Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0017

    Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului privind efortul statelor membre de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră astfel încât să respecte angajamentele Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020 {COM(2008) 30 final} {SEC(2008) 85}

    /* COM/2008/0017 final - COD 2008/0014 */

    52008PC0017




    [pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

    Bruxelles, 23.1.2008

    COM(2008) 17 final

    2008/0014 (COD)

    Propunere de

    DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

    privind efortul statelor membre de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră astfel încât să respecte angajamentele Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020

    (prezentată de Comisie) {COM(2008) 30 final}{SEC(2008) 85}

    EXPUNERE DE MOTIVE

    INTRODUCERE

    Obiectivul final al Convenţiei-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind schimbările climatice, aprobată în numele Comunităţii Europene prin Decizia 94/69/CE a Consiliului din 15 decembrie 1993 privind încheierea Convenţiei-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind schimbările climatice[1], este stabilizarea concentraţiilor de gaze cu efect de seră din atmosferă la un nivel care să împiedice orice interferenţe antropice periculoase cu sistemul climatic.

    Comunitatea a subliniat în repetate rânduri că, pentru ca acest obiectiv să poată fi îndeplinit, creşterea globală a temperaturii medii anuale la suprafaţă nu ar trebui să depăşească nivelurile preindustriale cu mai mult de 2°C, ceea ce înseamnă că emisiile mondiale de gaze cu efect de seră ar trebui reduse, până în 2050, cu cel puţin 50% faţă de nivelurile înregistrate în 1990. Toate sectoarele economiei ar trebui să contribuie la realizarea acestei reduceri a emisiilor. Ţările dezvoltate ar trebui să constituie în continuare un exemplu, angajându-se să reducă, până în 2020, emisiile naţionale de gaze cu efect de seră cu până la 30% faţă de nivelurile înregistrate în 1990.

    În acest context, cu ocazia reuniunii din martie 2007, Consiliul European a sprijinit obiectivul UE de reducere cu 30% a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020 faţă de nivelurile din 1990, ca o contribuţie la încheierea unui acord global şi cuprinzător pentru perioada de după 2012, cu condiţia ca şi alte ţări dezvoltate să se angajeze la realizarea unor reduceri comparabile ale emisiilor, iar ţările în curs de dezvoltare cu o economie mai avansată să contribuie în mod adecvat, conform responsabilităţilor şi capacităţilor acestora.

    Consiliul European a subliniat, de asemenea, că UE s-a angajat să transforme Europa într-o economie foarte eficientă din punct de vedere energetic, cu emisii scăzute de gaze cu efect de seră, şi a decis ca, până la încheierea unui acord global şi cuprinzător pentru perioada de după 2012 şi fără să aducă atingere poziţiei sale în cadrul negocierilor internaţionale, UE să îşi ia angajamentul ferm şi independent de a realiza o reducere cu cel puţin 20% a emisiilor de gaze cu efect de seră până în anul 2020, faţă de 1990.

    Pentru a realiza această reducere cu 20% a emisiilor de gaze cu efect de seră până în anul 2020 faţă de 1990 într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor, ar trebui puse în aplicare politici şi măsuri suplimentare prin care să se continue limitarea emisiilor de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de sistemul comunitar de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră (ETS UE)[2] la nivelurile stabilite în anexa la prezenta decizie.

    Efortul fiecărui stat membru de a contribui la respectarea angajamentelor Comunităţii de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră până în anul 2020 prin limitarea emisiilor de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de ETS UE ar trebui stabilit în raport cu nivelul emisiilor naţionale de gaze cu efect de seră înregistrate în 2005, care corespunde ultimelor date disponibile verificate privind emisiile de gaze cu efect de seră.

    SFERA DE APLICARE: CONTRIBUţIA REDUCERII EMISIILOR DE GAZE CU EFECT DE SERă ÎN SECTOARE CARE NU SUNT REGLEMENTATE DE ETS UE LA REALIZAREA OBIECTIVULUI GLOBAL AL UE

    Prezenta decizie stabileşte contribuţia statelor membre la respectarea angajamentului Comunităţii de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră în perioada 2013-2020 în ceea ce priveşte emisiile de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de Directiva 2003/87/CE (surse nereglementate de ETS UE). Prezenta decizie prevede evaluarea reducerilor emisiilor realizate în urma punerii sale în aplicare. Totodată, încurajează o anumită flexibilitate în realizarea acestui efort, autorizând utilizarea unor reduceri de emisii certificate care rezultă din proiecte desfăşurate în cadrul mecanismului de dezvoltare nepoluantă în temeiul articolului 12 din Protocolul de la Kyoto şi din activităţi de reducere a emisiilor din ţările terţe pentru concretizarea acestui efort.

    Punerea în aplicare, de către statele membre, a unor alte măsuri comunitare în afara celor reglementate de ETS UE contribuie la realizarea obiectivului stabilit pentru fiecare stat membru.

    EFORTURI COMUNE: ECHITATE ÎNTRE STATELE MEMBRE

    Eforturile statelor membre de reducere a emisiilor ar trebui să se bazeze pe principiul solidarităţii între statele membre şi pe necesitatea unei creşteri economice durabile pe întreg teritoriul Comunităţii, ţinând seama de PIB-ul statelor membre pe cap de locuitor. Statele membre care înregistrează, în prezent, un nivel relativ scăzut al PIB pe cap de locuitor şi, în consecinţă, importante aşteptări în ceea ce priveşte creşterea PIB, îşi pot spori nivelul de emisii de gaze cu efect de seră în raport cu 2005. Însă aceste obiective continuă să reprezinte o limitare a emisiilor naţionale şi vor obliga respectivele statele membre să adopte măsuri de limitare a creşterii emisiilor naţionale. Statele membre care înregistrează, în prezent, un nivel relativ ridicat al PIB pe cap de locuitor vor fi nevoite să îşi reducă nivelurile de emisii în raport cu 2005.

    Pentru a putea asigura în continuare o contribuţie echitabilă a fiecărui stat membru la punerea în aplicare a angajamentului independent al Comunităţii de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră cu cel puţin 20% faţă de 1990 până în 2020, nicio ţară nu ar trebui să fie obligată să îşi reducă emisiile de gaze cu efect de seră până în 2020 cu mai mult de 20% faţă de nivelurile înregistrate în 2005 şi nicio ţară nu ar trebui să fie autorizată să îşi sporească emisiile de gaze cu efect de seră până în 2020 cu mai mult de 20% peste nivelurile din 2005.

    Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră ar trebui realizate în perioada 2013-2020. Prezenta propunere permite fiecărui stat membru să transfere din anul următor un volum egal cu 2% din limita de emisii de gaze cu efect de seră a respectivului stat membru. De asemenea, permite statelor membre ale căror emisii se situează sub limitele impuse să transfere în anul următor reducerile de emisii excedentare.

