This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0203
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking * European Parliament legislative resolution of 20 May 2008 on the proposal for a Council regulation setting up the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (COM(2007)0571 — C6-0446/2007 — 2007/0211(CNS))
Înființarea întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen * Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 20 mai 2008 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de înființare a întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen (COM(2007)0571 — C6-0446/2007 — 2007/0211(CNS))
Înființarea întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen * Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 20 mai 2008 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de înființare a întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen (COM(2007)0571 — C6-0446/2007 — 2007/0211(CNS))
JO C 279E, 19.11.2009, p. 121–144
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.11.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 279/121 |
Înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” *
P6_TA(2008)0203
Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 20 mai 2008 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de înființare a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” (COM(2007)0571 — C6-0446/2007 — 2007/0211(CNS))
(2009/C 279 E/29)
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
— |
având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0571), |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (1) (Regulamentul financiar), în special articolul 185, |
— |
având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (2) (AII), în special punctul 47, |
— |
având în vedere articolele 171 și 172 din Tratatul CE, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C6-0446/2007), |
— |
având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie și avizul Comisiei pentru bugete (A6-0145/2008), |
1. |
aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată; |
2. |
consideră că valoarea de referință indicată în propunerea legislativă trebuie să fie compatibilă cu plafonul de la rubrica 1a din actualul cadru financiar multianual 2007-2013 și cu dispozițiile de la punctul 47 din Acordul interinstituțional (AII) din 17 mai 2006; observă că orice finanțare pentru perioada ulterioară lui 2013 va fi evaluată în contextul negocierilor pe marginea viitorului cadru financiar; |
3. |
subliniază faptul că avizul Comisiei pentru bugete nu prevalează asupra rezultatului procedurii menționate la punctul 47 din AII din 17 mai 2006, care se aplică înființării întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”; |
4. |
invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE; |
5. |
invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta; |
6. |
solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei; |
7. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului. |
TEXT PROPUS DE COMISIE
AMENDAMENTE
(7a) |
În martie 2007, grupul pentru punerea în aplicare a Platformei tehnologice europene „Hidrogen și pile de combustie” a adoptat un plan de punere în aplicare în cadrul căruia s-a estimat că pentru perioada 2007-2015 va fi necesar un buget de 7, 4 miliarde EUR pentru a face față provocărilor tehnologice, o treime din această sumă trebuind să fie cheltuită pentru activități de cercetare și dezvoltare. Pentru ca UE să poată dezvolta tehnologii durabile pe termen lung, o mare parte din respectivul buget pentru cercetare și dezvoltare ar trebui alocată cercetării novatoare. |
(9) |
ITC privind pilele de combustie și hidrogenul are ca obiectiv punerea în aplicare a unui program de activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative în Europa, în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului. Aceste activități ar trebui desfășurate cu cooperarea și participarea părților interesate din domeniu, inclusiv IMM-uri, centre de cercetare, universități și regiuni. |
(9) |
ITC privind pilele de combustie și hidrogenul are ca obiectiv punerea în aplicare a unui program de activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative în Europa, în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului. Aceste activități , care ar trebui să se bazeze pe activitatea Platformei tehnologice europene „Hidrogen și pile de combustie”, ar trebui desfășurate cu cooperarea și participarea părților interesate din domeniu, inclusiv IMM-uri, centre de cercetare, universități și regiuni. |
(10) |
