de aplicare. 3. Cont bancar Uniunea Comorelor comunică UE, înainte de
aplicarea provizorie a protocolului, datele privind contul său bancar
deschis la Banca Centrală a Comorelor în care vor trebui vărsate
contribuțiile financiare datorate de navele din UE în cadrul acordului.
Costurile inerente transferurilor bancare sunt suportate de armatori. Capitolul II - autorizații de pescuit În scopul aplicării dispozițiilor din prezenta anexă,
prin termenul „autorizație de pescuit” se înțelege dreptul de a
desfășura activități de pescuit pe o perioadă
determinată, într-o zonă determinată sau în cadrul unei
pescării determinate. 1. Condiția prealabilă
obținerii unei autorizații de pescuit ton – nave eligibile. 1.1. Autorizațiile de pescuit
ton menționate la articolul 7 din acord se eliberează cu
condiția ca nava să fie inclusă în registrul UE al navelor de
pescuit, ca ea să figureze pe lista IOTC a navelor de pescuit autorizate
și ca toate obligațiile precedente ale armatorului, ale comandantului
sau chiar ale navei, care decurg din desfășurarea de
activități de pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor în
temeiul acordului și din legislația Comorelor în domeniul
pescuitului, să fi fost îndeplinite. 1.2. Orice navă din UE care
solicită o autorizație de pescuit poate fi reprezentată de un
agent cu reședința în Comore. 2. Cereri de acordare de
autorizații de pescuit 2.1. Autoritățile
competente din UE transmit autorităților competente din Uniunea
Comorelor o cerere pentru fiecare navă ce dorește să
pescuiască în temeiul acordului, cu cel puțin 20 de zile înainte de
data de începere a perioadei de valabilitate cerute. 2.2. În cazul fiecărei prime
cereri de autorizație de pescuit în temeiul protocolului în vigoare sau ca
urmare a unei modificări tehnice a navei în cauză, cererea trebuie
însoțită de: i. dovada plății taxei
anticipate pentru perioada de valabilitate a autorizației de pescuit; ii. numele, adresa și datele de
contact ale: –
armatorului navei de pescuit; –
operatorului navei de pescuit; –
agentului local pentru respectiva navă; iii. o fotografie color recentă a
navei, în vedere laterală și cu o dimensiune minimă de 15 cm
x 10 cm; iv certificatul de navigabilitate al navei; v. certificatul de înmatriculare al navei; vi. coordonatele sistemului VMS; vii. datele de contact ale navei de pescuit
(fax, e-mail etc.). 2.3. La reînnoirea unei
autorizații de pescuit în temeiul protocolului în vigoare pentru o
navă ale cărei specificații tehnice nu s-au modificat, cererea
de reînnoire trebuie să fie însoțită numai de dovada
plății redevenței. 3. Redevențe 3.1. Autorizațiile de pescuit
se emit după plata către autoritățile naționale
competente a următoarelor sume forfetare: –
4 235 EUR pe an pentru fiecare navă de
pescuit ton cu plasă pungă, sumă echivalentă cu
redevențele datorate pentru 77 de tone de pește capturat în zona de
pescuit a Uniunii Comorelor, –
2 475 EUR pe an pentru fiecare navă de
pescuit cu paragate plutitoare, sumă echivalentă cu redevențele
datorate pentru 45 de tone de pește capturat în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor, 3.2. Redevența este
fixată la 55 EUR per tonă de pește capturat în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor. 4. Lista provizorie a navelor
autorizate să pescuiască După primirea cererilor de autorizație
de pescuit, precum și a notificării plății taxei
anticipate, Uniunea Comorelor stabilește imediat, pentru fiecare categorie
de nave, lista provizorie a navelor solicitante. Această listă
trebuie comunicată imediat autorității naționale
responsabile cu controlul activităților de pescuit din Uniunea
Comorelor și din Uniunea Europeană. UE transmite lista provizorie armatorului sau
agentului acestuia. În cazul în care birourile UE sunt închise, Uniunea
Comorelor poate să transmită lista provizorie direct armatorului sau
agentului său, și să remită UE o copie a acesteia. Navele sunt autorizate să pescuiască
imediat după înscrierea lor pe lista provizorie și până la
eliberarea autorizației de pescuit. Navele respective trebuie să
păstreze în permanență la bord o copie a listei provizorii
până la eliberarea autorizației de pescuit. 5. Eliberarea autorizației
de pescuit Autorizațiile de pescuit pentru toate navele
se eliberează armatorilor sau agenților acestora în termen de 15 zile
lucrătoare de la data la care autoritatea competentă primește
dosarul de cerere complet. O copie a autorizației de pescuit se
transmite imediat de către autoritatea competentă Delegației UE
din Mauritius. După ce autorizația de pescuit a fost
eliberată și primită, ea trebuie păstrată la bord în
orice moment. 6. Lista navelor autorizate
să pescuiască După eliberarea autorizației de pescuit,
organismul național responsabil de supravegherea activităților
de pescuit stabilește fără întârziere, pentru fiecare categorie
de nave, lista finală a navelor autorizate să pescuiască în zona
de pescuit a Uniunii Comorelor. Această listă se transmite imediat UE
și înlocuiește lista provizorie menționată anterior. 7. Perioada de valabilitate a
autorizației de pescuit Autorizațiile de pescuit au o perioadă
de valabilitate de un an și pot fi reînnoite. 8. Transferul autorizației
de pescuit Autorizația de pescuit se eliberează
pentru o anumită navă și nu este transferabilă. Cu toate acestea,
în cazuri dovedite de forță majoră, la cererea UE,
autorizația de pescuit a unei nave poate fi înlocuită cu o nouă
autorizație, eliberată pe numele unei alte nave din aceeași
categorie cu nava pe care urmează să o înlocuiască,
fără plata unei noi taxe anticipate. 9. Nave auxiliare 9.1. Navele auxiliare pot fi
autorizate în acord cu dispozițiile și condițiile prevăzute
de legislația Uniunii Comorelor. 9.2. Nu trebuie să se
perceapă nicio redevență pentru autorizațiile eliberate
pentru navele auxiliare. Acestea din urmă trebuie să arboreze
pavilionul unui stat membru al UE sau să aparțină unei companii
europene. 9.3. Autoritățile
comoriene competente transmit periodic Comisiei lista acestor autorizații
prin intermediul Delegației UE în Mauritius. Capitolul III – raportarea capturilor 1. Jurnal de pescuit 1.1. Comandantul unei nave din UE
care pescuiește în temeiul acordului trebuie să țină un
jurnal de pescuit IOTC, care trebuie să fie conform cu rezoluțiile
aplicabile ale IOTC în ceea ce privește colectarea și transmiterea de
date referitoare la activitatea de pescuit. 1.2. Jurnalul de pescuit se
completează de către comandant pentru fiecare zi de
prezență a navei în zona de pescuit a Uniunii Comorelor. 1.3. Jurnalul de pescuit se
completează în mod lizibil, cu litere majuscule și se semnează
de către comandant. 1.4. Responsabilitatea pentru
exactitatea datelor înregistrate în jurnalul de pescuit revine comandantului. 2. Declararea capturilor 2.1. Comandantul declară
capturile navei prin remiterea către Uniunea Comorelor a jurnalelor de
pescuit ale acesteia pe perioada de prezență în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor. 2.2. Jurnalele de pescuit sunt
remise într-unul dintre următoarele moduri: i. în cazul trecerii printr-un port al
Uniunii Comorelor, se remite originalul fiecăruia dintre jurnalele de
pescuit reprezentantului local al Uniunii Comorelor, care confirmă
primirea în scris; o copie a jurnalului de pescuit se înmânează echipei de
inspecție a Uniunii Comorelor; ii. în cazul ieșirii din zona de
pescuit a Uniunii Comorelor fără a se trece în prealabil printr-un
port al Uniunii Comorelor, în termen de 7 zile lucrătoare de la sosirea în
oricare alt port și, în orice caz, în termen de 15 zile lucrătoare de
la ieșirea din zona de pescuit a Uniunii Comorelor, originalul
fiecăruia dintre jurnalele de pescuit se transmite: –
prin e-mail, la adresa de e-mail indicată de
organismul național responsabil cu supravegherea activităților
de pescuit; –
sau prin fax, la numărul indicat de organismul
național responsabil cu supravegherea activităților de pescuit
sau –
printr-o scrisoare adresată organismului
național responsabil cu supravegherea activităților de pescuit. 2.3. În cazul întoarcerii navei în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor în cursul perioadei de valabilitate a
autorizației sale de pescuit, este necesară o nouă
declarație privind capturile. 2.4. Comandantul trimite o copie a
tuturor jurnalelor de pescuit delegației UE din Mauritius, Centrului
național de control și monitorizare a pescuitului (CNCMP), precum
și unuia dintre institutele științifice următoare: i. IRD (Institut de recherche pour le
développement); ii. IEO (Instituto Español de
Oceanografía); iii. IPMA (Instituto Português do Mar e
da Atmosféra). 2.5. În caz de nerespectare a
dispozițiilor privind declararea capturilor, Uniunea Comorelor poate
suspenda autorizația de pescuit a navei în cauză până la
obținerea declarației lipsă privind capturile și îl poate
sancționa pe armatorul navei în conformitate cu dispozițiile
relevante ale legislației naționale în vigoare. În caz de
recidivă, Uniunea Comorelor poate refuza reînnoirea autorizației de
pescuit. Uniunea Comorelor informează UE fără întârziere cu
privire la toate sancțiunile aplicate în acest context. 3. Tranziția către un
sistem electronic Cele două părți convin asupra
punerii în aplicare a unui jurnal electronic de pescuit și a unui sistem
electronic de declarare a ansamblului datelor referitoare la capturi (ERS), în
conformitate cu orientările care figurează în apendicele 3.