    UTILIZAREA CREDITELOR DIN PROIECTE DESFĂŞURATE ÎN ŢĂRI TERŢE

    Pentru a le asigura statelor membre o anumită flexibilitate în îndeplinirea angajamentelor şi pentru a promova dezvoltarea durabilă a ţărilor terţe, în special a ţărilor în curs de dezvoltare, Comunitatea ar trebui să recunoască în continuare creditele din proiectele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră desfăşurate în ţări terţe, chiar înaintea adoptării unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice. Utilizarea acestor credite ar trebui să fie conformă cu obiectivele UE de fi lider în lupta împotriva schimbărilor climatice prin reducerea semnificativă a emisiilor de gaze cu efect de seră la nivel comunitar, de a produce, până în 2020, 20% din energia sa din surse regenerabile, de a promova siguranţa aprovizionării cu energie a UE şi de a încuraja inovarea şi competitivitatea UE.

    Prin urmare, statele membre ar trebui să utilizeze creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din proiecte din cadrul mecanismului de dezvoltare nepoluantă (CDM), acordate pentru reduceri care au fost realizate în perioada 2008-2012 şi care rezultă din tipuri de proiecte acceptate de către toate statele membre în respectiva perioadă. De asemenea, statele membre ar trebui să poată utiliza creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din proiecte din cadrul CMD care au fost realizate după această perioadă şi care rezultă din proiecte înregistrate şi aplicate în perioada 2008-2012, precum şi din tipuri de proiecte acceptate de către toate statele membre în respectiva perioadă.

    În ţările cel mai puţin dezvoltate a fost pus în aplicare un număr foarte mic de proiecte în cadrul CDM. Comunitatea sprijină repartizarea echitabilă a proiectelor din cadrul CDM, inclusiv prin intermediul Alianţei mondiale a Comisiei împotriva schimbărilor climatice[3]. Prin urmare, ar trebui garantată acceptarea, în egală măsură, a creditelor care provin din proiecte lansate după perioada 2008-2012 în ţările cel mai puţin dezvoltate, pentru tipurile de proiecte acceptate de către toate statele membre în perioada 2008-2012. Acceptarea unor astfel de credite ar trebui să continue până în 2020 sau până la data încheierii unui acord cu Comunitatea, dacă această dată intervine mai devreme.

    Pentru a asigura o flexibilitate sporită şi pentru a promova dezvoltarea durabilă a ţărilor în curs de dezvoltare, ar trebui să se prevadă utilizarea, de către statele membre, a unor credite suplimentare provenite din proiecte de înaltă calitate, prin intermediul unor acorduri încheiate de Comunitate cu ţări terţe. Astfel de acorduri ar putea fi aplicabile pentru mai multe ţări. În lipsa unui acord internaţional viitor asupra schimbărilor climatice, care să stabilească volumul atribuit ţărilor dezvoltate, proiectele de implementare în comun (IC) nu pot continua după 2012. Creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră care rezultă din aceste proiecte ar putea continua, totuşi, să fie recunoscute în cadrul unor acorduri cu ţări terţe.

    Capacitatea continuă a statelor membre de a utiliza credite în cadrul CDM este importantă, deoarece contribuie la asigurarea unei pieţe pentru respectivele credite după 2012. În vederea asigurării unei astfel de pieţe şi a unor noi reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră în UE, precum şi pentru a încuraja, astfel, realizarea obiectivelor comunitare în materie de energie regenerabilă, de siguranţă a aprovizionării cu energie, de inovare şi de competitivitate, se propune autorizarea unei utilizări anuale, de către statele membre, a creditelor provenite din proiecte de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră din ţările terţe, până la adoptarea viitoare a unui acord internaţional privind schimbările climatice, de până la 3% din emisiile din surse nereglementate de ETS ale fiecărui stat membru pentru anul 2005. Acest volum este echivalent cu aproximativ o treime din efortul de reducere corespunzător anului 2020. Fiecare stat membru trebuie să fie autorizat să transfere partea neutilizată din această limită unor alte state membre.

    CE SCHIMBăRI AR ADUCE UN ACORD INTERNAţIONAL?

    În acest context, Consiliul European a sprijinit obiectivul UE de reducere cu 30% faţă de 1990 a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020, ca o contribuţie la încheierea unui acord global şi cuprinzător pentru perioada de după 2012, cu condiţia ca şi alte ţări dezvoltate să se angajeze să realizeze reduceri comparabile ale emisiilor iar ţările în curs de dezvoltare cu o economie mai avansată să contribuie în mod adecvat, conform responsabilităţilor şi capacităţilor acestora.

    Ca urmare a încheierii, de către Comisie, a unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice, limitele de emisii ale statelor membre ar trebui ajustate pe baza noului angajament al Comisiei de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzut în respectivul acord. Volumul total al reducerilor suplimentare ale emisiilor de gaze cu efect de seră necesar pentru îndeplinirea acestui nou angajament ambiţios de reducere a emisiilor de gaze va fi distribuit între sursele reglementate de ETS UE şi cele care nu sunt reglementate de acest sistem, ţinând seama de faptul că se estimează că sursele nereglementate de ETS UE contribuie în egală măsură la angajamentul de reducere a emisiilor şi la angajamentul Comunităţii de a-şi reduce emisiile cu cel puţin 20% până în 2020.

    Pentru a asigura o distribuire echitabilă între statele membre a acestui efort suplimentar de reducere în ceea ce priveşte sursele care nu sunt reglementate de ETS UE, fiecare stat membru va contribui la efortul suplimentar de reducere al Comunităţii proporţional cu cota sa din emisiile totale ale Comunităţii din surse nereglementate de ETS UE pentru anul 2020 în cadrul angajamentului independent al Comunităţii de reducere cu cel puţin 20% a emisiilor sale de gaze cu efect de seră.

    Totodată, trebuie majorate limitele de utilizare a creditelor provenite din proiecte desfăşurate în ţări terţe. Această majorare ar trebui să fie egală cu jumătate din efortul suplimentar de reducere ca urmare a încheierii acordului internaţional. După încheierea unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice, statele membre ar trebui să accepte numai creditele de reducere a emisiilor din ţările care au ratificat acordul şi sub rezerva unei abordări comune.

    CONSECINţE ALE MODIFICăRII SFEREI DE APLICARE A ETS EU

    Orice modificare a sferei de aplicare a ETS EU ar trebui să se traducă printr-o modificare corespunzătoare a volumului maxim de emisii din surse reglementate de prezenta decizie.

    MONITORIZARE, COMUNICăRI, CONTROALE

    Statele membre declară, în cadrul comunicărilor anuale pe care le prezintă în temeiul articolului 3 din Decizia 280/2004/CE, emisiile anuale naţionale care rezultă în urma punerii în aplicare a articolului 3 şi utilizarea creditelor în conformitate cu articolul 4. Statele membre prezintă, de asemenea, un raport actualizat al progreselor estimate înainte de 1 iulie 2016.