Ținând seama de parteneriatul dintre sectorul public și cel privat, care implică principalele părți interesate, și de activitatea acestuia pe termen lung, de avantajele socio-economice create pentru cetățenii europeni, de punerea în comun a resurselor financiare și de cofinanțarea în domeniul activităților de CDT&D în materie de pile de combustie și hidrogen asigurată de către Comisie și industrie, de înaltele competențe științifice și tehnice necesare și de aportul de drepturi de proprietate industrială, este esențială înființarea unei întreprinderi comune „Pile de combustie și hidrogen” (denumită în continuare „întreprinderea comună PCH”) în temeiul articolului 171 din Tratat. Această persoană juridică trebuie să asigure utilizarea coordonată și gestionarea eficientă a fondurilor alocate ITC pentru pile de combustie și hidrogen. Pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților lansate, dar nu încheiate, în decursul celui de-al Șaptelea program-cadru (2007-2013), întreprinderea comună PCH ar trebui creată pe o perioadă inițială de zece ani, care să se încheie la 31 decembrie 2017. Această perioadă poate fi prelungită. |
(10) |
Ținând seama de parteneriatul dintre sectorul public și cel privat, care implică principalele părți interesate, și de activitatea acestuia pe termen lung, de avantajele socio-economice create pentru cetățenii europeni, de punerea în comun a resurselor financiare și de cofinanțarea în domeniul activităților de CDT&D în materie de pile de combustie și hidrogen asigurată de către Comisie și industrie, de înaltele competențe științifice și tehnice necesare și de aportul de drepturi de proprietate industrială, este esențială înființarea unei întreprinderi comune „Pile de combustie și hidrogen” (denumită în continuare „întreprinderea comună PCH”) în temeiul articolului 171 din Tratat. Această persoană juridică trebuie să asigure utilizarea coordonată și gestionarea eficientă a fondurilor alocate ITC pentru pile de combustie și hidrogen. Pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților lansate, dar nu încheiate, în decursul celui de-al Șaptelea program-cadru (2007-2013), întreprinderea comună PCH ar trebui creată pe o perioadă care să se încheie la 31 decembrie 2017. Ar trebui garantată punerea în aplicare, monitorizarea și finanțarea, până în 2017, după ultima cerere de propuneri din 2013, a proiectelor în curs de desfășurare. |
(10a) |
Sunt necesare inovații semnificative în mai multe domenii pentru ca tehnologiile pilelor de combustie și hidrogenului să fie aplicate în mod eficace. Prin urmare, Comisia ar trebui să joace un rol esențial în a garanta că cercetării pe termen lung i se acordă importanța cuvenită și că aceasta beneficiază de sprijinul adecvat, luându-se în considerare consilierea oferită de către organismele consultative ale întreprinderii comune PCH, și anume Comitetul științific și Grupul la nivel înalt al statelor membre. |
(11a) |
Participarea IMM-urilor, a centrelor de cercetare și a universităților la activități de CDT ar trebui promovată. În conformitate cu normele de participare la cel de-al Șaptelea program-cadru, nivelul maxim de finanțare publică pentru costurile eligibile ar trebui, în cazul IMM-urilor, al centrelor de cercetare și al universităților, să fie cu 50 % mai ridicat decât cel pentru alte entități. |
(12) |
Membrii fondatori ai întreprinderii comune PCH trebuie să fie Comunitatea Europeană și Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului (denumită în „continuare gruparea industrială”), care reprezintă interesele industriei și este deschisă întreprinderilor private. O grupare științifică poate deveni membru al întreprinderii comune PCH. |
(12) |
Membrii fondatori ai întreprinderii comune PCH trebuie să fie Comunitatea Europeană , reprezentată de Comisie, și Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului (denumită în continuare „gruparea industrială”), care reprezintă interesele industriei și este deschisă întreprinderilor private și asociațiilor industriale din domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului . O grupare științifică poate deveni membru al întreprinderii comune PCH. |
(13) |
Încă de la început, cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH ar trebui suportate în numerar, în părți egale, de Comunitatea Europeană și de gruparea industrială. În cazul constituirii unei grupări științifice, aceasta va contribui la cheltuielile administrative în proporție de 1/12 . |
(13) |
Încă de la început, cheltuielile de operare ale întreprinderii comune PCH ar trebui suportate în numerar, în părți egale, de Comunitatea Europeană și de gruparea industrială. În cazul constituirii unei grupări științifice, aceasta va contribui și ea la cheltuielile de operare. |
(13a) |
Cheltuielile de operare, în special cheltuielile administrative, ar trebui menținute la un nivel cât se poate de redus, iar resursele și sistemele de organizare ale organismelor existente ar trebui folosite la maximum. |
(14) |
Costurile de funcționare pentru activitățile de CDT&D ar trebui finanțate de Comunitate și de sectorul privat . |
(14) |