Părțile stabilesc împreună modalitățile de punere în
aplicare a acestui sistem, vizând să îl facă operațional
începând cu 1 iulie 2015. 4. Decontul final al
redevențelor pentru navele de pescuit ton și pentru navele de pescuit
cu paragate plutitoare 4.1. Până la introducerea
sistemului electronic prevăzut la punctul 3, UE stabilește, pentru
fiecare navă de pescuit ton cu plasă pungă și pentru
fiecare navă de pescuit cu paragate plutitoare, pe baza declarațiilor
sale privind capturile, confirmate de institutele de cercetare enumerate mai
sus, un decont final al redevențelor datorate de navă pentru campania
sa anuală pe anul calendaristic precedent. 4.2. UE transmite respectivul
decont final Uniunii Comorelor și armatorului înainte de data de 31 iulie
a anului în curs. 4.3. Începând cu data introducerii
sistemului electronic prevăzut la punctul 3, UE stabilește, pentru
fiecare navă de pescuit ton cu plasă pungă și pentru
fiecare navă de pescuit cu paragate plutitoare, pe baza jurnalelor de bord
arhivate în cadrul Centrului de supraveghere a pescuitului (CSP) din statul de
pavilion, un decont final al redevențelor datorate de navă pentru
campania sa anuală pe anul calendaristic precedent. 4.4. UE transmite respectivul
decont final Uniunii Comorelor și armatorului înainte de data de 31 martie
a anului în curs. 4.5. Dacă decontul final este
mai mic decât taxa forfetară anticipată, suma restantă nu poate
fi recuperată de către armator. 4.6. Dacă decontul final este
mai mare decât taxa forfetară anticipată plătită în vederea
obținerii autorizației de pescuit, plata suplimentară va fi
vărsată de armatori, cel mai târziu la data de 30 septembrie a anului
în curs, în contul autorităților naționale competente ale
Uniunii Comorelor menționat la alineatul (3) din capitolul I al prezentei anexe. Capitolul IV - Transbordări și
debarcări 1. Transbordarea pe mare este
interzisă. Orice navă din UE care dorește să efectueze o
transbordare sau o debarcare de capturi în zona de pescuit a Uniunii Comorelor
trebuie să efectueze această operațiune în rada porturilor din
Uniunea Comorelor. 2. Comandantul unei nave din UE
care dorește să realizeze operațiuni de debarcare sau de
transbordare trebuie să notifice CNCMP și, în același timp,
autorității portuare în cauză din Uniunea Comorelor, cu cel puțin
24 de ore înainte de respectiva debarcare sau transbordare, următoarele: –
numele navelor de pescuit care efectuează
transbordarea sau debarcarea; –
denumirea navei cargo; –
tonajul de transbordat sau de debarcat, per specie; –
ziua transbordării sau a debarcării; –
beneficiarul capturilor debarcate. 3. Transbordarea și
debarcarea sunt considerate ca o ieșire din zona de pescuit a Uniunii
Comorelor. Prin urmare, navele trebuie să înainteze declarațiile de
captură autorităților competente comoriene și să își
declare intenția de a continua activitatea de pescuit sau de a
părăsi zona de pescuit a Uniunii Comorelor. 4. În zona de pescuit a Uniunii
Comorelor este interzis să se desfășoare orice operațiune
de transbordare sau de debarcare a capturilor care nu este vizată la
punctele de mai sus. Orice persoană care încalcă această
dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația
comoriană în vigoare. Capitolul V – Îmbarcarea marinarilor 1. Fiecare navă din UE
îmbarcă, pe cheltuiala sa, cel puțin un (1) marinar comorian
competent în timpul unei campanii efectuate în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor. 2. Armatorii sunt liberi
să-i selecteze pe marinarii pe care îi îmbarcă pe navele lor dintre
cei aflați pe o listă transmisă de autoritatea competentă
din Uniunea Comorelor. 3. Armatorul sau reprezentantul
său informează autoritatea competentă din Uniunea Comorelor cu
privire la numele marinarilor locali îmbarcați pe nava respectivă,
menționând funcția lor în cadrul echipajului. 4. Declarația
Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind principiile
și drepturile fundamentale la locul de muncă se aplică de drept
marinarilor îmbarcați pe navele din UE. Aceasta se referă în special
la libertatea de asociere și la recunoașterea efectivă a
dreptului la negociere colectivă al lucrătorilor și la
eliminarea discriminării privind ocuparea forței de muncă
și profesia. 5. Contractele de angajare ale
marinarilor, din care un exemplar este înmânat semnatarilor, se încheie între
agentul sau agenții armatorilor și marinari și/sau sindicatele
sau reprezentanții acestora în consultare cu autoritatea competentă
din Uniunea Comorelor. Aceste contracte le garantează marinarilor faptul
că vor beneficia de asigurările sociale la care au dreptul, inclusiv
de asigurarea de viață, de sănătate și în caz de
accident. 6. Salariile marinarilor din
țările ACP sunt plătite de armatori. Acestea se stabilesc de
comun acord între armatori sau agenții lor și marinari și/sau
sindicatele sau reprezentanții acestora. Cu toate acestea, condițiile
de remunerare a marinarilor ACP nu pot fi inferioare celor aplicabile
echipajelor din țările lor respective și în niciun caz
inferioare standardelor OIM. 7. Toți marinarii
angajați la bordul navelor din UE trebuie să se prezinte la
comandantul navei desemnate cu o zi înainte de data de îmbarcare propusă.
În cazul în care un marinar nu se prezintă la data și ora convenite
pentru îmbarcare, armatorul este în mod automat absolvit de obligația de a
îmbarca respectivul marinar. 8. În cazul în care nu
respectă obligația prevăzută la alineatul (1) dintr-un alt
motiv decât cel vizat la punctul precedent, armatorii navelor în cauză
trebuie să plătească, pentru fiecare zi de prezență în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor, o sumă forfetară stabilită
la 20 EUR pe zi și pe navă. Plata acestei sume se efectuează,
cel mai târziu, în limitele stabilite în capitolul III secțiunea 4
punctul 6 din prezenta anexă. 9. Această sumă este
utilizată pentru formarea marinarilor‑pescari locali și se
plătește în contul specificat de autoritățile comoriene. Capitolul VI – Observatori 1. Navele autorizate să
pescuiască în cadrul acordului îmbarcă observatori, de
preferință acreditați la nivel regional, desemnați de
autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul în condițiile
stabilite în cele ce urmează. 1.1. La cererea ministerului
responsabil cu pescuitul al Uniunii Comorelor, navele de pescuit ton iau la
bord un observator desemnat de acesta, care are drept misiune să verifice
capturile efectuate în apele comoriene. 1.2. Autoritatea competentă
din Uniunea Comorelor întocmește o listă a navelor desemnate să
îmbarce un observator, precum și o listă a observatorilor
desemnați să fie luați la bord. Aceste liste trebuie ținute
la zi. Ele sunt comunicate UE de îndată ce au fost întocmite și,
ulterior, la fiecare trei luni, în cazul în care au fost actualizate. 1.3. Autoritatea competentă
din Uniunea Comorelor informează armatorii sau agenții acestora cu
privire la numele observatorului desemnat să fie luat la bordul navei lor
în momentul emiterii autorizației sau cel târziu cu 15 zile înainte
de data planificată de îmbarcare a observatorului. Ea trebuie să
indice totodată perioada pe care observatorul trebuie să o
petreacă la bordul navei. 2. Condițiile de îmbarcare
a observatorilor sunt convenite între armator sau agentul lor și
autoritățile comoriene. 3. Îmbarcarea observatorului are
loc în portul ales de armator. Armatorii în cauză comunică
autorităților competente cu zece zile înainte datele și portul
prevăzute pentru îmbarcarea observatorilor. 4. În cazul în care observatorul
este îmbarcat într-o țară străină, costurile de
călătorie ale acestuia sunt suportate de armator. Dacă o
navă care are la bord un observator comorian părăsește zona
de pescuit a Uniunii Comorelor, se iau toate măsurile pentru a se asigura
repatrierea observatorului cât mai repede posibil, pe cheltuiala armatorului. 5. În cazul în care observatorul
nu se prezintă la momentul și locul convenite sau timp de
douăsprezece ore de la momentul respectiv, armatorul este în mod automat
exonerat de obligația de a-l lua la bord pe respectivul observator. 6. La bord, observatorul este
tratat ca un ofițer. Acesta îndeplinește următoarele sarcini: –
observă activitățile de pescuit ale
navelor; –
verifică poziția navelor angajate în
operațiuni de pescuit; –
consemnează echipamentele de pescuit
utilizate; –
verifică datele privind capturile efectuate în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor care figurează în jurnalul de bord; –
verifică procentajele de capturi accidentale
și estimează cantitatea de capturi accidentale din speciile de
pește, crustacee și cefalopode comercializabile; –
raportează prin radio datele privind
pescuitul, inclusiv cantitatea de capturi principale și de capturi
accidentale aflată la bord. 7. Comandantul depune toate
eforturile pentru a garanta siguranța fizică și morală a
observatorului aflat în exercițiul funcțiunii. 8. Observatorul dispune de toate
facilitățile necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor sale.