    În raportul prezentat în temeiul articolului 5 alineatul (1) din Decizia 280/2004/CE, Comisia evaluează dacă progresele înregistrate sunt suficiente pentru îndeplinirea angajamentelor asumate în temeiul prezentei decizii.

    Respectiva evaluare ia în considerare progresele înregistrate în privinţa politicilor şi măsurilor comunitare, precum şi informaţiile prezentate de statele membre în conformitate cu articolul 3 şi articolul 5 din Decizia 280/2004/CE.

    Începând cu 2013, la fiecare doi ani, evaluarea cuprinde şi progresele planificate ale Comunităţii şi ale statelor membre în vederea îndeplinirii angajamentelor asumate în temeiul prezentei decizii.

    Comisia elaborează un raport de evaluare a punerii în aplicare a prezentei decizii. Până la 31 octombrie 2016, Comisia prezintă acest raport Parlamentului European şi Consiliului, însoţit, dacă este necesar, de propuneri.

    2008/0014 (COD)

    Propunere de

    DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

    privind efortul statelor membre de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră astfel încât să respecte angajamentele Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020

    PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 175 alineatul (1),

    având în vedere propunerea Comisiei[4],

    având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],

    având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[6],

    hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratat[7],

    întrucât:

    1. Obiectivul final al Convenţiei-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind schimbările climatice, aprobată în numele Comunităţii Europene prin Decizia 94/69/CE a Consiliului din 15 decembrie 1993 privind încheierea Convenţiei-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind schimbările climatice[8], este stabilizarea concentraţiilor de gaze cu efect de seră din atmosferă la un nivel care să împiedice orice interferenţe antropice periculoase cu sistemul climatic.

    2. În opinia Comunităţii, exprimată cel mai recent în cadrul Consiliului pentru mediu organizat la 5 noiembrie 2007 la Bruxelles, pentru ca acest obiectiv să poată fi îndeplinit, creşterea globală a temperaturii medii anuale la suprafaţă nu ar trebui să depăşească nivelurile preindustriale cu mai mult de 2°C, ceea ce înseamnă că emisiile mondiale de gaze cu efect de seră ar trebui reduse, până în 2050, cu cel puţin 50% faţă de nivelurile înregistrate în 1990. Toate sectoarele economiei ar trebui să contribuie la realizarea acestei reduceri a emisiilor. Ţările dezvoltate ar trebui să constituie în continuare un exemplu, angajându-se să reducă, până în 2020, emisiile naţionale de gaze cu efect de seră cu până la 30% faţă de nivelurile înregistrate în 1990.

    3. În vederea îndeplinirii acestui obiectiv, cu ocazia reuniunii sale din 8 şi 9 martie 2007 la Bruxelles, Consiliul European a sprijinit obiectivul comunitar de reducere cu 30% faţă de nivelurile din 1990 a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020, ca o contribuţie la încheierea unui acord global şi cuprinzător pentru perioada de după 2012, cu condiţia ca şi alte ţări dezvoltate să se angajeze la realizarea unor reduceri comparabile ale emisiilor, iar ţările în curs de dezvoltare cu o economie mai avansată să contribuie în mod adecvat, conform responsabilităţilor şi capacităţilor fiecăreia.

    4. Consiliul European a subliniat, de asemenea, că Comunitatea s-a angajat să transforme Europa într-o economie foarte eficientă din punct de vedere energetic, cu emisii scăzute de gaze cu efect de seră, şi a decis ca, până la încheierea unui acord global şi cuprinzător pentru perioada de după 2012 şi fără să aducă atingere poziţiei sale în cadrul negocierilor internaţionale, Comunitatea să îşi ia angajamentul ferm şi independent de a realiza o reducere cu cel puţin 20% faţă de 1990 a emisiilor de gaze cu efect de seră până în anul 2020.

    5. Prin Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii şi de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului[9] s-a stabilit un sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii, care acoperă anumite sectoare ale economiei. Pentru a realiza această reducere cu 20% faţă de 1990 a emisiilor de gaze cu efect de seră până în anul 2020 într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor, toate sectoarele economiei ar trebui să contribuie la realizarea unor astfel de reduceri ale emisiilor. Prin urmare, în efortul lor de a limita şi mai mult emisiile de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de Decizia 2003/87/CE, statele membre ar trebui să pună în aplicare politici şi măsuri suplimentare.

    6. Efortul fiecărui stat membru ar trebui stabilit în raport cu nivelul emisiilor naţionale de gaze cu efect de seră înregistrat în anul 2005, care este cel mai recent an pentru care sunt disponibile date verificate privind emisiile de gaze cu efect de seră.

    7. Eforturile statelor membre de reducere a emisiilor ar trebui să se bazeze pe principiul solidarităţii între statele membre şi pe necesitatea unei creşteri economice durabile pe întreg teritoriul Comunităţii, ţinând seama de PIB-ul statelor membre pe cap de locuitor. Statele membre care înregistrează, în prezent, un nivel relativ scăzut al PIB pe cap de locuitor şi, în consecinţă, importante aşteptări în ceea ce priveşte creşterea PIB, ar trebui să fie autorizate să îşi sporească nivelul de emisii de gaze cu efect de seră în raport cu 2005, dar să îşi limiteze această creştere astfel încât să contribuie la respectarea angajamentului general al Comunităţii de reducere a emisiilor. Statele membre care înregistrează, în prezent, un nivel relativ ridicat al PIB pe cap de locuitor ar trebui să îşi reducă nivelurile de emisii de gaze în raport cu 2005.

    8. Pentru a putea asigura în continuare o distribuire echitabilă a eforturilor statelor membre de a contribui la punerea în aplicare a angajamentului independent al Comunităţii, niciun stat membru nu ar trebui să fie obligat să îşi reducă emisiile de gaze cu efect de seră până în 2020 cu mai mult de 20% faţă de nivelurile înregistrate în 2005 şi niciun stat membru nu ar trebui să fie autorizat să îşi sporească emisiile de gaze cu efect de seră până în 2020 cu mai mult de 20% peste nivelurile din 2005. Reducerile de emisii de gaze cu efect de seră ar trebui realizate în perioada 2013-2020, statele membre fiind autorizate să transfere din anul următor un volum egal cu 2% din limita de emisii de gaze cu efect de seră a respectivului stat membru, statele membre ale căror emisii se situează sub limita impusă fiind autorizate, de asemenea, să transfere în anul următor reducerile de emisii excedentare.

    9. Pentru a le asigura statelor membre o anumită flexibilitate în îndeplinirea angajamentelor, pentru a promova dezvoltarea durabilă a ţărilor terţe, în special a ţărilor în curs de dezvoltare, precum şi pentru a le oferi siguranţă investitorilor, Comunitatea ar trebui să recunoască în continuare un anumit număr de credite din proiecte de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră desfăşurate în ţări terţe înaintea adoptării unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice. Statele membre ar trebui să se asigure că politicile naţionale de achiziţionare a acestor credite facilitează o distribuire geografică echitabilă a proiectelor şi încheierea unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice.

