This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0732
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the position of the Council on the adoption of the Regulation (EU) No .../2013 of the European Parliament and of the Council on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene privind poziția Consiliului cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene privind poziția Consiliului cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului
/* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene privind poziția Consiliului cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */
2011/0194 (COD) COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE
PARLAMENTUL EUROPEAN
în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind
funcţionarea Uniunii Europene
privind poziția Consiliului cu privire la
adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al
Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul
produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de
modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului
(CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr.
104/2000 al Consiliului 1. Context Data transmiterii propunerii către Parlamentul European și Consiliu (document COM(2011) 416 final – 2011/0194 (COD): || 13 iulie 2011. Data avizului Comitetului Economic și Social European: || 28 martie 2012. Data avizului Comitetului Regiunilor: || 4 mai 2012. Data poziției Parlamentului European în primă lectură: || 12 septembrie 2012. Data transmiterii propunerii modificate: || . Data adoptării poziției Consiliului: || 17 octombrie 2013. 2. Obiectul propunerii Comisiei Propunerea
urmărește să contribuie la obiectivele reformei politicii comune
în domeniul pescuitului și, în special, la gestionarea durabilă a
resurselor de pescuit și de acvacultură. Organizarea comună a
pieței (OCP) în sectorul produselor obținute din pescuit și din
acvacultură urmărește simplificarea legislației actuale și
reducerea sarcinii administrative, aplicarea unei noi logici de intervenție,
consolidarea rolului organizațiilor de producători (OP) și o mai
bună informare a consumatorilor. 3. Comentarii asupra poziției
Consiliului 3.1 Observații generale
privind poziția Consiliului: Comisia este de
acord cu poziția Consiliului, întrucât acordul politic de compromis dintre
Parlamentul European și Consiliu păstrează liniile principale
ale propunerii Comisiei, și anume 1) simplificarea legislației, a
procedurilor și a obligațiilor de raportare, precum și reducerea
sarcinii administrative a operatorilor, a administrațiilor naționale și
a Comisiei, 2) eliminarea imediată a mecanismelor de retragere a peștelui
de pe piață și introducerea unui singur mecanism de ajutor
privind depozitarea produselor obținute din pescuit destinate consumului
uman, 3) încurajarea organizațiilor de producători să joace un
rol mai important în planificarea și gestionarea colectivă a
activităților de pescuit și de acvacultură, pentru a
realiza o politică sustenabilă în domeniul pescuitului și al
acvaculturii, inclusiv eliminarea capturilor aruncate înapoi în mare. 3.2 Amendamentele Parlamentului
European adoptate în primă lectură Parlamentul European a introdus 146 de
amendamente la toate părțile din propunerea Comisiei. În timpul
trilogurilor, amendamentele PE au fost reexaminate și negociate. Unele
dintre ele au fost incluse în poziția Consiliului adoptată în
primă lectură. Este cazul amendamentelor 1, 7, 30, 89, 104, 130, 131 și
134, precum și amendamentului privind uneltele de pescuit. Pentru majoritatea amendamentelor
Parlamentului European, poziția Consiliului este formulată astfel
încât reia liniile mari ale poziției Parlamentului. Acesta a fost cazul
pentru amendamentele 2, 3, 23 27, 29, 32, 36, 38, 39, 74, 97, 111, 113, 128,
133, 135, 139. Amendamentul 123 creează obligația Comisiei de a
prezenta un raport de fezabilitate privind opțiunile posibile pentru un
sistem de etichetare ecologică. Amendamentele 43 și 44 elimină
măsura privind distribuția gratuită de către organizațiile
de producători a produselor debarcate în scopuri caritabile sau
filantropice. 3.3 Noi dispoziții introduse
de Consiliu și poziția adoptată de Comisie în această
privință Consiliul a introdus dispoziții noi
privind funcționarea organizațiilor de producători și a
organizațiilor interprofesionale (articolul 18a nou), informațiile
obligatorii (articolul 42 punctele 2-5) și denumirea comercială
(articolul 43 punctele 2 și 3). Consiliul a eliminat articolul 38 legat de
fondul colectiv. Comisia poate accepta aceste modificări,
deoarece ele nu schimbă obiectivul principal al propunerii Comisiei. Cu