Comandantul îi oferă acestuia acces la mijloacele de comunicare necesare
pentru îndeplinirea sarcinilor sale, la documentele legate direct de
activitățile de pescuit ale navei, inclusiv la jurnalul de bord
și la jurnalul de navigație, precum și la părțile
navei necesare pentru facilitarea îndeplinirii sarcinilor acestuia. 9. Pe durata șederii la
bordul navei, observatorul: –
ia toate măsurile adecvate pentru ca nici
condițiile îmbarcării sale și nici prezența sa la bordul
navei să nu întrerupă și să nu împiedice operațiunile
de pescuit, –
respectă bunurile și echipamentele care
se găsesc la bordul navei, precum și confidențialitatea tuturor
documentelor care aparțin navei respective. 10. La sfârșitul perioadei de
observație și înainte de părăsirea navei, observatorul
redactează un raport de activitate ce urmează a fi transmis
autorităților competente din Uniunea Comorelor, cu o copie către
Delegația Uniunii Europene din Mauritius. Observatorul îl semnează în
prezența comandantului, care poate adăuga sau poate dispune
adăugarea tuturor observațiilor pe care le consideră utile, sub
care aplică propria semnătură. O copie a raportului este
înmânată comandantului cu ocazia debarcării observatorului. 11. Armatorul asigură, pe
propria cheltuială, cazarea și masa observatorilor în aceleași
condiții ca cele de care beneficiază ofițerii de pe navă,
ținând seama de posibilitățile existente pe navă. 12. Salariul și
contribuțiile sociale ale observatorului sunt suportate de
autoritățile competente din Uniunea Comorelor. Capitolul VII – Control și
inspecție 1. Intrarea și
ieșirea din zona de pescuit 1.1. Navele europene notifică
autorităților comoriene responsabile cu controlul pescuitului, cu cel
puțin trei ore înainte, intenția lor de a intra sau de a ieși
din zona de pescuit a Uniunii Comorelor. 1.2. Concret, la notificarea
intrării sau ieșirii sale, nava comunică: i. data, ora și punctul de trecere
prevăzute; ii. cantitatea din fiecare specie
deținută la bord, identificată prin codul alfa 3 al FAO,
exprimată în kilograme greutate în viu sau, după caz, în număr
de indivizi; iii. natura și prezentarea produselor. 1.3. Aceste comunicări se vor
efectua cu prioritate prin e-mail sau, dacă acest lucru nu este posibil,
prin fax. Primirea notificării este confirmată imediat de Uniunea
Comorelor prin e-mail sau fax. 1.4. Nava depistată în timp ce
desfășoară activități de pescuit fără a fi
informat autoritatea competentă din Uniunea Comorelor este
considerată ca fiind în situație de ilegalitate. 2. Cooperarea în domeniul
luptei împotriva pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN) În scopul consolidării supravegherii
pescuitului și a combaterii pescuitului INN, comandanții navelor de
pescuit din UE semnalează prezența în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor a tuturor navelor care nu figurează pe lista navelor autorizate
să pescuiască în Uniunea Comorelor. În cazul în care comandantul unei nave de pescuit
din UE observă o navă de pescuit care practică
activități susceptibile de a constitui activități de
pescuit INN, acesta poate furniza informații în sprijinul constatărilor
sale. Rapoartele de observare se trimit fără întârziere
autorității competente a statului membru al navei care a efectuat
activitățile de observare, iar aceasta le transmite Uniunii Europene
sau autorității desemnate de aceasta. UE transmite aceste
informații Uniunii Comorelor. Uniunea Comorelor transmite Uniunii Europene, cât
mai curând posibil, orice raport de observare aflat în posesia sa cu privire la
navele care practică în zona de pescuit a Uniunii Comorelor
activități susceptibile de a constitui activități de
pescuit INN. 3. Sistemul de monitorizare
prin satelit (VMS) 3.1. Mesaje de poziție a
navelor – sistemul VMS Navele din UE titulare ale unei autorizații
de pescuit trebuie să fie echipate cu un sistem de monitorizare prin
satelit (Vessel Monitoring System – VMS), care asigură comunicarea
automată și continuă a poziției lor, din oră în
oră, către Centrul de monitorizare a pescuitului (Centre de
surveillance des pêches – CMP) al statului lor de pavilion. Fiecare mesaj de poziție trebuie să
conțină: a. identificarea navei; b. cea mai recentă poziție
geografică a navei (longitudine, latitudine), cu o marjă de eroare
mai mică de 500 de metri și un interval de încredere de 99 %; c. data și ora înregistrării
poziției; d. viteza și cursul navei. Fiecare mesaj de poziție trebuie să fie
configurat conform formatului prevăzut în apendicele 2 la prezenta
anexă. Prima poziție înregistrată după
intrarea în zona de pescuit a Uniunii Comorelor se identifică prin codul
„ENT”. Toate pozițiile ulterioare se identifică prin codul „POS”, cu
excepția primei poziții înregistrate după ieșirea din zona
de pescuit a Uniunii Comorelor, care este identificată prin codul „EXI”.
CMP al statului de pavilion asigură prelucrarea automată și,
dacă este cazul, transmiterea electronică a mesajelor de
poziție. Mesajele de poziție trebuie înregistrate în mod securizat
și păstrate timp de trei ani. 3.2. Efectuarea transmisiilor de
către navă în caz de defecțiune a sistemului VMS Comandantul trebuie să se asigure în orice
moment că sistemul VMS al navei sale este pe deplin operațional
și că mesajele de poziție sunt transmise în mod corect
către CMP al statului de pavilion. Navele din UE care pescuiesc cu ajutorul unui
sistem VMS defect nu sunt autorizate să intre în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor. În cazul unei defecțiuni survenite în timp ce
nava își desfășoară deja activitatea în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor, sistemul VMS al navei trebuie reparat sau înlocuit în cel
mai scurt timp și cel târziu în termen de 15 zile. După acest termen,
nava respectivă nu mai este autorizată să pescuiască în
zona de pescuit a Uniunii Comorelor. Navele care pescuiesc în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor cu un sistem VMS defect trebuie să comunice mesajele lor de
poziție, prin email sau fax, Centrului de monitorizare a pescuitului (CMP)
al statului de pavilion sau Centrului național de control și
monitorizare a pescuitului (CNCMP) din Uniunea Comorelor, cel puțin o
dată la șase ore, furnizând toate informațiile obligatorii. 3.3. Comunicarea securizată a
mesajelor de poziție către Uniunea Comorelor CMP al statului de pavilion transmite automat
mesajele de poziție ale navelor în cauză către CNCMP. CMP al
statului de pavilion și CNCMP fac schimb de adrese de e-mail și se
informează reciproc fără întârziere cu privire la orice
modificare a acestor adrese. Transmiterea mesajelor de poziție între CMP
al statului de pavilion și CNCMP se face pe cale electronică
printr-un sistem securizat de comunicare. CNCMP informează CMP al statului de pavilion
și UE cu privire la orice întrerupere în recepționarea mesajelor de
poziție consecutive ale unei nave titulare de autorizație de pescuit
câtă vreme nava respectivă nu și-a notificat ieșirea din
zonă. 3.4. Funcționarea
defectuoasă a sistemului de comunicații Uniunea Comorelor se asigură că
echipamentul său electronic este compatibil cu cel al CMP al statului de
pavilion și informează UE fără întârziere cu privire la
orice comunicare și recepționare defectuoasă a mesajelor de
poziție, în vederea găsirii unei soluții tehnice în cel mai
scurt timp. Orice eventual litigiu este supus atenției unei comisii mixte.