    10. Prin urmare, statele membre ar trebui să utilizeze creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră acordate pentru reduceri care au fost realizate în perioada 2008-2012 şi care rezultă din tipuri de proiecte acceptate de către toate statele membre în respectiva perioadă. De asemenea, statele membre ar trebui să poată utiliza creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră pentru reducerile care au fost realizate după această perioadă şi care rezultă din proiecte înregistrate şi aplicate în perioada 2008-2008, precum şi din tipuri de proiecte (categorii de proiecte) acceptate de către toate statele membre în respectiva perioadă.

    11. În ţările cel mai puţin dezvoltate a fost pus în aplicare un număr foarte mic de proiecte în cadrul mecanismului de dezvoltare nepoluantă (CDM). Ţinând seama de faptul că Comunitatea sprijină repartizarea echitabilă a proiectelor din cadrul CDM, inclusiv prin intermediul Alianţei mondiale a Comisiei împotriva schimbărilor climatice[10], ar trebui garantată acceptarea creditelor care provin din proiecte lansate după perioada 2008-2012 în ţările cel mai puţin dezvoltate, pentru tipurile de proiecte care au fost acceptate de toate statele membre în perioada 2008-2012. O astfel de acceptare ar trebui să continue până în 2020 sau până la data încheierii unui acord cu Comunitatea, dacă această dată intervine mai devreme.

    12. Pentru a asigura o mai mare flexibilitate şi pentru a promova dezvoltarea durabilă a ţărilor în curs de dezvoltare, statele membre ar trebui să poată utiliza credite suplimentare provenite din proiecte pe baza unor acorduri încheiate de Comunitate cu ţările terţe. În lipsa unui acord internaţional viitor asupra schimbărilor climatice, care să stabilească volumul atribuit ţărilor dezvoltate, proiectele de implementare în comun (IC) nu pot continua după 2012. Creditele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră care rezultă din aceste proiecte ar putea continua să fie recunoscute, totuşi, în cadrul unor acorduri cu ţările terţe.

    13. Capacitatea continuă a statelor membre de a utiliza credite în cadrul CDM este importantă, deoarece contribuie la asigurarea unei pieţe pentru respectivele credite după 2012. În vederea asigurării unei astfel de pieţe şi a unor noi reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră în Comunitate, încurajând, astfel, realizarea obiectivelor comunitare în materie de energie regenerabilă, de siguranţă a aprovizionării cu energie, de inovare şi de competitivitate, se propune autorizarea unei utilizări anuale, de către statele membre, a creditelor provenite din proiecte de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră din ţările terţe, până la adoptarea viitoare a unui acord internaţional privind schimbările climatice, în limita unui volum reprezentând 3% din emisiile de gaze cu efect de seră ale fiecărui stat membru în anul 2005, nereglementate de Directiva 2003/87/CE. Acest volum este echivalent cu aproximativ o treime din efortul de reducere corespunzător anului 2020. Statele membre ar trebui să fie autorizate să transfere partea neutilizată din acest volum unor alte state membre.

    14. După încheierea unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice, statele membre ar trebui să accepte numai creditele de reducere a emisiilor din ţările care au ratificat acordul şi sub rezerva unei abordări comune.

    15. Progresele realizate în îndeplinirea angajamentelor în temeiul prezentei decizii ar trebui evaluate anual, pe baza unor rapoarte prezentate în temeiul Deciziei 280/2004/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 februarie 2004 privind un mecanism de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii şi de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto[11]. La fiecare doi ani ar trebui realizată o evaluare a progreselor estimate, iar în 2016 ar trebui realizată o evaluare completă a punerii în aplicare a prezentei decizii.

    16. Orice modificare a sferei de aplicare a Directivei 2003/87/CE ar trebui să se traducă printr-o modificare corespunzătoare a volumului maxim de emisii din surse care nu sunt reglementate de respectiva directivă.

    17. Odată cu încheierea, de către Comunitate, a unui acord internaţional privind schimbările climatice, limitele de emisii corespunzătoare statelor membre ar trebui ajutate în vederea îndeplinirii angajamentului Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzut de acordul respectiv, ţinând seama de principiul solidarităţii între statele membre şi de necesitatea unei dezvoltări economice durabile în întreaga Comunitate. Numărul de credite din proiectele de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră din ţările terţe pe care le poate utiliza fiecare stat membru ar trebui să crească cu până la jumătate din efortul suplimentar de reducere a emisiilor din surse care nu sunt reglementate de Directiva 2003/87/CE.

    18. Pentru a asigura acurateţea prelucrării şi contabilizării tuturor tranzacţiilor întreprinse în scopul punerii în aplicare a prezentei decizii, trebuie să se recurgă la registrele prevăzute de Decizia 280/2004/CE şi la administratorul central desemnat în Directiva 2003/87/CE.

    19. Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[12]. În special, Comisia trebuie să aibă competenţa de a adopta, după încheierea unui acord internaţional, măsuri de ajustare a limitelor de emisii ale statelor membre şi măsuri de utilizare a tipurilor suplimentare de credite din proiecte în conformitate cu acordul respectiv, precum şi de a adopta măsurile necesare de control al tranzacţiilor în temeiul prezentei decizii. Deoarece au un domeniu general de aplicare şi sunt concepute pentru a modifica elemente neesenţiale din prezenta decizie şi pentru a completa prezenta decizie prin adăugarea sau modificarea unor elemente noi neesenţiale, aceste măsuri ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5 a din Decizia 1999/468/CE.

    20. Deoarece statele membre nu pot realiza în mod individual obiectivele prezentei decizii şi, în consecinţă, din cauza dimensiunilor şi efectelor sale, acestea pot fi mai bine realizate la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii menţionat la articolul 5 din Tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii prevăzut la articolul în cauză, prezenta decizie nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1 Obiect

    Prezenta decizie stabileşte normele de stabilire a contribuţiei statelor membre la respectarea angajamentului Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră în perioada 2013-2020 în ceea ce priveşte emisiile de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de Directiva 2003/87/CE, precum şi evaluarea respectivei contribuţii.

    Articolul 2 Definiţii

    În sensul prezentei decizii se aplică definiţiile prevăzute la articolul 3 din Directiva 2003/87/CE.

    În afară de aceasta, „emisii de gaze cu efect de seră” înseamnă emisiile de dioxid de carbon (CO2), metan (CH4), protoxid de azot (N2O), hidrofluorocarburi (HFC), perfluoricarburi (PFC) şi hexafluorură de sulf (SF6) din surse, exprimate în echivalent dioxid de carbon în conformitate cu Directiva 2003/87/CE.