Costurile de funcționare ar trebui finanțate de Comunitate , de reprezentanții sectorului și de alte persoane juridice publice și private care participă la activitățile respective. Pot exista posibilități de finanțare suplimentară, printre altele din partea Băncii Europene de Investiții (BEI), în special prin intermediul mecanismului de finanțare cu împărțire a riscurilor, dezvoltat împreună de către BEI și Comisie, în temeiul anexei III la Decizia nr. 2006/971/CE. |
(14a) |
Pentru a asigura condiții stabile de angajare și egalitatea de tratament al personalului, precum și pentru a atrage un personal științific și tehnic specializat de cel mai înalt nivel, Comisia trebuie să fie împuternicită să detașeze la întreprinderea comună PCH numărul de funcționari pe care îl consideră necesar. Restul personalului ar trebui recrutat de către întreprinderea comună PCH în conformitate cu reglementările țării gazdă privind angajarea personalului. |
(15) |
Întreprinderea comună PCH trebuie să fie un organism creat de Comunitate, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său ar trebui acordată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului. Cu toate acestea, ar trebui să se țină seama de caracteristicile legate de natura ITC ca parteneriat dintre sectorul public și cel privat și, în special, de contribuția sectorului privat la buget. |
(15) |
Întreprinderea comună PCH ar trebui să fie un organism creat de Comunitate, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său ar trebui acordată de către Parlamentul European, ținând seama de recomandarea Consiliului. |
(16) |
Întreprinderea comună PCH ar trebui să adopte, sub rezerva consultării prealabile a Comisiei, dispoziții financiare specifice, bazate pe principiile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene. Dispozițiile respective ar trebui să țină seama de cerințele specifice de funcționare ale întreprinderii comune PCH care pot rezulta , în special , din necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele private. |
(16) |
Normele financiare aplicabile întreprinderii comune PCH ar trebui să nu se abată de la dispozițiile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (3) , cu excepția cazului în care acest lucru este impus de cerințele sale specifice de funcționare, în special necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele private. Acordul prealabil al Comisiei ar trebui să fie necesar pentru adoptarea oricăror norme care constituie derogări de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002. Autoritatea bugetară ar trebui informată cu privire la aceste derogări. |
(1) În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune (denumită în continuare „ITC”) privind pilele de combustie și hidrogenul, se înființează, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, o întreprindere comună în sensul articolului 171 din Tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună PCH”). Această perioadă poate fi prelungită printr-o revizuire a prezentului regulament.
(1) În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune (denumită în continuare „ITC”) privind pilele de combustie și hidrogenul, se înființează, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, o întreprindere comună în sensul articolului 171 din Tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună PCH”). Se garantează punerea în aplicare, monitorizarea și finanțarea, până în 2017, după ultima cerere de propuneri din 2013, a proiectelor în curs de desfășurare.
(2) Întreprinderea comună PCH are personalitate juridică . În statele membre, întreprinderea comună PCH beneficiază de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice conform legislațiilor naționale ale respectivelor state. Întreprinderea comună Clean Sky poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și să se constituie parte în proceduri judiciare.
(2) Întreprinderea comună PCH este un organism, după cum se menționează la articolul 185 din regulamentul financiar și la punctul 47 din Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară din 17 mai 2006 (4) În toate statele membre, întreprinderea comună PCH beneficiază de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice conform legislațiilor naționale ale respectivelor state. Întreprinderea comună PCH poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și să se constituie parte în proceduri judiciare.
(3) Întreprinderea comună PCH este considerată organizație internațională în sensul articolului 22 litera (c) din Directiva 2004/17/CE și în sensul articolului 15 litera (c) din Directiva 2004/18/CE.
(4) Sediul întreprinderii comune PCH este la Bruxelles, Belgia.
(4) Sediul întreprinderii comune PCH este la Bruxelles, Belgia.
(5) Statutul întreprinderii comune PCH este prevăzut în anexă.
(5) Statutul întreprinderii comune PCH este prevăzut în anexă.