Comandantul este considerat ca fiind responsabil
de orice act de manipulare dovedită a sistemului VMS al navei de
natură să perturbe funcționarea acestuia sau să falsifice
mesajele de poziție. Orice infracțiune face obiectul
sancțiunilor prevăzute de legislația comoriană în vigoare. 3.5. Revizuirea frecvenței
mesajelor de poziție Pe baza unor elemente întemeiate care
urmăresc să facă dovada unei infracțiuni, CNCMP poate
solicita CMP al statului de pavilion, cu copie la UE, să reducă
intervalul de transmitere a mesajelor de poziție ale unei nave la treizeci
de minute pe o perioadă de anchetă determinată. Aceste elemente
doveditoare trebuie transmise CMP al statului de pavilion și UE de
către CNCMP. CMP al statului de pavilion transmite fără
întârziere CNCMP mesajele de poziție pe noua frecvență. CNCMP informează imediat Centrul de control
al statului de pavilion și UE cu privire la încheierea procedurii de
inspecție. La sfârșitul perioadei de inspecție
determinate, CNCMP informează CMP al statului de pavilion și UE cu
privire la eventualele măsuri subsecvente. 4. Inspecția pe mare Inspecția pe mare a navelor din UE
deținătoare de autorizații de pescuit în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor este efectuată de către inspectorii Uniunii
Comorelor care pot fi clar identificați ca fiind responsabili cu controlul
activităților de pescuit. Înainte de a urca la bord, inspectorii
autorizați informează navele din UE cu privire la intenția lor
de a efectua o inspecție. Inspecția este efectuată de inspectori
în domeniul pescuitului, care trebuie să facă dovada identității,
a calificării și a ordinului lor de misiune în calitate de inspectori
înainte de efectuarea inspecției. Inspectorii autorizați petrec la bordul navei
din UE numai timpul necesar pentru îndeplinirea sarcinilor legate de
inspecție. Aceștia desfășoară inspecția astfel
încât impactul asupra navei, asupra activității sale de pescuit
și asupra încărcăturii să fie redus la minimum. La sfârșitul fiecărei inspecții,
inspectorii autorizați întocmesc un raport de inspecție. Comandantul
navei din UE are dreptul de a introduce comentarii în acest raport de
inspecție. Raportul de inspecție se semnează de către
inspectorul care l-a întocmit și de către comandantul navei din UE. Semnarea raportului de inspecție de
către comandant nu aduce atingere dreptului de apărare al armatorului
în cursul procedurii asociate unei infracțiuni. În cazul în care
comandantul refuză să semneze documentul, acesta trebuie să
precizeze motivele în scris, iar inspectorul adaugă mențiunea
„refuză semnarea”. Înainte de părăsirea navei, inspectorii
autorizați remit o copie a raportului de inspecție comandantului
navei din UE. În caz de infracțiune, o copie a
notificării infracțiunii trebuie transmisă de asemenea UE,
conform dispozițiilor din capitolul VIII. 5. Inspecția în port Inspecția într-un port comorian a navelor din
UE care își debarcă sau își transbordează capturile este
realizată de inspectori din Comore care pot fi identificați în mod
clar ca fiind responsabili de controlul activităților de pescuit. Inspectorii trebuie să facă dovada
identității, a calificării și a ordinului lor de misiune în
calitate de inspectori înainte de efectuarea inspecției. Inspectorii
comorieni petrec la bordul navei din UE numai timpul necesar pentru
îndeplinirea sarcinilor legate de inspecție și
desfășoară inspecția astfel încât impactul asupra navei,
asupra operațiunii de debarcare sau de transbordare și asupra
încărcăturii să fie redus la minimum. La sfârșitul fiecărei inspecții,
inspectorii autorizați întocmesc un raport de inspecție. Comandantul
navei din UE are dreptul de a introduce comentarii în acest raport de
inspecție. Raportul de inspecție este semnat de către
inspectorul care l-a întocmit și de către comandantul navei din UE. Semnarea raportului de inspecție de
către comandant nu aduce atingere dreptului de apărare al armatorului
în cursul procedurii asociate unei infracțiuni. În cazul în care
comandantul refuză să semneze documentul, acesta trebuie să
precizeze motivele în scris, iar inspectorul adaugă mențiunea
„refuză semnarea”. La sfârșitul inspecției, inspectorul
comorian remite o copie a raportului de inspecție comandantului navei din
UE. În caz de infracțiune, o copie a
notificării infracțiunii trebuie transmisă de asemenea UE,
conform dispozițiilor din capitolul VIII. CAPITOLUL VIII – INFRACȚIUNI 1. Regimul aplicabil
infracțiunilor Orice infracțiune comisă în zona de
pescuit a Uniunii Comorelor de către o navă a UE
deținătoare a unei autorizații de pescuit în conformitate cu
dispozițiile prezentei anexe trebuie să fie menționată
într-un raport de inspecție. 2. Arestarea unei nave În cazul constatării unei infracțiuni,
orice navă a UE aflată în situație de infracțiune poate fi
obligată să își înceteze activitatea de pescuit și, în
cazul în care nava se află pe mare, să revină într-un port din
Uniunea Comorelor, în conformitate cu legislația comoriană în
vigoare. Uniunea Comorelor notifică Uniunii Europene,
pe cale electronică, în termen de 24 de ore, orice arestare a unei nave
din UE deținătoare a unei autorizații de pescuit. Notificarea
trebuie să indice motivele arestării și/sau ale reținerii
navei. Înainte de a se lua orice măsură
împotriva navei, a comandantului, a echipajului sau a încărcăturii,
cu excepția măsurilor menite să conserve probele, CNMP
organizează, în termen de o zi lucrătoare după notificarea
arestării navei, o reuniune de informare pentru clarificarea faptelor care
au condus la arestarea navei și pentru explicarea eventualelor măsuri
subsecvente. La această reuniune de informare participă un
reprezentant al statului de pavilion al navei și un reprezentant al
armatorului navei. 3. Sancționarea
infracțiunii – Procedura de conciliere Sancționarea infracțiunii constatate
este stabilită de Uniunea Comorelor în conformitate cu dispozițiile
legislației naționale în vigoare. Înainte de demararea procedurilor judiciare se
lansează o procedură de conciliere între autoritățile
comoriene și nava din UE în vederea soluționării problemei pe
cale amiabilă. La respectiva procedură de conciliere poate participa
un reprezentant al statului de pavilion al navei. Procedura de conciliere se
încheie în cel mult 72 de ore de la notificarea arestării navei. 4. Procedura judiciară –
garanția bancară Dacă procedura de conciliere
menționată anterior eșuează, iar infracțiunea este
adusă în fața instanței judiciare competente, armatorul navei
aflate în situație de infracțiune depune o garanție bancară
a cărei valoare, stabilită de Uniunea Comorelor, acoperă
costurile legate de arestarea navei, amenda estimată și eventualele
indemnizații compensatorii. Garanția bancară este blocată
până la încheierea procedurii judiciare. Garanția bancară se deblochează
și se rambursează armatorului fără întârziere după
pronunțarea hotărârii: a. integral, dacă nu s-a impus nicio
sancțiune; b. în limita soldului restant, dacă
sancțiunea constă într-o amendă mai mică decât valoarea
garanției bancare. Uniunea Comorelor informează UE cu privire la
rezultatele procedurii judiciare în termen de 8 zile de la pronunțarea
hotărârii. 5. Eliberarea navei și a
echipajului Nava și echipajul acesteia sunt
autorizați să părăsească portul după executarea
sancțiunii stabilite în temeiul procedurii de conciliere sau după
constituirea garanției bancare. Apendice 1. Formular de cerere a unei
autorizații de pescuit 2. Comunicarea mesajelor VMS
către Comore – Raport de poziție 3. Orientări cu privire la
administrarea și implementarea sistemului electronic de raportare a
datelor privind activitățile de pescuit (sistemul ERS) Apendicele
1 CERERE DE ACORDARE A UNEI
AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU O NAVĂ DE PESCUIT STRĂINĂ I.
