This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012JC0030
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului
/* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 32012R1067 |
Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului /* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE (1)
La 23 martie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul
(UE) nr. 267/2012 care a abrogat și a înlocuit Regulamentul (UE) nr. 961/2010. (2)
Decizia 2012/635/PESC a Consiliului din 15
octombrie 2012 prevede adoptarea unor măsuri suplimentare împotriva
Iranului, inter alia, includerea unor noi persoane și
entități pe lista persoanelor și entităților care fac
obiectul măsurilor restrictive prevăzute în anexa IX la Regulamentul
(UE) nr. 267/2012. Decizia menționată prevede, de asemenea, o
excepție de la măsurile restrictive, în scopul protejării
securității energetice a Uniunii. (3)
Pentru a pune în aplicare această
excepție, este necesară modificarea Regulamentului (UE) nr. 267/2012.
(4)
Înaltul Reprezentant pentru afaceri externe și
politica de securitate și Comisia Europeană propun modificarea, în
consecință, a regulamentului respectiv. 2012/0313 (NLE) Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012
privind măsuri restrictive împotriva Iranului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215, având în vedere Decizia 2010/413/PESC a
Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive
împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC[1], având în vedere propunerea comună a
Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de
securitate și a Comisiei Europene, întrucât: (1) Regulamentul (UE) nr. 267/2012[2] din 23 martie 2012 pune în
aplicare măsurile prevăzute în Decizia 2010/413/PESC privind
măsuri restrictive împotriva Iranului. Regulamentul în cauză prevede,
inter alia, înghețarea tuturor fondurilor și resurselor
economice care aparțin, sunt în posesia sau sub controlul persoanelor,
entităților și organismelor enumerate în anexele VIII și IX
la regulament. (2) Decizia 2012/635/PESC a
Consiliului din 15 octombrie 2012 prevede o excepție de la măsurile
restrictive, în scopul protejării securității energetice a
Uniunii. (3) Această măsură
intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea
Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o
reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea sa în aplicare, în special
pentru a se asigura aplicarea sa uniformă de către operatorii
economici în toate statele membre. (4) Prin urmare, Regulamentul
(UE) nr. 267/2012 ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (UE) nr. 267/2012 se
modifică după cum urmează: (1)
La articolul 23, alineatul (4) se înlocuiește
cu următorul text: „(4) Fără a aduce atingere
executării derogărilor prevăzute la articolele 24, 25, 26, 27, 28,
28a sau 29, se interzice furnizarea de servicii de comunicare financiară
specializate, care sunt utilizate pentru a face schimb de date financiare,
către persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele
enumerate în anexele VIII și IX.” (2)
Se adaugă următorul articol 28a: „Articolul 28a Interdicțiile prevăzute la articolul 23
alineatele (2) și (3) nu se aplică: (a) actelor și tranzacțiilor
desfășurate în ceea ce privește entitățile enumerate
în anexa II, care dețin drepturi care rezultă din atribuirea
inițială, anterior datei de 27 octombrie 2010, de către un
guvern suveran, altul decât cel al Iranului, a unui acord de partajare a
producției, în măsura în care astfel de acte și tranzacții
se referă la participarea entităților în cauză la
respectivul acord; (b) actelor și tranzacțiilor
desfășurate în ceea ce privește entitățile enumerate
în anexa II, în măsura în care sunt necesare executării,
până la data de 31 decembrie 2014, a obligațiilor care
decurg din contractele menționate la articolul 12 litera (b), cu
condiția ca astfel de acte și tranzacții să fie autorizate
în prealabil, de la caz la caz, de către autoritatea competentă în
cauză și cu condiția ca autoritatea competentă să
informeze celelalte autorități competente și Comisia cu privire
la intenția sa de a acorda o autorizație.” Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene. Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele [1] JO L 195, 27.7.2010, p. 39. [2] JO L 88, 24.3.2012, p. 1.