(2) În special, întreprinderea comună PCH:
(2) În special, întreprinderea comună PCH:
(-a) |
urmărește să aducă Uniunea Europeană în prima linie în ceea ce privește tehnologiile pilelor de combustie și hidrogenului și să facă posibilă pătrunderea pe piață a acestora, astfel încât piața să poată profita de importantele beneficii ce pot fi așteptate din partea acestor tehnologii; |
(a) |
sprijină în mod coordonat activitățile de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (CDT&D) din statele membre și țările asociate, pentru a reduce efectele eșecurilor pieței și pentru a se concentra asupra dezvoltării aplicațiilor comerciale, încurajând astfel noile eforturi industriale în vederea mobilizării rapide a tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului; |
(a) |
sprijină în mod coordonat activitățile de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (CDT) din statele membre și țările asociate la al Șaptelea program-cadru (denumite în continuare „țări asociate”) , pentru a reduce efectele eșecurilor pieței și pentru a se concentra asupra dezvoltării aplicațiilor comerciale, încurajând astfel noile eforturi industriale în vederea mobilizării rapide a tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului; |
(b) |
sprijină punerea în aplicare a priorităților de cercetare ale ITC privind pilele de combustie și hidrogenul, în special prin acordarea de finanțări pe bază competitivă în urma unor cereri de propuneri; |
(b) |
sprijină punerea în aplicare a priorităților de cercetare ale ITC privind pilele de combustie și hidrogenul, inclusiv cercetarea novatoare, în special prin acordarea de finanțări pe bază competitivă în urma unor cereri de propuneri; |
(c) |
urmărește să încurajeze sporirea investițiilor publice și private în cercetarea în domeniul tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului din statele membre și țările asociate; |
(c) |
urmărește să încurajeze sporirea investițiilor publice și private în cercetarea în domeniul tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului din statele membre și țările asociate; |
(d) |
încheie contractele de bunuri și servicii necesare funcționării întreprinderii comune PCH; |
(e) |
asigură eficiența și eficacitatea ITC privind pilele de combustie și hidrogenul. |
Articolul 3
Membri
(1) Membrii fondatori ai întreprinderii comune PCH (denumiți în continuare „membri fondatori”) sunt:
(a) |
Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisie, și |
(b) |
„Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului AISBL” înființată în temeiul legislației belgiene (denumită în continuare „gruparea industrială”). |
(2) O grupare științifică, reprezentând organizații de cercetare fără scop lucrativ, universități și centre de cercetare (denumită în continuare „membru”), poate deveni membru cu condiția constituirii unei entități cu personalitate juridică care să reprezinte comunitatea științifică. În cazul în care se creează o grupare științifică, aceasta va dispune de un singur loc în Consiliul director.
eliminat
Articolul 4
Organisme
(1) Organismele întreprinderii comune PCH sunt:
(a) |
Consiliul director și |
(b) |
Biroul de programe. |
(2) Organismele consultative ale întreprinderii comune PCH sunt:
(a) |
Grupul la nivel înalt al statelor membre și |
(b) |
Comitetul științific. |
(3) Adunarea generală a părților interesate este un forum de consultare cu privire la evoluția, situația actuală a tehnicii, normele viitoare și orientarea activităților de cercetare.
Adunarea generală a părților interesate este deschisă participării tuturor părților interesate din sectorul public și cel privat și grupurilor de interese internaționale din statele membre și din țările terțe. Aceasta este convocată o dată pe an.
eliminat
Surse de finanțare
Contribuția Comunității
(1) Activitățile întreprinderii comune PCH sunt finanțate în comun din contribuțiile membrilor săi fondatori și din cele ale membrului. În afară de aceasta, contribuții la proiecte pot fi acceptate și din partea statelor membre, țărilor asociate, regiunilor sau a altor părți interesate care împărtășesc obiectivele ITC.
(2) Încă de la început, cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH sunt suportate în numerar, în părți egale, de Comunitatea Europeană și de gruparea industrială. În cazul constituirii unei grupări științifice, aceasta va contribui la cheltuielile administrative în proporție de 1/12. În acest caz, contribuția Comunității va scădea în mod corespunzător.
(3) Costurile de funcționare pentru activitățile de CDT&D sunt finanțate în comun prin contribuția financiară a Comunității și contribuțiile în natură ale persoanele juridice de drept privat care participă la respectivele activități, de o valoare cel puțin egală cu valoarea contribuției Comunității.
(4) Contribuția maximă a Comunității la cheltuielile administrative ale Întreprinderii comune PCH este de 470 milioane EUR. Cheltuielile administrative sunt estimate a fi sub 20 milioane EUR. Contribuțiile provin din programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al Șaptelea program-cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 privind execuția bugetului comunitar. Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună PCH.