SOLICITANT 1. Numele armatorului:
..................................................................................................................................................................................... 2. Adresa armatorului:
..................................................................................................................................................................................... 3. Numele asociației sau al
agentului armatorului:
..................................................................................................................................................................................... 4. Adresa asociației sau a
agentului armatorului:
..................................................................................................................................................................................... 4. Telefon:…........................................................ Fax:
........................ E-mail: …………………………….… 6. Numele comandantului:
............................... Naționalitate:
...................... E-mail: ………………...…………….. II-NAVA ȘI ELEMENTELE
SALE DE IDENTIFICARE 1. Numele navei:
................................................................................................................................................ 2. Naționalitatea
pavilionului:
.................................................................................................................................... 3. Numărul de înmatriculare
extern: .................................................................................................................. 4. Portul de înmatriculare:
……………... MMSI: ……………….… Numărul OMI….. 5. Data dobândirii pavilionului
actual: ........../........./........ Pavilionul anterior
(dacă este cazul): ……………. 6. Anul și locul
construirii: ....../......./............ la:…………….... Indicativul
de apel radio: ........................... 7. Frecvența de apel radio:
……………………………….. Numărul de telefon prin satelit: ……………..…... 8. Materialul din care este construită
coca: Oțel ¨ - Lemn ¨ - Poliester ¨ - Altele ¨ :……………………………………………. III - CARACTERISTICILE
TEHNICE ALE NAVEI ȘI ECHIPAMENTE 1. Lungime totală :
................................................................. Lățime:
................................................................ 2. Tonaj brut (exprimat în tone
brute): ..................................... Tonaj net: ……………………………….. 3. Puterea motorului
principal în KW: ............................ Marcă: ........................... Tip: .......................... 4. Tipul navei: ¨ Navă de pescuit ton cu plasă pungă ¨ Nave de pescuit cu platformă și paragate ¨ Navă auxiliară (*) 5. Unelte de pescuit:
............................................................................................................................................... 6. Zone de pescuit:
………………………………………… Specii țintă :
………………………………….. 7. Portul desemnat pentru
operațiunile de debarcare: ………………………………………………………….. 8. Efectivul total al
echipajului la bord: .................................................................................................................... 9. Modul de conservare la
bord: Proaspăt ¨ - Refrigerare ¨ - Mixt ¨ - Congelare¨ 10. Capacitatea de congelare în 24
de ore (în tone): ......... Capacitatea calelor:
......................... Număr: ...... 11. Sistem VMS: Fabricant: ……………………………………… Model: …………………. Număr de serie: ………. Versiunea de software:
........................................................... Operator
satelit: ………………………… (*) Lista navelor de
pescuit de care răspunde nava auxiliară în cauză trebuie
anexată la formularul respectiv. Lista trebuie să cuprindă
numele și numărul ORGP (IOTC). Subsemnatul certific faptul că
informațiile din prezenta cerere sunt exacte și furnizate cu
bună credință. Întocmită la
..............................................., la data de
...................................... Semnătura solicitantului
................................................................... Apendicele 2 COMUNICAREA MESAJELOR VMS CĂTRE UNIUNEA COMORELOR RAPORT DE POZIȚIE Date || Cod || Obligatoriu/ Facultativ || Observații Începutul înregistrării || SR || O || Detaliu despre sistem – indică începutul înregistrării Destinatar || AD || O || Detaliu despre mesaj – destinatar. Codul ISO Alpha 3 al țării Expeditor || FS || O || Detaliu despre mesaj – expeditor. Codul ISO Alpha 3 al țării Tipul mesajului || TM || O || Detaliu despre mesaj ‑ tip de mesaj „POS” Indicativul de apel radio || RC || O || Detaliu despre navă – indicativul internațional de apel radio al navei Numărul de referință intern al părții contractante || IR || F || Detaliu despre navă – numărul unic al părții contractante (codul ISO‑3 al statului de pavilion urmat de un număr) Numărul de înmatriculare extern || XR || F || Detaliu despre navă – numărul marcat pe partea laterală a navei Statul de pavilion || FS || F || Detaliu despre statul de pavilion Latitudine || LA || O || Detaliu despre poziția navei – poziția în grade și minute N/S GGMM (WGS ‑84) Longitudine || LO || O || Detaliu despre poziția navei – poziția în grade și minute E/V GGMM (WGS‑84) Dată || DA || O || Detaliu despre poziția navei – data înregistrării poziției UTC (AAAALLZZ) Ora || TI || O || Detaliu despre poziția navei – ora înregistrării poziției UTC (HHMM) Sfârșitul înregistrării || ER || O || Detaliu despre sistem ‑ indică sfârșitul înregistrării Set de caractere: ISO 8859.1 Fiecare transmisie de date este structurată după cum
urmează: o bară oblică dublă (//) și
codul „SR” indică începutul mesajului, o bară oblică dublă (//) și un
cod marchează începutul secvenței de date, o bară oblică (/) marchează
separarea între cod și date, perechile de date sunt separate printr-un
spațiu; caracterele „ER” și o bară oblică
dublă (//) la sfârșit indică sfârșitul înregistrării. Datele facultative se introduc între începutul
și sfârșitul înregistrării. Apendicele 3
Orientări cu privire la administrarea și
implementarea sistemului electronic de raportare a datelor privind
activitățile de pescuit (sistemul ERS) Dispoziții
generale 1. Orice navă de pescuit
din UE trebuie să fie dotată cu un sistem electronic, denumit în
continuare „sistem ERS”, capabil să înregistreze și să
transmită date referitoare la activitățile de pescuit ale navei,
denumite în continuare „date ERS”, atunci când nava pescuiește în zona de
pescuit a Uniunii Comorelor. 2. O navă din UE care nu
este echipată cu un sistem ERS sau al cărei sistem ERS nu este în
funcțiune nu este autorizată să intre în zona de pescuit a
Uniunii Comorelor pentru a desfășura activități de pescuit. 3. Datele ERS sunt transmise în
conformitate cu prezentele orientări Centrului de monitorizare a
pescuitului (denumit în continuare „CMP”) al statului de pavilion, care
asigură punerea sa automată la dispoziția CMP al Uniunii
Comorelor. 4. Statul de pavilion și
Uniunea Comorelor se asigură că centrele lor de monitorizare a
pescuitului sunt echipate cu material informatic și cu programele
informatice necesare transmiterii automate a datelor ERS în formatul XML
disponibil la adresa [http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm]
și dispun de o procedură de salvare capabilă să
înregistreze și să stocheze date ERS într-un format lizibil pe
computer pentru o perioadă de cel puțin 3 ani. 5. Orice modificare sau
actualizare a formatului vizat la punctul 3 va fi identificată și
datată și va trebui să fie operațională în termen de
șase luni de la punerea sa în aplicare. 6. Transmiterea datelor ERS
trebuie să utilizeze mijloacele electronice de comunicare gestionate de
Comisia Europeană în numele UE, identificate ca DEH (Data Exchange
Highway). 7. Statul de pavilion și
Uniunea Comorelor desemnează fiecare un corespondent ERS care va servi ca
punct de contact. (a)
Corespondenții ERS sunt desemnați pentru
o perioadă de cel puțin șase luni. (b)
CMP al statului de pavilion și al Uniunii
Comorelor își comunică reciproc datele de contact (numele, adresa,
numărul de telefon, fax, e-mail) al corespondentului lor ERS . (c)
Orice modificare a coordonatelor acestui
corespondent ERS trebuie comunicată imediat. Stabilirea
și comunicarea datelor ERS 1. Nava de pescuit a UE trebuie: (a)
să comunice zilnic datele ERS pentru fiecare
zi petrecută în zona de pescuit a Uniunii Comorelor; (b)
să înregistreze, pentru fiecare aruncare de
plasă-pungă sau pentru fiecare ridicare de paragat,
cantitățile din fiecare specie capturată și
reținută la bord ca specie țintă sau captură accidentală,
sau respinsă; (c)
pentru fiecare specie identificată în
autorizația de pescuit eliberată de Uniunea Comorelor, capturile nule
trebuie la rândul lor declarate; (d)
fiecare specie trebuie identificată prin codul
său alfa-3 al FAO; (e)
cantitățile sunt exprimate în kilograme
greutate în viu și, dacă se cere, în număr de indivizi; (f)
să înregistreze în cadrul datelor ERS, pentru
fiecare specie identificată în autorizația de pescuit emisă de
Uniunea Comorelor, cantitățile transbordate și/sau debarcate; (g)
să înregistreze, în cadrul datelor ERS, pentru
fiecare intrare (mesaj COE) și ieșire (mesaj COX) în și din zona
de pescuit a Uniunii Comorelor, un mesaj specific care să
conțină, pentru fiecare specie identificată în autorizația
de pescuit emisă de Uniunea Comorelor, cantitățile deținute
la bord în momentul fiecărei treceri; (h)
să transmită zilnic datele ERS către
CMP al statului de pavilion, conform formatului menționat la punctul 3 de
mai sus, cel târziu la ora 23:59 UTC. 2. Responsabilitatea pentru
exactitatea datelor ERS înregistrate și transmise îi revine comandantului.
3. CMP al statului de pavilion
transmite automat și imediat datele ERS către CMP din Uniunea
Comorelor. 4. CMP din Uniunea Comorelor
confirmă primirea datelor ERS printr-un mesaj de recepționare și
tratează în mod confidențial toate datele ERS. Defectarea
sistemului ERS de la bordul navei și/sau a transmisiei de date ERS între
navă și CMP al statului de pavilion 1. Statul de pavilion îl
informează imediat pe comandantul și/sau proprietarul unei nave care
arborează pavilionul său, sau pe reprezentantul acestuia, în
legătură cu orice defecțiune tehnică a sistemului ERS
instalat la bordul navei sau în legătură cu nefuncționarea
transmisiei de date ERS între navă și CMP al statului de pavilion. 2. Statul de pavilion informează
Uniunea Comorelor în legătură cu defecțiunea detectată
și cu măsurile corective care au fost luate. 3. În caz de pană a
sistemului ERS de la bordul navei, comandantul și/sau proprietarul
asigură repararea sau înlocuirea sistemului ERS în termen de 10 zile.