    Articolu l 3 Niveluri de emisii pentru perioada 2013-2020

    21. Până la încheierea, de către Comunitate, a unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice care să conducă la reduceri de emisii mai mari decât cele prevăzute în temeiul prezentului articol, fiecare stat membru îşi limitează, până în 2020, emisiile de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de Directiva 2003/87/CE, respectând procentul stabilit, pentru statul membru respectiv, în anexa la prezenta decizie în raport cu emisiile sale din anul 2005.

    22. În conformitate cu alineatul (3) şi cu articolul 4, fiecare stat membru se asigură că, în 2013, emisiile sale totale de gaze cu efect de seră din surse care nu sunt reglementate de Directiva 2003/87/CE nu depăşesc emisiile sale medii anuale din respectivele surse înregistrate în decursul anilor 2008, 2009 şi 2010, astfel cum au fost declarate şi verificate în conformitate cu Directiva 2003/87/CE şi cu Decizia 280/2004/CE.

    În conformitate cu alineatul (3) şi cu articolul 4, fiecare stat membru îşi limitează anual emisiile de gaze cu efect de seră, în mod linear, astfel încât să se asigure că respectivele emisii nu depăşesc nivelul maxim stabilit pentru statul membru în cauză pentru anul 2020, astfel cum este prevăzut în anexă.

    23. În perioada 2013-2019, un stat membru poate transfera din anul următor un volum egal cu 2% din limita de emisii de gaze cu efect de seră a respectivului stat membru prevăzută la alineatul (2). În cazul în care emisiile unui stat membru se situează sub limita prevăzută la alineatul (2), respectivul stat membru poate transfera în anul următor reducerile de emisii excedentare.

    Articolul 4 Utilizarea creditelor din activităţile de proiecte

    24. Până la intrarea în vigoare a unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice, statele membre pot utiliza următoarele credite de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră în scopul punerii în aplicare a obligaţiilor care le revin în temeiul articolului 3:

    (a) reduceri certificate de emisii (CER) şi unităţi de reducere a emisiilor (ERU) eliberate pentru reduceri de emisii până la 31 decembrie 2012, realizate în cadrul unor tipuri de proiecte acceptate de către toate statele membre în conformitate cu Directiva 2003/87/CE în perioada 2008-2012;

    (b) CER eliberate pentru reduceri de emisii realizate începând cu 1 ianuarie 2013 în cadrul unor proiecte înregistrate în perioada 2008-2012 al căror tip a fost acceptat de către toate statele membre în conformitate cu Directiva 2003/87/CE în perioada 2008-2012;

    (c) CER eliberate pentru reduceri de emisii realizate în cadrul unor proiecte întreprinse în ţările cel mai puţin dezvoltate şi al căror tip a fost acceptat de către toate statele membre în conformitate cu Directiva 2003/87/CE în perioada 2008-2012, până când respectivele ţări ratifică un acord cu Comunitatea sau până în 2020, dacă această dată intervine mai devreme.

    Statele membre se asigură că politicile naţionale de achiziţionare a acestor credite facilitează o distribuire geografică echitabilă a proiectelor şi încheierea unui acord internaţional privind schimbările climatice.

    25. În plus faţă de dispoziţiile alineatului (1) şi în cazul în care se întârzie încheierea unui acord internaţional privind schimbările climatice, statele membre pot utiliza, pentru a-şi îndeplini obligaţiile prevăzute la articolul 3, credite suplimentare de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră care rezultă din proiecte sau din alte activităţi de reducere a emisiilor, în conformitate cu acordurile prevăzute la articolul 11 a alineatul (5) din Directiva 2003/87/CE.

    26. După încheierea unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice, statele membre pot utiliza numai creditele de reducere a emisiilor din ţările terţe care au ratificat acordul.

    27. Utilizarea anuală a creditelor, de către fiecare stat membru, în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3), nu depăşeşte un volum egal cu 3% din emisiile de gaze cu efect de seră ale respectivului stat membru nereglementate de Directiva 2003/87/CE în anul 2005.

    Orice stat membru poate transfera partea neutilizată din acest volum unui alt stat membru.

    Articolul 5 Evaluarea progreselor realizate în îndeplinirea angajamentelor

    28. Statele membre declară, în cadrul comunicărilor anuale pe care le prezintă în conformitate cu articolul 3 din Decizia 280/2004/CE, emisiile anuale naţionale care rezultă în urma punerii în aplicare a articolului 3 şi utilizarea creditelor în conformitate cu articolul 4.

    29. În raportul prezentat în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Decizia 280/2004/CE, Comisia evaluează dacă progresele înregistrate sunt suficiente pentru îndeplinirea angajamentelor asumate în temeiul prezentei decizii.

    Evaluarea ia în considerare progresele înregistrate în privinţa politicilor şi măsurilor comunitare, precum şi informaţiile prezentate de statele membre în conformitate cu articolul 3 şi articolul 5 din Decizia 280/2004/CE.

    La fiecare doi ani, începând cu emisiile declarate pentru anul 2013, evaluarea cuprinde, de asemenea, progresele estimate ale Comunităţii şi ale statelor membre în vederea îndeplinirii angajamentelor asumate în temeiul prezentei decizii. Statele membre prezintă un raport actualizat al progreselor estimate înainte de 1 iulie 2016.

    Articolul 6 Ajustări aplicabile cu ocazia încheierii unui viitor acord internaţional privind schimbările climatice

    30. Alineatele (2), (3) şi (4) se aplică de la data încheierii, de către Comunitate, a unui acord internaţional privind schimbările climatice care să conducă la reduceri obligatorii mai mari decât cele prevăzute la articolul 3.

    31. Începând cu anul următor celui în care s-a încheiat acordul menţionat la alineatul (1), emisiile comunitare de gaze cu efect de seră din surse nereglementate, în 2020, de Directiva 2003/87/CE în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) se reduc cu un volum egal cu reducerea suplimentară totală, de către Comunitate, a emisiilor de gaze cu efect de seră din toate sursele pe care Comunitatea se angajează să o realizeze în temeiul acordului internaţional, înmulţită cu partea de reduceri totale ale emisiilor de gaze cu efect de seră a Comunităţii, pentru anul 2002, la care statele membre trebuie să contribuie prin reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră din surse nereglementate de Directiva 2003/87/CE în conformitate cu articolul 3.

    32. Fiecare stat membru contribuie la efortul suplimentar de reducere al Comunităţii proporţional cu partea sa din emisiile totale ale Comunităţii din surse nereglementate de Directiva 2003/87/CE pentru anul 2020 în conformitate cu articolul 3.

    Comisia modifică anexa pentru a ajusta limitele de emisii în conformitate cu primul paragraf. Această măsură, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei decizii, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2).

    33. Statele membre pot creşte, în conformitate cu alineatul (5), nivelul de utilizare a creditelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prevăzute la articolul 4 alineatul (4) din ţările terţe care au ratificat acordul menţionat la alineatul (1) cu până la jumătate din reducerea suplimentară realizată în conformitate cu alineatul (2).