(4) Contribuția inițială a Comunității la cheltuielile de operare (inclusiv cheltuielile administrative) și la cele de funcționare ale Întreprinderii comune PCH este de 470 milioane EUR. Contribuția se plătește din creditele din bugetul general al Uniunii Europene alocate pentru „Energie”, „Nanoștiințe, nanotehnologii, materiale și noi tehnologii de producție”, „Mediu (inclusiv schimbări climatice)” și „Transport (inclusiv aeronautică)”, teme ale programului specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al Șaptelea program-cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013), în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 privind execuția bugetului comunitar. Această contribuție poate fi revizuită în cadrul evaluării intermediare, în lumina progresului obținut și a realizărilor și impactului întreprinderii comune PCH.
(5) Cu excepția cazului în care, după 2013 (la expirarea PC7), se acordă noi fonduri, numai proiectele pentru care s-a semnat un acord de finanțare până la 31 decembrie 2013 cel târziu vor continua în perioada 2014-2017.
(5) Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună PCH.
(5a) Contribuția Comunității la întreprinderea comună PCH pentru finanțarea activităților de CDT se acordă în urma unor cereri de propuneri deschise, formulate pe criterii concurențiale și a unei evaluări a proiectului propus, realizate cu ajutorul unor experți independenți.
(5b) Contribuția Comisiei la cheltuielile de exploatare nu depășește 20 milioane EUR, fiind achitată în tranșe anuale de până la 2 milioane EUR; orice parte din această contribuție, care nu a fost cheltuită în anul în cauză, se reportează în anii următori pentru activități de CDT.
Articolul 6
Participare la proiecte
(1) Participarea la proiecte este deschisă persoanelor juridice și organizațiilor internaționale stabilite într-un stat membru, într-o țară asociată sau într-o țară terță, sub rezerva îndeplinirii condițiilor minime de participare.
(2) Condițiile minime care trebuie îndeplinite de proiectele finanțate de întreprinderea comună PCH sunt următoarele:
(a) |
la proiect trebuie să participe cel puțin trei persoane juridice; fiecare dintre ele trebuie să fie stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată, fără ca două dintre ele să fie stabilite în același stat membru sau în aceeași țară asociată; |
(b) |
toate cele trei persoane juridice trebuie să fie independente unele de altele, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din Al șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013); |
(c) |
cel puțin o persoană juridică trebuie să fie membru al grupării industriale sau al grupării științifice, în cazul în care a fost constituită o astfel de grupare științifică. |
(3) Persoanele juridice care doresc să participe la un proiect formează un consorțiu și desemnează pe unul dintre membrii acestuia să acționeze în calitate de coordonator. În mod normal, coordonatorul este membru al grupării industriale sau al grupării științifice, în cazul în care a fost constituită o astfel de grupare științifică. Derogările în acest sens sunt aprobate de Consiliul director.
(4) Condiția minimă pe care trebuie să o îndeplinească contractele de bunuri și servicii, acțiunile de sprijin, studiile și activitățile de formare finanțate de întreprinderea comună PCH o constituie participarea unei persoane juridice.
eliminat
Articolul 7
Eligibilitate pentru finanțare
(1) Contribuția Comunității la întreprinderea comună PCH pentru finanțarea activităților de CDT&D se acordă în urma unor cereri competitive de propuneri.
(2) În situații excepționale, întreprinderea comună PCH poate emite cereri de ofertă în cazul în care consideră că acest lucru este justificat de îndeplinirea eficientă a obiectivelor de cercetare.