Dacă nava efectuează o escală în acest interval de 10 zile, ea
nu-și va putea relua activitățile de pescuit în zona de pescuit
a Uniunii Comorelor decât în momentul în care sistemul ERS va fi în
perfectă stare de funcționare, cu excepția cazului în care
primește o autorizație în acest sens din partea Uniunii Comorelor. 4. O navă de pescuit nu
poate părăsi un port în urma unei defecțiuni tehnice a
sistemului ERS: (a)
înainte ca sistemul ERS să redevină
funcțional, conform condițiilor impuse de statul de pavilion și
de Uniunea Comorelor sau (b)
dacă nava nu își reia
activitățile de pescuit în zona de pescuit a Uniunii Comorelor, în
cazul în care este autorizată în acest sens de statul de pavilion. În
acest ultim caz, statul de pavilion informează Uniunea Comorelor cu
privire la decizia sa înainte de plecarea navei. 5. Orice navă din UE care
desfășoară activități în zona de pescuit a Uniunii
Comorelor cu un sistem ERS defect va trebui să transmită zilnic,
până cel târziu la ora 23:59 UTC, toate datele ERS către CMP din
statul de pavilion prin orice mijloc de comunicare electronică disponibil
accesibil CMP din Uniunea Comorelor. 6. Datele ERS care nu au fost
puse la dispoziția Uniunii Comorelor prin sistemul ERS din cauza
defecțiunii menționate la punctul 12 se transmit de CMP din statul de
pavilion către CMP din Uniunea Comorelor prin alt mijloc de comunicare
electronică stabilit de comun acord. Această transmisie
alternativă va fi considerată prioritară, având în vedere
că termenele de transmisie aplicabile în mod normal ar putea să nu
fie respectate. 7. Dacă CMP din Uniunea
Comorelor nu primește datele ERS ale unei nave timp de 3 zile consecutive,
Uniunea Comorelor poate cere navei să se deplaseze imediat într-un port
desemnat de Uniunea Comorelor pentru anchetă. Întreruperea
comunicării cu CMP - Nerecepționarea datelor ERS de către CMP
din Uniunea Comorelor 1. Dacă un CMP nu
primește date ERS, corespondentul ERS al acestuia informează imediat
corespondentul ERS al celuilalt CMP în legătură cu acest lucru
și, dacă este necesar, colaborează la soluționarea
problemei. 2. CMP al statului de pavilion
și CSP din Uniunea Comorelor convin de comun acord, înainte de lansarea
operațională a ERS, cu privire la mijloacele de comunicare
electronice alternative care trebuie utilizate pentru transmiterea datelor ERS
în cazul unor eventuale defecțiuni la nivelul CMP și se
informează reciproc cu privire la orice modificare. 3. Dacă CMP din Uniunea
Comorelor semnalează faptul că datele ERS nu au fost
recepționate, CMP din statul de pavilion identifică cauzele problemei
și ia măsurile corespunzătoare în vederea soluționării
problemei. CMP din statul de pavilion informează CMP din Uniunea Comorelor
și din UE cu privire la rezultatele și la măsurile luate, în
termen de 24 de ore de la semnalarea defecțiunii. 4. Dacă rezolvarea
problemei necesită mai mult de 24 de ore, CMP din statul de pavilion
transmite imediat CMP din Uniunea Comorelor datele ERS care lipsesc, utilizând
unul dintre mijloacele electronice alternative menționate la punctul 17. 5. Uniunea Comorelor își
informează serviciile de control competente (MCS) astfel încât navele din
UE să nu fie trase la răspundere pentru netransmiterea datelor ERS de
către CMP din Uniunea Comorelor ca urmare a defecțiunilor intervenite
la nivelul unuia dintre CMP. Întreținerea
CMP 1. Operațiunile de
întreținere planificate în cadrul unui CMP (program de întreținere)
și care ar putea afecta schimburile de date ERS trebuie notificate
celuilalt CMP cu cel puțin 72 de ore în avans, indicându-se pe cât posibil
data și durata activităților de întreținere respective.
Pentru operațiunile de întreținere neplanificate, aceste
informații trebuie transmise celuilalt CMP cât mai curând posibil. 2. Pe durata operațiunilor
de întreținere, punerea la dispoziție a datelor ERS poate fi
amânată până la reluarea funcționării sistemului. Datele
ERS respective sunt puse la dispoziție imediat după ce ia
sfârșit operațiunea de întreținere. 3. Dacă operațiunea de
întreținere durează mai mult de 24 de ore, datele ERS sunt transmise
celuilalt CMP utilizându-se unul dintre mijloacele electronice alternative
menționate la punctul 17. 4. Uniunea Comorelor își
informează serviciile de control competente (MCS) astfel încât navele din
UE să nu fie trase la răspundere pentru netransmiterea datelor ERS ca
urmare a operațiunilor de întreținere desfășurate la
nivelul unuia dintre CMP. FIȘĂ FINANCIARĂ
LEGISLATIVĂ 1. CADRUL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 1.1. Denumirea propunerii/inițiativei 1.2. Domeniul (domeniile) de politică vizat(e) în
structura ABM/ABB 1.3. Tipul propunerii/inițiativei 1.4. Obiective 1.5. Motivul (motivele) propunerii/inițiativei 1.6. Durata acțiunii și impactul financiar al
acesteia 1.7. Tipul (tipurile) de gestionare preconizat(e) 2. MĂSURI DE GESTIONARE 2.1. Dispoziții în materie de monitorizare și
raportare 2.2. Sistemul de gestiune și control 2.3. Măsuri de prevenire a fraudelor și a
neregulilor 3. IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT
AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 3.1. Rubrica (rubricile) din cadrul financiar multianual
și linia (liniile) bugetară (bugetare) de cheltuieli afectată
(afectate) 3.2. Impactul estimat asupra cheltuielilor 3.2.1. Sinteza impactului
estimat asupra cheltuielilor 3.2.2. Impactul estimat
asupra creditelor operaționale 3.2.3. Impactul estimat
asupra creditelor cu caracter administrativ 3.2.4. Compatibilitatea cu
cadrul financiar multianual actual 3.2.5. Participarea
terților la finanțare 3.3. Impactul estimat asupra veniturilor FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 6. CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI
6.1. Denumirea
propunerii/inițiativei Propunere
de decizie a Consiliului privind încheierea protocolului dintre Uniunea
Europeană și Uniunea Comorelor de stabilire a
posibilităților de pescuit și a contribuției financiare
prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului în vigoare
între cele două părți 6.2. Domeniul (domeniile) de
politică vizat(e) în structura ABM/ABB[4] 11.
- Direcția Generală Afaceri Maritime și Pescuit 11.03
– Pescuitul internațional și dreptul mării 6.3. Tipul propunerii/inițiativei
¨ Propunerea/inițiativa vizează o
acțiune nouă ¨ Propunerea/inițiativa vizează o acțiune nouă ca
urmare a unui proiect-pilot/a unei acțiuni pregătitoare[5] X Propunerea/inițiativa
se referă la prelungirea unei acțiuni existente ¨ Propunerea/inițiativa vizează o acțiune
reorientată către o acțiune nouă 6.4. Obiectiv(e) 6.4.1. Obiectiv(e) strategic(e)
multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă Negocierea
și încheierea de acorduri de pescuit cu țări terțe
corespund obiectivului general de deschidere a accesului navelor de pescuit ale
Uniunii Europene în zone de pescuit aflate sub jurisdicția
țărilor terțe și de dezvoltare a unui parteneriat cu aceste
țări în vederea consolidării exploatării sustenabile a
resurselor halieutice din afara apelor UE. Acordurile
de parteneriat în domeniul pescuitului (APP) asigură, de asemenea,
coerența dintre principiile politicii comune în sectorul pescuitului
și angajamentele care se înscriu în alte politici europene [exploatarea
sustenabilă a resurselor din țări terțe, combaterea
pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN), integrarea
țărilor partenere în economia globală, precum și o mai
bună guvernanță, la nivel politic și financiar, a
activităților de pescuit]. 6.4.2. Obiectiv(e) specific(e)
și activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză Obiectivul specific nr. 1 Sprijinirea
pescuitului durabil în apele din afara Uniunii Europene, menținerea
prezenței europene în zonele de pescuit îndepărtate și
protejarea intereselor sectorului european al pescuitului și ale
consumatorilor prin negocierea și încheierea de acorduri de parteneriat în
domeniul pescuitului cu state costiere, care să fie coerente cu alte
politici europene. Activitatea (activitățile) ABM/ABB
în cauză Afacerile
maritime și pescuitul, pescuitul internațional și dreptul
mării, acordurile internaționale în materie de pescuit (linia
bugetară 11.0301). 6.4.3. Rezultatul (rezultatele)
și impactul preconizate A se preciza efectele
pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra
beneficiarilor vizați/populației vizate. Încheierea
protocolului contribuie la menținerea posibilităților de pescuit
pentru navele europene în zona de pescuit a Uniunii Comorelor. Protocolul
contribuie, de asemenea, la mai buna gestionare și conservare a resurselor
halieutice, prin sprijinul financiar (sprijin sectorial) în favoarea
implementării programelor adoptate la nivel național de către
țara parteneră și în special în ceea ce privește controlul
și combaterea pescuitului ilegal. 6.4.4. Indicatori de rezultat și
de impact A se preciza
indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a
propunerii/inițiativei. Rata
de utilizare a posibilităților de pescuit (% din autorizațiile
de pescuit utilizate în raport cu disponibilitatea oferită în temeiul
protocolului); Colectarea
și analizarea datelor privind capturile și valoarea comercială a
acordului; Contribuția
la ocuparea forței de muncă, la realizarea de valoare
adăugată în UE și la stabilizarea pieței UE (coroborat cu
alte APP); Numărul
de reuniuni tehnice și de comitete mixte. 6.5. Motivul (motivele)
propunerii/inițiativei 6.5.1. Cerințe de îndeplinit pe
termen scurt sau lung Protocolul
pentru perioada 2011-2013 expiră la 31 decembrie 2013. Se prevede ca noul
protocol să se aplice cu titlu provizoriu începând cu 1 ianuarie 2014.