    Orice stat membru poate transfera partea neutilizată din acest volum unui alt stat membru.

    34. Comisia adoptă măsurile necesare pentru a le asigura statelor membre posibilitatea utilizării unor tipuri suplimentare de credite din proiecte sau a unor alte mecanisme create în temeiul acordului internaţional, dacă este cazul.

    Respectivele măsuri, fiind destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei decizii prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2).

    Articolul 7 Extinderea sferei de aplicare a Directivei 2003/87/CE

    Volumul maxim de emisii în temeiul articolului 3 din prezenta decizie se ajustează în conformitate cu cantitatea de cote de emisii alocate în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE care rezultă dintr-o modificare a sferei de aplicare a respectivei directive în ceea ce priveşte sursele, după aprobarea finală, de către Comisie, a planurilor naţionale de alocare pentru perioada 2008-2012 în conformitate cu Directiva 2003/87/CE.

    Comisia publică cifrele care rezultă din această ajustare.

    Articolul 8 Registre şi administratorul central

    35. Registrele statelor membre, înfiinţate în temeiul articolului 6 din Decizia 280/2004/CE, asigură contabilizarea cu precizie a tranzacţiilor realizate în temeiul prezentei decizii. Aceste informaţii sunt puse la dispoziţia publicului.

    36. Administratorul central desemnat în temeiul articolului 20 din Directiva 2003/87/CE efectuează, prin registrul său independent privind tranzacţiile, un control automatizat asupra fiecărei tranzacţii realizate în temeiul prezentei decizii şi, dacă este cazul, blochează tranzacţiile pentru a se asigura că nu există nereguli. Aceste informaţii sunt puse la dispoziţia publicului.

    37. Comisia adoptă măsurile necesare pentru punerea în aplicare a alineatelor (1) şi (2).

    Respectivele măsuri, fiind destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei decizii prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2).

    Articolul 9 Comitet

    38. Comisia este asistată de Comitetul schimbărilor climatice instituit prin articolul 9 din Decizia 280/2004/CEE.

    39. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5a şi 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea articolului 8 din respectiva decizie.

    Articolul 10 Raport

    Comisia elaborează un raport de evaluare a punerii în aplicare a prezentei decizii. Până la 31 octombrie 2016, Comisia prezintă acest raport Parlamentului European şi Consiliului, însoţit, dacă este necesar, de propuneri.

    Articolul 11 Intrare în vigoare

    Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Articolul 12

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, […]

    Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

    Preşedintele Preşedintele

    ANEXĂ EMISIILE DE GAZE CU EFECT DE SERĂ ALE STATELOR MEMBRE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 3

    Limitele emisiilor de gaze cu efect de seră ale statelor membre stabilite pentru 2020 în raport cu nivelurile emisiilor de gaze cu efect de seră din 2005 din surse nereglementate de Directiva 2003/87/CE | Emisiile de gaze cu efect de seră ale statelor membre în 2020 rezultate în urma punerii în aplicare a articolului 3 (în tone de echivalent CO2) |

    Belgia | -15% | 70 954 356 |

    Bulgaria | 20% | 35 161 279 |

    Republica Cehă | 9% | 68 739 717 |

    Danemarca | -20% | 29 868 050 |

    Germania | -14% | 438 917 769 |

    Estonia | 11% | 8 886 125 |

    Irlanda | -20% | 37 916 451 |

    Grecia | -4% | 64 052 250 |

    Spania | -10% | 219 018 864 |

    Franţa | -14% | 354 448 112 |

    Italia | -13% | 305 319 498 |

    Cipru | -5% | 4 633 210 |

    Letonia | 17% | 9 386 920 |

    Lituania | 15% | 18 429 024 |

    Luxemburg | -20% | 8 522 041 |

    Ungaria | 10% | 58 024 562 |

    Malta | 5% | 1 532 621 |

    Ţările de Jos | -16% | 107 302 767 |

    Austria | -16% | 49 842 602 |

    Polonia | 14% | 216 592 037 |

    Portugalia | 1% | 48 417 146 |

    România | 19% | 98 477 458 |

    Slovenia | 4% | 12 135 860 |

    Slovacia | 13% | 23 553 300 |

    Finlanda | -16% | 29 742 510 |

    Suedia | -17% | 37 266 379 |

    Regatul Unit | -16% | 310 387 829 |

    FIŞĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

    1. DENUMIREA PROPUNERII:

    Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind efortul statelor membre de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră astfel încât să respecte angajamentele Comunităţii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020

    2. CADRUL GBA/SBA (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITĂŢI)

    Domeniul/domeniile politicilor în cauză şi activitatea asociată/activităţile asociate:

    Domeniul politic: 07 Mediu

    Activitate SBA cod 0703: Punerea în aplicare a legislaţiei şi a politicii comunitare în domeniul mediului

    3. LINII BUGETARE

    3.1. Liniile bugetare [linii operaţionale şi linii de asistenţă tehnică şi administrativă conexe (fostele linii BA)], inclusiv titlurile:

    Articolul 07 03 07 - LIFE+ (Instrument financiar pentru mediu — 2007 - 2013)

    3.2. Durata acţiunii şi a impactului financiar:

    Pentru perioada 2009-2013, creditele necesare sunt acoperite de resursele deja prevăzute pentru programul LIFE+. Ţinând seama de faptul că legislaţia revizuită produce efecte începând cu 2013 şi că nicio dată limită nu este prevăzută pentru acţiune, propunerea va continua să aibă efecte asupra bugetului UE şi după 2013, cel puţin în ceea ce priveşte monitorizarea şi evaluarea punerii în aplicare a angajamentelor de către statele membre (articolul 5), precum şi actualizarea şi gestionarea permanentă a registrului independent privind tranzacţiile (articolul 8).

    Orice resurse suplimentare necesare pentru monitorizarea şi evaluarea punerii în aplicare a angajamentelor în temeiul articolului 10 sunt prevăzute în contextul revizuirii ulterioare a Deciziei 280/2004/CE privind un mecanism de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii şi de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto.

    Estimarea impactului financiar inclus în prezenta fişă financiară legislativă acoperă impactul legat de adaptarea registrului independent privind tranzacţiile astfel încât să poată fi executate sarcinile prevăzute, astfel cum au fost menţionate la articolul 8, şi să poată fi actualizate şi gestionate ulterior.

