Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0055

    Situația refugiaților birmani în Thailanda Rezoluția Parlamentului European din 5 februarie 2009 privind situația refugiaților birmani din Thailanda

    JO C 67E, 18.3.2010, p. 144–145 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.3.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    CE 67/144


    Situația refugiaților birmani în Thailanda

    P6_TA(2009)0055

    Rezoluția Parlamentului European din 5 februarie 2009 privind situația refugiaților birmani din Thailanda

    (2010/C 67 E/18)

    Parlamentul European,

    având în vedere Convenția Organizației Națiunilor Unite din 1951 privind statutul refugiaților și protocolul la aceasta din 1967,

    având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Birmania,

    având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

    A.

    întrucât există informații conform cărora forțele navale au interceptat în apele teritoriale thailandeze, între 18 și 30 decembrie 2008, bărci conținând aproximativ 1 000 de refugiați de origine Rohingya, remorcându-i ulterior în apele internaționale fără ca aceștia să aibă echipamente de navigare și nici apă sau hrană suficientă; întrucât mulți dintre aceștia sunt declarați dispăruți și există temerea că s-ar fi înecat, alții fiind salvați de garda de coastă indoneziană și de cea indiană;

    B.

    întrucât populația Rohingya, o comunitate etnică preponderent musulmană din Birmania de vest, face obiectul unor încălcări ale drepturilor omului sistematice, persistente și la scară largă din partea regimului militar ce se află la conducerea țării, printre aceste încălcări numărându-se refuzul dreptului la cetățenie, limitarea drastică a libertății de circulație și arestările arbitrare;

    C.

    întrucât mii de birmani și-au părăsit țara în ultimii ani din cauza represiunilor și a foametei la scară largă, riscându-și viața pentru a ajunge în Thailanda și în alte țări din Asia de Sud-Est; întrucât Thailanda devine din ce în ce mai mult o destinație de tranzit pentru refugiații birmani;

    D.

    întrucât autoritățile thailandeze au respins aceste acuzații, iar primul ministru Abhisit Vejjajiva a promis o anchetă detaliată;

    E.

    întrucât Agenția Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați și-a exprimat îngrijorarea cu privire la informațiile privind maltratarea refugiaților birmani și a obținut accesul la o parte dintre cei 126 de etnici Rohingya care sunt ținuți în continuare în custodie de autoritățile thailandeze;

    F.

    întrucât autoritățile thailandeze susțin că migranții reținuți în apele teritoriale ale Thailandei erau migranți economici ilegali,

    1.

    deplânge cazurile raportate de tratament inuman la care sunt supuși refugiații de origine Rohingya și îndeamnă guvernul thailandez, în calitatea sa de membru respectat al comunității internaționale care este bine cunoscut pentru ospitalitatea sa față de refugiați, să adopte toate măsurile necesare care să garanteze că viețile refugiaților de origine Rohingya nu se află în pericol și că aceștia sunt tratați în conformitate cu standardele umanitare;

    2.

    condamnă cu tărie persecutarea continuă a populației Rohingya de către guvernul birman, care este principalul responsabil de situația dificilă a refugiaților; solicită să fie restituită populației Rohingya cetățenia birmană, să fie anulate imediat toate restricțiile referitoare la libertatea de circulație și la drepturile acestora la educație și la căsătorie, să fie încetate persecuțiile religioase și distrugerea moscheilor și a altor lăcașe de cult și să fie încetate toate încălcările drepturile omului de pe teritoriul țării, precum și pauperizarea deliberată, impozitarea arbitrară și confiscarea terenurilor;

    3.

    solicită guvernului thailandez să nu returneze în Birmania refugiații și solicitanții de azil de origine Rohingya, inclusiv refugiații în bărci, unde viețile lor vor fi puse în pericol și unde aceștia ar putea fi torturați;

    4.

    salută declarația primului ministru thailandez Abhisit Vejjajiva, conform căreia învinuirile de maltratare a solicitanților de azil de origine Rohingya de către forțele armate vor fi anchetate și solicită desfășurarea unei investigații amănunțite, imparțiale și pe deplin transparente în vederea constatării faptelor și întreprinderii măsurilor necesare împotriva persoanelor responsabile de maltratarea refugiaților birmani;

    5.

    salută cooperarea guvernului thailandez cu Înaltul Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați și solicită acordarea unui acces imediat și deplin la toți refugiații în bărci de origine Rohingya aflați în custodie, pentru a stabili nevoile lor în materie de protecție; solicită totodată guvernului thailandez să semneze Convenția privind statutul refugiaților și protocolul la aceasta din 1967;

    6.

    subliniază că problema refugiaților în bărci care afectează Thailanda și alte țări este în esență o problemă regională; salută efortul depus de guvernul thailandez de a intensifica cooperarea între țările învecinate din regiune în vederea soluționării problemei populației Rohingya; salută în acest sens reuniunea convocată la 23 ianuarie 2009 de către secretarul permanent în domeniul afacerilor externe din Thailanda, Virasakdi Futrakul, cu participarea ambasadorilor din India, Indonezia, Bangladesh, Malaezia și Birmania; solicită membrilor Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN), și în special președinției thailandeze, precum și organizațiilor internaționale relevante să depună eforturi pentru a găsi o soluție definitivă la această problemă de lungă durată;

    7.

    solicită statelor membre ale UE să consolideze poziția comună a UE, care urmează să fie reînnoită în aprilie 2009, astfel încât să fie abordată problema discriminării extreme a populației Rohingya;

    8.

    consideră că trimiterea în Birmania a unei misiuni a Parlamentului este de importanță majoră, dată fiind situația actuală a drepturilor omului, situație care în continuare nu dă niciun semn de îmbunătățire, și consideră că ar trebui intensificată presiunea internațională asupra regimului birman;

    9.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernelor statelor membre, guvernului Regatului Thailandei, guvernului Birmaniei, Secretarului General al Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est, Înaltului Comisar al Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați, precum și Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite.


    Top