Pentru a asigura continuitatea activităților de pescuit, în paralel
cu prezenta procedură a fost lansată o procedură referitoare la
adoptarea de către Consiliu a unei decizii privind semnarea și
aplicarea provizorie a protocolului. Noul
protocol va permite încadrarea activității de pescuit a flotei
Uniunii Europene în zona de pescuit a Uniunii Comorelor și va autoriza
armatorii europeni să solicite autorizații de pescuit care să le
permită să pescuiască în zona de pescuit a Uniunii Comorelor. În plus, noul protocol consolidează cooperarea dintre
UE și Uniunea Comorelor în vederea promovării dezvoltării unei
politici de pescuit sustenabil. Acesta prevede, de asemenea, monitorizarea
navelor prin VMS și comunicarea pe cale electronică a datelor privind
capturile. Sprijinul sectorial a fost consolidat pentru a ajuta Uniunea
Comorelor să facă față obligațiilor sale
internaționale în ceea ce privește controlul exercitat de statul de
port. 6.5.2. Valoarea adăugată a
implicării UE În
ceea ce privește acest nou protocol, lipsa intervenției Uniunii
Europene ar determina apariția unor acorduri private care nu ar garanta un
pescuit sustenabil. Uniunea Europeană speră totodată că,
prin acest protocol, Uniunea Comorelor va continua să coopereze în mod
eficace cu UE, mai ales în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal. 6.5.3. Învățăminte
desprinse din experiențele anterioare similare Subutilizarea
sumelor acordate în temeiul protocolului precedent a determinat
părțile să reducă posibilitățile de pescuit.
Sprijinul sectorial a fost menținut ținând seama de nevoile
administrației în domeniul pescuitului a Uniunii Comorelor. 6.5.4. Coerența și posibila
sinergie cu alte instrumente relevante Fondurile
vărsate în cadrul APP constituie venituri fungibile la bugetele
țărilor terțe partenere. Totodată, alocarea unei
părți a acestor fonduri pentru punerea în aplicare a acțiunilor
din cadrul politicii sectoriale a țării este o condiție pentru
încheierea și monitorizarea acordurilor de parteneriat în domeniul
pescuitului (APP). Aceste resurse financiare sunt compatibile cu alte surse de
finanțare provenind de la alți donatori internaționali pentru
realizarea de proiecte și/sau de programe la nivel național în
sectorul pescuitului. 6.6. Durata acțiunii și
impactul financiar al acesteia X Propunere/inițiativă cu durată
limitată –
X Propunere/inițiativă în vigoare din 1.1.2014
până la 31.12.2016. –
X Impact financiar din 2014 până în 2016. ¨ Propunere/inițiativă cu durată
nelimitată –
Implementare cu o perioadă de creștere în
intensitate din AAAA până în AAAA, –
urmată de o perioadă de funcționare
în regim de croazieră. 6.7. Tipul (tipurile) de
gestionare preconizat(e)[6] X Gestionare centralizată
directă de către Comisie ¨ Gestionare centralizată
indirectă, prin delegarea sarcinilor de
execuție către: –
¨ agenții executive –
¨ organisme instituite de Comunități[7] –
¨ organisme publice naționale/organisme cu misiune de serviciu
public –
¨ persoane cărora li se încredințează executarea unor
acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea
Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul
articolului 49 din Regulamentul financiar ¨ Gestionare partajată cu statele membre ¨ Gestionare descentralizată împreună cu țări terțe ¨ Gestionare în comun
cu organizații internaționale 7. MĂSURI DE GESTIONARE 7.1. Dispoziții în materie de
monitorizare și raportare A se preciza
frecvența și condițiile aferente acestor dispoziții. Comisia
(DG MARE, în colaborare cu atașatul său pentru pescuit din Mauritius
și Delegația Uniunii Europene în Mauritius) va asigura monitorizarea
periodică a implementării prezentului protocol, în special în ceea ce
privește utilizarea de către operatori a posibilităților de
pescuit și datele privind capturile. În
plus, Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului (APP) prevede cel
puțin o întrunire anuală a comitetului mixt, în cadrul căreia
Comisia Europeană și țara terță evaluează
implementarea acordului și a protocolului respectiv și, dacă e
nevoie, aduc modificări programării și, după caz,
contribuției financiare. 7.2. Sistemul de gestiune și
control 7.2.1. Riscul (riscurile)
identificat(e) Instituirea
unui protocol privind pescuitul este însoțită de o serie de riscuri,
în special în ceea ce privește sumele destinate finanțării
politicii sectoriale în domeniul pescuitului (subprogramare). Astfel de
dificultăți nu au fost întâmpinate în cazul Uniunii Comorelor cu
prilejul execuției protocolului 2011-2013. 7.2.2. Metoda (metodele) de control
preconizată (preconizate) S-a
prevăzut un dialog susținut privind programarea și implementarea
politicii sectoriale. Analiza comună a rezultatelor, menționată
la articolul 3 se numără, de asemenea, printre aceste mijloace de
control. În
plus, protocolul prevede clauze specifice privind suspendarea sa, cu anumite
condiții și în anumite circumstanțe. 7.3. Măsuri de prevenire a
fraudelor și a neregulilor A se preciza
măsurile de prevenire și de protecție existente sau preconizate. Comisia
se angajează să stabilească un dialog politic și o
colaborare permanentă cu Uniunea Comorelor în vederea
îmbunătățirii gestionării acordului, precum și a
consolidării contribuției UE la gestionarea sustenabilă a
resurselor. În orice caz, orice plată efectuată de Comisie în cadrul
unui APP este supusă normelor și procedurilor bugetare și
financiare standard ale Comisiei. Acest lucru permite în special identificarea
completă a conturilor bancare ale țărilor terțe în care se
plătește contribuția financiară. Pentru protocolul în
cauză, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9), contribuția
financiară trebuie plătită în totalitate într-un cont bancar
unic la trezoreria publică a Uniunii Comorelor. 8. IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT
AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 8.1. Rubrica (rubricile) din
cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară (bugetare) de
cheltuieli afectată (afectate) · Linii bugetare de cheltuieli existente În ordinea rubricilor
din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare. Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Natura cheltuielilor || Contribuție Număr [Descriere…...…………….....................] || Dif./Nedif. ([8]) || Țări AELS[9] || Țări candidate[10] || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 2. || 11.0301 Acorduri internaționale în domeniul pescuitului || Dif. || NU || NU || NU || NU · Noile linii bugetare, a căror creare se solicită (nu este cazul) În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual
și a liniilor bugetare. Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Natura cheltuielilor || Contribuție Număr [Descriere…...…………….....................] || Dif./Nedif. || Țări AELS || Țări candidate || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar || [XX.YY.YY.YY] || || DA/NU || DA/NU || DA/NU || DA/NU 8.2. Impactul estimat asupra
cheltuielilor 8.2.1. Sinteza impactului estimat
asupra cheltuielilor În milioane de euro (cu 3 zecimale) Rubrica din cadrul financiar multianual: || Numărul 2 || Conservarea și gestionarea resurselor naturale DG: MARE || || || Anul N[11] 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 || TOTAL Credite operaționale || || || || Numărul liniei bugetare: 11.0301 || Angajamente || (1) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800 Plăți || (2) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800 Numărul liniei bugetare || Angajamente || (1a) || || || || Plăți || (2a) || || || || Credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe specifice[12] || || || || Numărul liniei bugetare 11.010401 || || (3) || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,122 TOTAL credite pentru DG MARE || Angajamente || =1+1a +3 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922 Plăți || =2+2a +3 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922 TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800 Plăți || (5) || 0,600 || 0,600 || 0,600 || 1,800 TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe specifice || (6) || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,922 TOTAL credite pentru RUBRICA 2 din cadrul financiar multianual || Angajamente || =4+ 6 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922 Plăți || =5+ 6 || 0,624 || 0,624 || 0,674 || 1,922 În cazul în care propunerea/inițiativa
afectează mai multe rubrici: (nu este cazul) TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || || || || Plăți || (5) || || || || TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe specifice || (6) || || || || TOTAL credite pentru RUBRICILE 1-4 din cadrul financiar multianual (suma de referință) || Angajamente || =4+ 6 || || || || Plăți || =5+ 6 || || || || Rubrica din cadrul financiar multianual: || 5 || „Cheltuieli administrative” În milioane de euro (cu 3 zecimale) || || || Anul N[13] 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 || TOTAL DG MARE Resurse umane || 0,060 || 0,060 || 0,060 || 0,180 Alte cheltuieli administrative || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,030 TOTAL DG MARE || Credite || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210 TOTAL credite pentru RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || (Total angajamente = Total plăți) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210 În milioane de euro (cu 3 zecimale) || || || Anul N[14] 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 || TOTAL TOTAL credite pentru RUBRICILE 1-5 din cadrul financiar multianual || Angajamente || 0,694 || 0,694 || 0,744 || 2,132 Plăți || 0,694 || 0,694 || 0,744 || 2,132 8.2.2. Impactul estimat asupra