    3.3. Caracteristici bugetare (a se adăuga rânduri suplimentare, dacă este necesar):

    Linie bugetară | Tip de cheltuieli | Noi | Contribuţie AELS | Contribuţia ţărilor candidate | Rubrica din perspectiva financiară |

    07 03 07 | Neoblig. | Dif. | NU | NU | NU | Nr. 2 |

    4. SINTEZA RESURSELOR

    4.1. Resurse financiare

    4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) şi a creditelor de plată (CP)

    Milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Tip de cheltuieli | Secţiunea nr. | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior | Total |

    Cheltuieli de funcţionare[13] |

    Credite de angajament (CA) | 8.1. | a | 0,750 | 0,750 |

    Credite de plată (CP) | b | 0,225 | 0,525 | 0,750 |

    Cheltuieli administrative incluse în suma de referinţă[14] |

    Asistenţă tehnică şi administrativă (CND) | 8.2.4. | c | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |

    SUMA TOTALĂ DE REFERINŢĂ |

    Credite de angajament | a+c | 0,000 | 0,750 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,750 |

    Credite de plată | b+c | 0,000 | 0,225 | 0,000 | 0,525 | 0,000 | 0,000 | 0,750 |

    Cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă[15] |

    Resurse umane şi cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5. | d | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,351 |

    Cheltuieli administrative, altele decât resurse umane şi costuri conexe, care nu sunt incluse în suma de referinţă (CND) | 8.2.6. | e | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,300 |

    Costul financiar total orientativ al intervenţiei |

    TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | 0,059 | 0,809 | 0,059 | 0,159 | 0,159 | 0,159 | 1,401 |

    TOTAL PA, inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | 0,059 | 0,284 | 0,059 | 0,684 | 0,159 | 0,159 | 1,401 |

    Detalii privind cofinanţarea

    În cazul în care propunerea prevede o cofinanţare din partea statelor membre sau a altor organisme (a se specifica), este necesar să se furnizeze o estimare a nivelului cofinanţării în tabelul de mai jos (se pot adăuga rânduri suplimentare în cazul în care se prevede că mai multe organisme participă la cofinanţare):

    Milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Organism cofinanţator | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 şi ulterior | Total |

    …………………… | f | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |

    TOTAL CA cu cofinanţare | a+c+d+e+f |

    4.1.2. Compatibilitate cu programarea financiară

    X Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă.

    ( Propunerea necesită o reprogramare a rubricii corespunzătoare din perspectiva financiară.

    ( Propunerea poate necesita aplicarea dispoziţiilor acordului interinstituţional[16] (referitoare la instrumentul de flexibilitate sau revizuirea perspectivelor financiare).

    4.1.3. Impact financiar asupra veniturilor

    X Propunerea nu are impact financiar asupra veniturilor

    ( Propunerea are impact financiar – efectul asupra veniturilor este următorul:

    NB: Toate detaliile şi observaţiile privind metoda de calcul a efectului asupra veniturilor trebuie prezentate într-o anexă separată.

    Milioane EUR (cu o zecimală)

    Anterior acţiunii [Anul n-1] | Situaţia ulterior acţiunii |

    Total resurse umane | 0,5 A*/AD | 0,5 A*/AD | 0,5 A*/AD | 0,5 A*/AD | 0,5 A*/AD | 0,5 A*/AD |

    5. CARACTERISTICI ŞI OBIECTIVE

    5.1. Realizări necesare pe termen scurt sau lung

    Decizia propusă prevede, la articolul 8, că administratorul central desemnat în temeiul articolului 20 din Directiva 2003/87/CE efectuează, prin registrul său independent privind tranzacţiile, un control automatizat asupra fiecărei tranzacţii realizate în temeiul prezentei decizii şi, dacă este cazul, blochează tranzacţiile pentru a se asigura că nu există nereguli. Aceste informaţii sunt puse la dispoziţia publicului.

    Actualul registru comunitar independent privind tranzacţiile verifică dacă tranzacţiile din registru sunt compatibile cu legislaţia comunitară. Verificarea criteriilor de la Kyoto este realizată de Registrul independent al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind tranzacţiile. În lipsa unui acord internaţional pentru perioada de după 2012, registrul comunitar independent privind tranzacţiile va trebui să poată verifica compatibilitatea tranzacţiilor cu toate criteriile comunitare prevăzute de prezenta directivă şi să poată integra toate criteriile care pot fi introduse în temeiul unui acord internaţional.

    5.2. Valoarea adăugată a implicării comunitare, compatibilitatea propunerii cu alte instrumente financiare şi eventuala sinergie

    Pentru a asigura existenţa unui sistem la nivelul UE care să verifice orice nereguli în desfăşurarea tranzacţiilor în conformitate cu criteriile prevăzute de decizia propusă. De exemplu, decizia propusă permite o anumite flexibilitate în cadrul tranzacţiilor dintre statele membre de credite de „emisii” provenite din activităţi de proiecte desfăşurate în ţările terţe.

    Se prevăd cheltuieli de funcţionare în partea de buget a LIFE+ care face obiectul unei gestionări centrale directe.

    5.3. Obiectivele, rezultatele estimate şi indicatorii aferenţi ai propunerii în cadrul gestionării bugetului pe activităţi (GBA)

    OBIECTIV

    Obiectivul propunerii este de a asigura capacitatea Comunităţii de a garanta că toate tranzacţiile efectuate în temeiul deciziei propuse sunt verificate şi nu conţin nereguli, astfel încât să asigure compatibilitatea acestora cu criteriile prevăzute în respectiva decizie, precum şi cu orice alte criterii care pot fi introduse în noul acord internaţional privind schimbările climatice.

    REZULTATE PRECONIZATE

    O actualizare a registrului comunitar independent privind tranzacţiile gestionat de administratorul central desemnat în temeiul articolului 20 din Directiva 2003/87/CE pentru a permite verificarea oricăror nereguli în efectuarea tranzacţiilor în temeiul directivei propuse, precum şi a oricăror alte criterii introduse în temeiul unui nou acord internaţional privind schimbările climatice.

    Această procedură trebuie să fie integral automatizată, iar informaţiile relevante trebuie să poată fi puse la dispoziţia publicului.

    5.4. Modalităţi de punere în aplicare (orientative)

    X Gestionare centralizată

    X direct de către Comisie

    ( indirect, prin delegare către:

    ( agenţii executive

    ( organisme înfiinţate de Comunităţi, astfel cum sunt menţionate la articolul 185 din regulamentul financiar

    ( organisme publice naţionale/organisme cu misiune de serviciu public

    ( Gestionare comună sau descentralizată

    ( cu statele membre

    ( cu ţări terţe

    ( Gestionare comună cu organizaţii internaţionale (a se preciza)

    Observaţii relevante:

    6. MONITORIZARE ŞI EVALUARE

    6.1. Sistem de monitorizare

    Contractele semnate de Comisie în scopul punerii în aplicare a deciziei trebuie să prevadă obligaţia Comisiei (sau a oricărui reprezentant desemnat de aceasta) de supraveghere şi control financiar, precum şi obligaţia Curţii de Conturi de a efectua audituri, dacă este necesar, la faţa locului.

