This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013JC0032
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului
/* JOIN/2013/032 final */
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 32014R0042 |
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului /* JOIN/2013/032 final */
EXPUNERE DE MOTIVE (1)
Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din
23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului pune în
aplicare măsurile prevăzute de Decizia 2010/413/PESC. (2)
La 24 noiembrie 2013, China, Franța, Germania,
Federația Rusă, Regatul Unit și Statele Unite ale Americii, cu
sprijinul Înaltului Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și
politica de securitate, au ajuns la un acord cu Iranul asupra unui plan comun
de acțiune care prezintă o abordare menită să permită
identificarea unei soluții globale, pe termen lung, la problema
nucleară iraniană. S-a convenit ca în cadrul procesului de
identificare a acestei soluții globale să fie incluse, într-o
primă etapă, măsuri inițiale, convenite de comun acord,
care trebuie luate de ambele părți pentru o perioadă de șase
luni, ce poate fi prelungită cu acordul părților. (3)
În cadrul acestei prime etape, Iranul ar urma
să adopte o serie de măsuri voluntare, indicate în planul comun de acțiune.
În schimb, E3/EU+3 va întreprinde la rândul său o serie de măsuri
voluntare, care vor include suspendarea temporară, de către UE, a
următoarelor măsuri restrictive: –
interzicerea furnizării de servicii de
asigurare, de reasigurare și de transport pentru țițeiul
provenit din Iran; –
interzicerea importului, a achiziționării
sau a transportului de produse petrochimice provenite din Iran și a
furnizării de servicii conexe; –
interzicerea comerțului cu aur și metale
prețioase cu guvernul Iranului, cu autoritățile sale publice și
cu Banca Centrală a Iranului sau cu persoane și entități
care acționează în numele acestora. (4)
În plus, planul comun de acțiune prevede, de
asemenea, creșterea, de zece ori, a pragurilor de autorizare în ceea ce
privește transferurile de fonduri către și din Iran. (5)
Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea
Uniunii pentru a pune în aplicare aceste măsuri. (6)
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri
externe și politica de securitate și Comisia Europeană propun
modificarea în consecință a Regulamentului (UE) nr. 267/2012. 2013/0452 (NLE) Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr.
267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 215, având în vedere Decizia 2010/413/PESC a
Consiliului din 26 iulie 2010 privind măsuri restrictive împotriva
Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC[1], având în vedere propunerea comună a
Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de
securitate și a Comisiei Europene, întrucât: (1) Regulamentul (UE) nr.
267/2012[2]
al Consiliului pune în aplicare măsurile prevăzute de Decizia
2010/413/PESC. (2) La 24 noiembrie 2013, China,
Franța, Germania, Federația Rusă, Regatul Unit și Statele
Unite ale Americii (E3/UE+3), cu sprijinul Înaltului Reprezentant al Uniunii Europene
pentru afaceri externe și politica de securitate, au ajuns la un acord cu
Iranul asupra unui plan comun de acțiune care prezintă o abordare ce
permite identificarea unei soluții globale, pe termen lung, la problema
nucleară iraniană. S-a convenit că procesul de identificare a
acestei soluții globale va include, într-o primă etapă,
măsuri inițiale, convenite de comun acord, care trebuie luate de
ambele părți pentru o perioadă de șase luni, ce poate fi
prelungită cu acordul părților. (3) În cadrul acestei prime
etape, Iranul ar urma să adopte o serie de măsuri voluntare, indicate
în planul comun de acțiune. În schimb, E3/EU+3 va întreprinde, la rândul
său, o serie de măsuri voluntare, care vor include suspendarea
temporară, de către UE, a următoarelor măsuri restrictive: –
interzicerea furnizării de servicii de
asigurare, de reasigurare și de transport pentru țițeiul
provenit din Iran; –
interzicerea importului, a achiziționării
sau a transportului de produse petrochimice provenite din Iran și a
furnizării de servicii conexe; –
interzicerea comerțului cu aur și metale
prețioase cu guvernul Iranului, cu autoritățile sale publice și
cu Banca Centrală a Iranului sau cu persoane și entități
care acționează în numele acestora. (4) În plus, planul comun de acțiune
prevede, de asemenea, creșterea, de zece ori, a pragurilor de autorizare