toate acestea, Comisia regretă eliminarea a patru articole care
prevăd acte delegate care i-ar fi permis să reacționeze flexibil
la situațiile în permanentă schimbare de pe piață și
să introducă mai multe detalii de natură tehnică în normele
care urmează să fie adoptate pentru a oferi sectorului o mai mare
precizie cu privire la obligațiile pe care aceștia trebuie să le
respecte (articolul 24 privind condițiile de recunoaștere a organizațiilor
de producători și normele pentru controalele ce trebuie efectuate de
către statele membre, articolul 33 referitor la conținutul planurilor
de producție și comercializare, articolul 41 privind definirea unor
standarde comune de comercializare și articolul 46 referitor la informațiile
obligatorii pentru consumatori și definirea unor criterii minime pentru
informațiile voluntare). Consiliul a introdus, de asemenea, un nou
articol (articolul 53a) privind continuarea actualelor norme de stabilire a
unor standarde comune de comercializare. În absența unor acte delegate
privind definirea standardelor, această dispoziție este adecvată
pentru a preciza că actele în vigoare în prezent vor continua să se
aplice. 3.4 Dificultăți
întâmpinate la adoptarea poziției în primă lectură și poziția
adoptată de Comisie în această privință: La finalizarea negocierilor, colegislatorii au
extins competențele de executare la forma cererilor de recunoaștere a
organizațiilor de producători și la formatul și structura
planurilor de producție și, respectiv, de comercializare. Comisia
poate accepta această extindere, deoarece ea nu completează nicio
dispoziție din actul de codecizie, ci mai degrabă facilitează
implementarea uniformă a OCP. Comisia
consideră că reforma OCP a ratat ocazia de a îmbunătăți
în continuare informațiile furnizate consumatorilor cu privire la
produsele pescărești și de acvacultură prin eliminarea
dispozițiilor legate de „data capturării/recoltării” și de
cerințele în materie de etichetare pentru produsele conservate și
preparate (denumirea comercială și proveniența). 4. Concluzii Comisia poate fi de acord cu poziția
Consiliului, care este rezultatul negocierilor cu Parlamentul European. Cu
toate acestea, Comisia face
următoarea declarație cu privire la anumite dispoziții privind
etichetarea: Comisia regretă că acordul între
colegislatori a eliminat din propunerea Comisiei obligația de a indica
„data capturării” și „data recoltării” pentru produsele
pescărești și, respectiv, de acvacultură. Comisia
consideră că aceste date oferă informații esențiale
pentru consumatori. Indicarea datelor de efectuare a capturii și a
recoltării aduce în mod clar beneficii micilor fermieri și pescari
din Uniune și promovează canalele scurte de distribuție pentru
produsele pescărești și de acvacultură. De asemenea,
Comisia regretă că colegislatorii au eliminat din propunerea Comisiei
aplicarea anumitor cerințe de etichetare pentru produsele conservate și
preparate, și anume denumirea comercială, metoda de producție și
proveniența. Comisia consideră că aceste cerințe
răspund cererii din ce în ce mai mari de informații din partea
publicului cu privire la conținutul produselor conservate și
preparate. Aceasta este, de asemenea, o problemă esențială
pentru credibilitatea și valoarea producției Uniunii. Comisia ar dori să reamintească
faptul că îmbunătățirile de mai sus în materie de
etichetare propuse de Comisie nu ar impune nicio sarcină disproporționată
industriei pescuitului, deoarece se bazează pe cerințele de
trasabilitate existente. Comisia nu este de acord cu modificarea
introdusă de juriștii lingviști la articolul 42 alineatul (1)
litera (e) din textul acordului politic la care s-a ajuns în cadrul trilogului
informal din 8 mai 2013 cu privire la propunerea Comisiei de regulament privind
organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești
și de acvacultură [noul articol 35 alineatul (1) litera (e) din
documentul 12005/13]. Poziția Comisiei este că, așa cum s-a
stabilit în timpul trilogului informal din 8 mai 2013, un marcaj adecvat sau o
etichetare corespunzătoare ar trebui să indice data de valabilitate
minimă, fără alte specificații, pentru toate produsele obținute
din pescuit și din acvacultură menționate la articolul 42
alineatul (1) [noul articol 35 alineatul (1) din documentul 12005/13] oferite
spre vânzare consumatorului final. Introducerea cuvintelor „dacă este cazul”
la sfârșitul articolului 42 alineatul (1) litera (e) [noul articol 35
alineatul (1) litera (e) din documentul 12005/13] va crea incertitudine
juridică și va pune în pericol realizarea obiectivului de
îmbunătățire a transparenței pentru consumatori.