(3) Pentru o astfel de finanțare sunt eligibile persoanele juridice de drept privat care îndeplinesc toate criteriile enumerate în cele ce urmează:
(a) |
sunt stabilite într-un stat membru sau au sediul social, principal sau central pe teritoriul unui stat care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European sau care este țară asociată sau țară candidată; |
(b) |
desfășoară activități relevante de CDT&D, de industrializare sau de utilizare în ceea ce privește pilele de combustie și/sau hidrogenul și/sau au planuri concrete în acest sens în viitorul apropiat, pe teritoriul Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European. |
(4) Următoarele entități sunt, de asemenea, eligibile pentru finanțare:
(a) |
organismele publice fără scop lucrativ stabilite într-un stat membru, într-o țară asociată, într-o țară candidată sau pe teritoriul SEE, inclusiv instituțiile de învățământ secundar și superior; |
(b) |
organizațiile internaționale care au personalitate juridică în temeiul dreptului public internațional, precum și orice agenții specializate constituite de respectivele organizații internaționale; |
(c) |
persoanele juridice din țări terțe, cu condiția ca participarea lor să fie considerată de Consiliul director ca fiind deosebit de benefică pentru proiect. |
eliminat
(1) Dispozițiile financiare ale întreprinderii comune PCH se bazează pe principiile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Acestea pot deroga de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 în cazul în care cerințele specifice de funcționare a întreprinderii comune PCH impun acest lucru, sub rezerva acordului prealabil al Comisiei.
(1) Normele financiare aplicabile întreprinderii comune PCH nu derogă de la dispozițiile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2343/2002, cu excepția cazului în care cerințele specifice de funcționare a acesteia impun acest lucru, sub rezerva acordului prealabil al Comisiei. Autoritatea bugetară este informată în legătură cu această derogare.
(1) Statutul funcționarilor Comunităților Europene, Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, precum și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunității Europene în scopul punerii în aplicare a respectivului statut și a respectivului regim se aplică personalului întreprinderii comune PCH .
(1) Întreprinderea comună PCH își angajează personalul în conformitate cu normele privind angajarea, în vigoare în țara gazdă. Comisia poate detașa la întreprinderea comună PCH numărul de funcționari pe care îl consideră necesar.
(2) În ceea ce privește personalul, întreprinderea comună PCH exercită competențele conferite autorității de desemnare în temeiul Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și competențele conferite autorității împuternicite să încheie contracte în temeiul Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
eliminat
(3) Consiliul director adoptă, de comun acord cu Comisia, măsurile necesare de punere în aplicare , în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(3) Consiliul director adoptă, de comun acord cu Comisia, măsurile necesare de punere în aplicare referitoare la detașarea funcționarilor Comunităților Europene.
Articolul 10
Privilegii și imunități
Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică întreprinderii comune PCH și personalului acesteia.
eliminat
(1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună PCH.
(1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună PCH. Raportul include numărul de propuneri prezentate, numărul de propuneri selecționate în vederea finanțării, tipurile de participanți (inclusiv IMM-uri) și statistici naționale.
(2) La doi ani de la data înființării întreprinderii comune PCH, dar în nici un caz mai târziu de 2010 , Comisia , asistată de experți independenți , realizează o evaluare intermediară a întreprinderii comune PCH. Evaluarea are ca obiect calitatea și eficiența întreprinderii comune PCH, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor sale. Comisia comunică Parlamentului European și Consiliului concluziile respectivei evaluări, însoțite de observațiile sale.
(2) Până cel târziu la 31 decembrie 2011 și 31 decembrie 2014 , Comisia prezintă evaluări intermediare ale întreprinderii comune PCH , realizate cu ajutorul unor experți independenți. Evaluarea are ca obiect calitatea și eficiența întreprinderii comune PCH, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor sale. Comisia comunică Parlamentului European și Consiliului concluziile respectivei evaluări, însoțite de observațiile sale și, dacă este cazul, de propuneri de modificare a prezentului regulament .
(3) La încheierea anului 2017 , Comisia, asistată de experți independenți, realizează o evaluare finală a întreprinderii comune PCH . Rezultatele respectivei evaluări finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
(3) În cel mult șase luni de la încheierea proiectului întreprinderii comune PCH , Comisia, asistată de experți independenți, realizează o evaluare finală a acesteia . Rezultatele respectivei evaluări finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
(4) Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune PCH este acordată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de regulamentul financiar al întreprinderii comune PCH .
(4) Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune PCH este acordată de către Parlamentul European, ținând seama de recomandarea Consiliului.
Întreprinderea comună PCH adoptă normele care reglementează utilizarea și diseminarea rezultatelor activităților de CDT&D, inclusiv dispozițiile privind exercitarea , după caz, a drepturilor de proprietate intelectuală generate de activitățile de CDT&D desfășurate în temeiul prezentului regulament. Prin normele respective se asigură utilizarea și diseminarea rezultatelor activităților de CDT&D .