în ceea ce privește transferurile de fonduri către și din Iran. (5) Măsurile respective
intră în domeniul de aplicare al tratatului și, în consecință,
este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii pentru a
fi puse în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea acestora în mod
uniform de către operatorii economici din toate statele membre. (6) Prin urmare, Regulamentul
(UE) nr. 267/2012 ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (UE) nr. 267/2012 se modifică
după cum urmează: (1)
La articolul 11, se adaugă următoarele
alineate (3) și (4): „3. Aplicarea interdicției prevăzute la
alineatul (1) litera (c) se suspendă în ceea ce privește produsele
enumerate în anexa XI. 4. Aplicarea interdicției prevăzute la
alineatul (1) litera (d) se suspendă în măsura în care aceasta se
referă la furnizarea de servicii de asigurare și de reasigurare în
legătură cu importul, achiziționarea sau transportul produselor
enumerate în anexa XI.” (2)
La articolul 13 se adaugă următorul
alineat (3): „3. Aplicarea interdicțiilor prevăzute
la alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (d) se suspendă.” (3)
La articolul 15 se adaugă următorul
alineat (3): „3. Aplicarea interdicțiilor prevăzute
la alineatul (1) literele (a), (b) și (c) se suspendă în ceea ce
privește produsele enumerate în anexa XII”. (4)
Se introduce următorul articol 28b: „Articolul 28b 1. Prin derogare de la articolul 23
alineatele (2) și (3), autoritățile competente pot autoriza, în
condițiile pe care le consideră necesare, deblocarea sau punerea la
dispoziție de fonduri sau resurse economice, în mod direct sau indirect,
în favoarea Ministerului Petrolului, astfel cum sunt enumerate în anexa IX,
după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice respective
sunt necesare pentru executarea contractelor pentru importul, achiziționarea
sau transportul de produse petrochimice, enumerate în anexa V, care provin din
Iran sau au fost importate din Iran. 2. Statele membre în cauză informează
celelalte state membre și Comisia, în termen de patru săptămâni,
cu privire la autorizațiile acordate în temeiul prezentului articol.” (5)
Articolul 30 se modifică după cum
urmează: (a)
la alineatul (3) litera (a): (i) trimiterea la „100 000 EUR” se înlocuiește
cu „1 000 000 EUR”; (i) trimiterea la „40 000 EUR” se înlocuiește
cu „400 000 EUR”; (b)
la alineatul (3) litera (b): (i) trimiterea la „100 000 EUR” se înlocuiește
cu „1 000 000 EUR”; (i) trimiterea la „40 000 EUR” se înlocuiește
cu „ 400 000 EUR”; (c)
la alineatul (3) litera (c), trimiterea la „10 000
EUR” se înlocuiește cu „100 000 EUR”; (6)
Articolul 30a se modifică după cum
urmează: (a)
la alineatul (1) litera (b), trimiterea la „40 000 EUR”
se înlocuiește cu „400 000 EUR”; (b)
la alineatul (1) litera (c), trimiterea la „40 000 EUR”
se înlocuiește cu „400 000 EUR”; (7)
La articolul 37b se adaugă următorul
alineat (3): „3. Aplicarea
interdicției de la alineatul (1) se suspendă.” (8)
Anexa I și anexa II la prezentul regulament se
adaugă ca anexele XI și, respectiv, XII. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene. Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru
Consiliu, Președintele [1] JO L 195, 27.7.2010, p. 39. [2] Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23
martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de
abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 (JO L 88, 24.3.2012, p. 1). ANEXA
I „ANEXA
XI Lista bunurilor menționate la articolul 11 alineatul
(3) Codul SA || Descriere 2709 00 || Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase” ANEXA
II „ANEXA
XII Lista bunurilor menționate la articolul 15 alineatul
(3) Codul SA || Descriere 7106 || Argint (inclusiv argint aurit sau platinat), sub formă brută sau semiprelucrată sau sub formă de pulbere 7108 || Aur (inclusiv aur platinat), sub formă brută sau semiprelucrată sau sub formă de pulbere 7109 || Metale comune sau argint, placate sau dublate cu aur, sub formă brută sau semiprelucrată 7110 || Platină, sub formă brută sau semiprelucrată sau sub formă de pulbere 7111 || Metale comune, argint sau aur, placate sau dublate cu platină, sub formă brută sau semiprelucrată 7112 || Deșeuri și resturi de metale prețioase sau de metale placate sau dublate cu metale prețioase; alte deșeuri și resturi care conțin metale prețioase sau compuși ai metalelor prețioase de tipul celor utilizate în principal pentru recuperarea metalelor prețioase”