creditelor operaționale – ¨ Propunerea/inițiativa nu implică
utilizarea de credite operaționale – X Propunerea/inițiativa implică
utilizarea de credite operaționale, conform explicațiilor de mai jos: Credite de angajament în milioane de euro (cu 3 zecimale) Obiective și realizări || || Anul N 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 || TOTAL REALIZĂRI Tip[15] || Costul mediu al realizării || Număr || Costuri || Număr || Costuri || Număr || Costuri || Număr total de realizări || Costuri totale OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 1[16]… || || || || || || || || - Autorizații nave de pescuit ton || Volum (t) || 50 euro/t || 6 000 || 0,300 || 6 000 || 0,300 || 6 000 || 0,300 || 18 000 || 0,900 - Sprijin sectorial || || 0,300 || 1 || 0,300 || 1 || 0,300 || 1 || 0,300 || 3 || 0,900 Subtotal pentru obiectivul specific nr. 1 || || 0,600 || || 0,600 || || 0,600 || || 1,800 OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 2 … || || || || || || || || - Realizare || || || || || || || || || || Subtotal pentru obiectivul specific nr. 2 || || || || || || || || COSTURI TOTALE || || 0,600 || || 0,600 || || 0,600 || || 1,800 8.2.3. Impactul estimat asupra
creditelor cu caracter administrativ 8.2.3.1. Sinteză –
¨ Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite
administrative. –
X Propunerea/inițiativa implică
utilizarea de credite administrative, conform explicațiilor de mai jos: În milioane de euro
(cu 3 zecimale) || Anul N [17] 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 || TOTAL RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || || || || Resurse umane || 0,060 || 0,060 || 0,060 || 0,180 Alte cheltuieli cu caracter administrativ || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,030 Subtotal RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,210 În afara RUBRICII 5[18] din cadrul financiar multianual || || || || Resurse umane || 0,018 || 0,018 || 0,018 || 0,054 Alte cheltuieli administrative || 0,006 || 0,006 || 0,056 || 0,068 Subtotal în afara RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || 0,024 || 0,024 || 0,074 || 0,122 TOTAL || 0,094 || 0,094 || 0,144 || 0,332 Necesarul de credite de
natură administrativă va fi acoperit de creditele DG-ului în
cauză alocate deja gestionării acțiunii și/sau realocate
intern în cadrul DG-ului, completate, după caz, prin resurse suplimentare
ce ar putea fi alocate DG-ului care gestionează acțiunea în cadrul
procedurii de alocare anuală și în lumina constrângerilor bugetare
existente. 8.2.3.2. Necesarul de resurse
umane estimat –
¨ Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de resurse
umane –
X Propunerea/inițiativa implică
utilizarea de resurse umane, conform explicațiilor de mai jos: Estimarea trebuie exprimată în valoare
întreagă (sau cel mult cu o zecimală) || Anul N 2014 || Anul N+1 2015 || Anul N+2 2016 Posturi din schema de personal (posturi de funcționari și de agenți temporari) || || || || || || 11 01 01 01 (la sediu și în birourile de reprezentare ale Comisiei) || 0,45 || 0,45 || 0,45 11 01 01 02 (în delegații) || || || 11 01 05 01 (cercetare indirectă) || || || 10 01 05 01 (cercetare directă) || || || Personal extern (în echivalent normă întreagă: ENI)[19] || || || 11 01 02 01 (AC, END, INT din „pachetul global”) || || || 11 01 02 02 (AC, AL, END, INT și JED în delegații) || || || 11 01 04 01 [20] || - la sediu[21] || || || - în delegații || 0,25 || 0,25 || 0,25 11 01 05 02 (AC, END, INT în cercetare indirectă) || || || 10 01 05 02 (AC, END, INT în cercetare directă) || || || Alte linii bugetare (a se preciza) || || || TOTAL || 0,7 || 0,7 || 0,7 11 este domeniul
de politică sau titlul din buget în cauză. Necesarul de resurse umane
va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în cauză alocate deja
gestionării acțiunii și/sau realocate intern în cadrul DG-ului,
completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar putea fi alocate
DG-ului care gestionează acțiunea în cadrul procedurii de alocare
anuală și în lumina constrângerilor bugetare existente. Descrierea sarcinilor
care trebuie efectuate: Funcționari și agenți temporari || Gestionarea și monitorizarea procesului de (re)negociere a APP și de aprobare de către instituții a rezultatului negocierilor; gestionarea APP actual, inclusiv monitorizarea financiară și operațională permanentă; gestionarea licențelor. Desk officer DG Mare + SdU/ SdU adj = 0,30 ENI/an Secretariat: 0,15 ENI/an Calcularea costurilor: 0,30 ENI/an x 132 000 EUR/an = 39 600 EUR/an => 0,040 milioane EUR/an 0,15 ENI/an x 132 000 EUR/an = 18 800 EUR/an => 0,020 milioane EUR/an Personal extern || Monitorizarea implementării sprijinului sectorial – AC în delegație (Mauritius): estimată global la 0,25 ENI/an Calcularea costurilor: 0,25 ENI/an x 70 000 EUR/an = 17 500 EUR/an => 0,018 milioane EUR/an 8.2.4. Compatibilitatea cu cadrul
financiar multianual actual –
X Propunerea/inițiativa este compatibilă
cu cadrul financiar multianual actual. –
¨ Propunerea/inițiativa necesită o reprogramare a rubricii
corespunzătoare din cadrul financiar multianual. A se explica reprogramarea necesară,
precizându-se liniile bugetare în cauză și sumele aferente. –
¨ Propunerea/inițiativa necesită recurgerea la instrumentul
de flexibilitate sau la revizuirea cadrului financiar multianual[22]. A se explica necesitatea efectuării acestei
acțiuni, precizându-se rubricile și liniile bugetare în cauză,
precum și sumele aferente. 8.2.5. Participarea terților la
finanțare –
X Propunerea/inițiativa nu prevede
cofinanțare din partea unor terți. –
¨ Propunerea/inițiativa prevede cofinanțare, estimată în
cele ce urmează: Credite în milioane de euro (cu 3 zecimale) || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || A se insera numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctului 1.6) || Total A se preciza organismul care asigură cofinanțarea || || || || || || || TOTAL credite cofinanțate || || || || || || || 8.3. Impactul estimat asupra
veniturilor –
X Propunerea/inițiativa nu are impact
financiar asupra veniturilor. –
¨ Propunerea/inițiativa are următorul impact financiar: –
¨ asupra resurselor proprii –
¨ asupra diverselor venituri În milioane de euro (cu 3 zecimale) Linia bugetară pentru venituri: || Credite disponibile pentru exercițiul bugetar în curs || Impactul propunerii/inițiativei[23] Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || A se insera numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctului 1.6) Articolul ….. || || || || || || || Pentru diversele venituri
alocate, a se preciza linia bugetară (liniile bugetare) de cheltuieli
afectată (afectate). A se preciza metoda de
calcul al impactului asupra veniturilor. [1] Adoptată la 18 martie 2013 de Consiliul
Agricultură și Pescuit. [2] JO L 290, 20.10.2006. [3] JO L 125, 9.5.2008. [4] ABM: Activity-Based Management (gestionarea pe
activități) – ABB: Activity-Based Budgeting (stabilirea
bugetului pe activități). [5] Astfel cum se menționează la articolul 49
alineatul (6) litera (a) sau (b) din Regulamentul financiar. [6] Explicațiile privind modurile de gestionare, precum
și trimiterile la Regulamentul financiar sunt disponibile pe site-ul
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [7] Astfel cum sunt menționate la articolul 185
din Regulamentul financiar. [8] Dif. = credite diferențiate / Nedif. = credite
nediferențiate. [9] AELS: Asociația Europeană a Liberului Schimb. [10] Țările candidate și, după caz,
țările potențial candidate din Balcanii de Vest. [11] Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei. [12] Asistență tehnică și/sau
administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a
programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă. [13] Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei. [14] Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei. [15] Realizările se referă la produsele și
serviciile care vor fi furnizate (de ex.: numărul de schimburi de
studenți finanțate, numărul de km de străzi construiți
etc.). [16] Conform descrierii de la punctul 1.4.2. „Obiectiv(e)
specific(e) ...” [17] Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei. [18] Asistență tehnică și/sau
administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a
programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă. [19] AC = agent contractual; AL = agent local; END = expert
național detașat; INT = personal pus la dispoziție
de agenții de muncă temporară („Intérimaire”); JED = expert
tânăr în delegații („Jeune Expert en Délégation”);. [20] Sub plafonul pentru personal extern din credite
operaționale (fostele linii „BA”). [21] În special pentru fonduri structurale, Fondul european
agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și Fondul european pentru
pescuit (FEP). [22] A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul
interinstituțional. [23] În ceea ce privește resursele proprii
tradiționale (taxele vamale, cotizațiile pentru zahăr), sumele
indicate trebuie să fie sume nete, și anume sumele brute după
deducerea a 25 % pentru costuri de colectare.