Întreprinderea comună PCH adoptă normele care reglementează utilizarea și diseminarea rezultatelor cercetărilor, pe baza principiilor consacrate prin Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al Șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (5) (denumite în continuare „normele de participare la cel de-al Șaptelea program-cadru”), care garantează că , dacă este cazul, proprietatea intelectuală rezultată din activitățile de CDT, desfășurate în temeiul prezentului regulament , este protejată și că rezultatele cercetărilor sunt utilizate și diseminate .
Între întreprinderea comună PCH și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune PCH.
Între întreprinderea comună PCH și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la sprijinul oferit de statul gazdă în ceea ce privește spațiile pentru birouri, privilegiile și imunitățile, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune PCH.
(3) |
Întreprinderea comună PCH se înființează de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pe o perioadă inițială care se încheie la 31 decembrie 2017. |
(3) |
Întreprinderea comună PCH se înființează de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, pe o perioadă inițială care se încheie la 31 decembrie 2017. Aceasta este un organism înființat în conformitate cu articolul 185 din regulamentul financiar și cu punctul 47 din AII din 17 mai 2006. |
Obiective și sarcini principale
Sarcini și activități principale
(1) |
Întreprinderea comună PCH va acționa în cadrul sferei de aplicare a PC7 astfel încât să contribuie la pătrunderea pe piață a tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului, permițându-le astfel forțelor comerciale ale pieței să genereze beneficii publice substanțiale . |
(1) |
Principalele sarcini și activități ale întreprinderii comune PCH sunt următoarele : |
(2) |
Obiectivele sale includ: |
— |
să aducă Europa în avangarda mondială a tehnologiilor pilelor de combustie și hidrogenului; |
(a) |
să asigure instituirea și gestionarea eficientă a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul; |
— |
să atingă masa critică a activităților de cercetare necesară pentru a da suficientă încredere industriei, investitorilor publici și privați, factorilor de decizie și altor părți interesate pentru a se implica într-un program pe termen lung; |
(b) |
să atingă masa critică a activităților de cercetare necesară pentru a da suficientă încredere industriei, investitorilor publici și privați, factorilor de decizie și altor părți interesate pentru a se implica într-un program pe termen lung; |
— |
să impulsioneze noi investiții industriale, naționale și regionale în CDT&D; |
(c) |
să impulsioneze noi investiții industriale, naționale și regionale în CDT&D; |
— |
să construiască Spațiul European de Cercetare în strânsă cooperare cu activitățile de cercetare întreprinse la nivel național și regional, respectând totodată principiul subsidiarității; |
— |
să integreze activitățile de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative, să se concentreze pe atingerea unei durabilități pe termen lung și a obiectivelor de competitivitate industrială în materie de costuri, eficacitate și viabilitate și să depășească principalele dificultăți tehnologice; |
(d) |
să integreze activitățile de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative, să se concentreze pe atingerea unei durabilități pe termen lung și a obiectivelor de competitivitate industrială în materie de costuri, eficacitate și viabilitate și să depășească principalele dificultăți tehnologice; |
— |
să stimuleze inovația și apariția unor noi lanțuri de valori care să includă IMM-urile; |
(e) |
să stimuleze inovația și apariția unor noi lanțuri de valori care să includă IMM-urile; |
— |
să faciliteze interacțiunea dintre industrie, universități și centrele de cercetare, inclusiv în domeniul cercetării fundamentale; |
(f) |
să faciliteze interacțiunea dintre industrie, universități și centrele de cercetare, inclusiv în domeniul cercetării fundamentale; |
(g) |
să stimuleze implicarea IMM-urilor în activitățile sale, în conformitate cu obiectivele celui de-al Șaptelea program-cadru; |
— |
să încurajeze participarea instituțiilor din toate statele membre , inclusiv din noile state membre, și din toate țările candidate ; |
(h) |
să încurajeze participarea instituțiilor din toate statele membre și țările asociate ; |
— |