    6.2. Evaluare

    6.2.1. Evaluare ex-ante

    A se vedea studiul de impact anexat la prezenta propunere. S-a evaluat impactul măsurilor propuse asupra economiei, societăţii, sănătăţii şi mediului.

    6.2.2. Măsuri luate în urma unei evaluări intermediare/ex post (lecţii învăţate din experienţe anterioare similare)

    Schimbarea propusă a registrului independent privind tranzacţiile ţine seama de lecţiile învăţate din experienţa acumulată în cadrul sistemului în perioada 2005-2007.

    6.2.3. Condiţiile şi frecvenţa evaluărilor viitoare

    Progresele realizate în punerea în aplicare a prezentei propuneri şi caracterul adecvat al resurselor alocate vor fi evaluate anual, în raport cu planul de gestionare.

    7. Măsuri antifraudă

    Standardele de control intern nr. 14, 15, 16, 18, 19, 20 şi 21, precum şi principiile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene se aplică integral.

    8. DETALII PRIVIND RESURSELE

    8.1. Obiectivele propunerii din perspectiva costurilor financiare

    Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)

    2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014+ |

    Funcţionari sau agenţi temporari[18] (XX 01 01) | A*/AD | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0.5 |

    B*, C*/AST | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Personal finanţat[19] prin articolul XX 01 02 |

    Alţi angajaţi[20] finanţaţi prin articolul XX 01 04/05 |

    TOTAL | 0.5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |

    8.2.2. Descrierea sarcinilor care decurg din acţiune

    - Supravegherea creării şi gestionării unui registru comunitar pentru emisiile nereglementate de ETS EU în registrul independent privind tranzacţiile în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE.

    8.2.3. Originea resurselor umane (statutare)

    ( Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului care vor fi înlocuite sau prelungite

    ( Posturi pre-alocate în cadrul exerciţiului SPA/PPB pentru anul n

    X Posturi de solicitat în cadrul următoarei proceduri SPA/PPB

    ( Posturi de redistribuit prin utilizarea resurselor existente în cadrul serviciului de gestionare (redistribuire internă)

    ( Posturi necesare pentru anul n, dar care nu sunt prevăzute în exerciţiul APS/APB pentru anul respectiv

    8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referinţă (XX 01 04/05 – Cheltuieli de gestiune administrativă)

    Milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Linie bugetară (numărul şi rubrica) | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior | TOTAL |

    Altă asistenţă tehnică şi administrativă |

    - intra muros |

    - extra muros |

    Total asistenţă tehnică şi administrativă |

    8.2.5. Costul resurselor umane şi costuri conexe care nu sunt incluse în suma de referinţă

    Milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Tip de resurse umane | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior |

    Funcţionari şi agenţi temporari (XX 01 01) | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 |

    Personal finanţat prin articolul XX 01 02 (personal auxiliar, END, agenţi contractuali etc.) (a se indica linia bugetară) |

    Costul total al resurselor umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referinţă) | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 | 0,059 |

    Calcul – Funcţionari şi agenţi temporari |

    Salariul standard pentru un funcţionar 1A*/AD (punctual 8.2.1) este de 0,117 MEUR. |

    Calcul – Personal finanţat prin articolul XX 01 02 |

    Nu se aplică. |

    8.2.6. Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă Milioane EUR (cu 3 zecimale) |

    2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior | TOTAL |

    XX 01 02 11 01 – Misiuni |

    XX 01 02 11 02 – Întâlniri şi conferinţe |

    XX 01 02 11 03 - Comitete[22] |

    XX 01 02 11 04 – Studii şi consultări |

    XX 01 02 11 05 – Sisteme de informare |

    2 Total alte cheltuieli de gestiune (XX 01 02 11) |

    3. Alte cheltuieli de natură administrativă XX.010301 (echipamente ale centrului de date, servicii şi cheltuieli de funcţionare a centrului de date) | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,300 |

    Total cheltuieli administrative, altele decât resurse umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referinţă) | 0,100 | 0,100 | 0,100 | 0,300 |

    Calcul - Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă |

    Găzduirea sistemului informatic în centrul de date: 100 000 € pe an începând cu 2012. Costurile includ găzduirea CITL/registrul comunitar de către comisie, precum şi achiziţionarea şi întreţinerea instrumentelor informatice şi de comunicare necesare pentru buna funcţionare a sistemului. Costurile de dezvoltare şi întreţinere a sistemului sunt incluse la linia bugetară 07 03 07 (LIFE +) – a se vedea secţiunea 8.1. |

    Resursele umane şi administrative necesare vor fi acoperite din repartizarea oferită Direcţiei Generale responsabile cu gestionarea, în cadrul procedurii anuale de alocare.

    [1] JO L 33, 7.2.1994, p. 11.

    [2] Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunităţii şi de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului, JO L 275, 25.10.2003, p. 32. Directivă modificată prin Directiva 2004/101/CE (JO L 338, 13.11.2004, p. 18).

    [3] Comunicarea Comisiei către Consiliul şi Parlamentul European, Crearea unei Alianţe mondiale împotriva schimbărilor climatice între Uniunea Europeană şi ţările sărace în curs de dezvoltare, cele mai vulnerabile la schimbările climatice, COM(2007) 540 final, 18.9.2007.

    [4] JO C , , p. .

    [5] JO C , , p. .

    [6] JO C , , p. .

    [7] JO C , , p. .

    [8] JO L 33, 7.2.1994, p. 11.

    [9] JO L 275, 25.10.2003, p. 32. Directivă modificată prin Directiva 2004/101/CE (JO L 338, 13.11.2004, p. 18).

    [10] Comunicarea Comisiei către Consiliul şi Parlamentul European, Crearea unei Alianţe mondiale împotriva schimbărilor climatice între Uniunea Europeană şi ţările sărace în curs de dezvoltare, cele mai vulnerabile la schimbările climatice, COM(2007) 540 final, 18.9.2007.

    [11] JO L 49, 19.02.2004, p. 1.

    [12] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

    [13] Cheltuieli care nu intră sub incidenţa capitolului xx 01 din titlul xx în cauză.

    [14] Cheltuieli care intră sub incidenţa articolului xx 01 04 din titlul xx.

    [15] Cheltuieli care intră sub incidenţa capitolului xx 01, cu excepţia articolelor xx 01 04 sau xx 01 05.

    [16] A se vedea punctele 19 şi 24 din acordul interinstituţional.

    [17] Dacă este necesar,se pot adăuga coloane suplimentare, şi anume în cazul în care durata acţiunii depăşeşte 6 ani.

    [18] Ale cărui costuri NU sunt acoperite de suma de referinţă.

    [19] Ale cărui costuri NU sunt acoperite de suma de referinţă.

    [20] Ale căror costuri sunt incluse în suma de referinţă.

    [21] A se vedea fişa financiară legislativă specifică agenţiei (agenţiilor) executive în cauză.

    [22] A se preciza tipul de comitet şi grupul din care face parte.

    Top