să întreprindă activități ample de cercetare atât socială, cât și tehnică și economică, pentru a evalua și a monitoriza progresele tehnologice și obstacolele de altă natură decât tehnologică întâmpinate la intrarea pe piață; |
(i) |
să întreprindă activități ample de cercetare atât socială, cât și tehnică și economică, pentru a evalua și a monitoriza progresele tehnologice și obstacolele de altă natură decât tehnologică întâmpinate la intrarea pe piață; |
— |
să întreprindă activități de cercetare pentru a sprijini elaborarea unor reglementări și standarde noi și revizuirea celor existente, în scopul de a elimina obstacolele artificiale care fac dificil accesul pe piață și de a susține interschimbabilitatea, interoperabilitatea, comerțul transfrontalier de hidrogen și piețele de export, garantând totodată o funcționare sigură și fără să inhibe inovația; |
(j) |
să întreprindă activități de cercetare pentru a sprijini elaborarea unor reglementări și standarde noi și revizuirea celor existente, în scopul de a elimina obstacolele artificiale care fac dificil accesul pe piață și de a susține interschimbabilitatea, interoperabilitatea, comerțul transfrontalier de hidrogen și piețele de export, garantând totodată o funcționare sigură și fără să inhibe inovația; |
— |
să ofere informații fiabile pentru a spori sensibilizarea publicului și pentru a încuraja opinia publică în ceea ce privește siguranța hidrogenului și avantajele pe care noile tehnologii le pot avea pentru mediu, siguranța aprovizionării, costurile energetice și ocuparea forței de muncă. |
(k) |
să comunice și să disemineze, în special printre IMM-uri și centrele de cercetare, informații utile privind activitățile sale și să ofere informații fiabile pentru a spori sensibilizarea publicului și pentru a încuraja opinia publică în ceea ce privește siguranța hidrogenului și avantajele pe care noile tehnologii le pot avea pentru mediu, siguranța aprovizionării, costurile energetice și ocuparea forței de muncă. |
(3) |
Principalele sarcini ale întreprinderii comune PCH sunt de a asigura crearea și gestionarea eficientă a inițiativei tehnologice comune în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului. |
(4) |
Acest rol include: |
— |
elaborarea și punerea în aplicare a unui plan multianual de activități de cercetare; |
(l) |
elaborarea și punerea în aplicare a unui plan multianual de activități de cercetare; |
— |
angajarea fondurilor comunitare și mobilizarea resurselor sectorului privat și a altor resurse ale sectorului public necesare punerii în aplicare a activităților de CDT&D ; |
(m) |
să angajeze fondurile comunitare și să mobilizeze resurse din sectorul privat și alte resurse din sectorul public necesare punerii în aplicare a activităților de CDT ; |
— |
asigurarea desfășurării corecte a activităților de CDT&D și buna gestiune financiară a resurselor; |
(n) |
să asigure desfășurarea corectă a activităților de CDT și buna gestiune financiară a resurselor; |
— |
cooperarea cu Grupul la nivel înalt al statelor membre și consultarea acestuia; |
— |
cooperarea cu Comitetul științific și consultarea acestuia; |
— |
organizarea reuniunilor anuale ale Adunării generale a părților interesate; |
— |
comunicarea și diseminarea informațiilor cu privire la proiecte, inclusiv numele participanților, rezultatele activităților de CDT&D și valoarea contribuției financiare a întreprinderii comune PCH; |
(o) |
să comunice și să disemineze informațiile cu privire la proiecte, inclusiv numele participanților, rezultatele activităților de CDT și valoarea contribuției financiare a întreprinderii comune PCH; |
— |
informarea persoanelor juridice care au încheiat un acord de finanțare cu întreprinderea comună PCH cu privire la eventualele posibilități de împrumut de la Banca Europeană de Investiții, în special cu privire la mecanismul de finanțare cu împărțire a riscurilor stabilit în cel de-al Șaptelea program-cadru; |
(p) |
informarea persoanelor juridice care au încheiat un acord de finanțare cu întreprinderea comună PCH cu privire la eventualele posibilități de împrumut de la Banca Europeană de Investiții, în special cu privire la mecanismul de finanțare cu împărțire a riscurilor stabilit în cel de-al șaptelea Program-cadru; |
— |
asigurarea unui nivel înalt de transparență și concurență loială, în condiții egale de acces, pentru toți candidații, la activitățile de cercetare și la activitățile demonstrative ale întreprinderii comune PCH, indiferent dacă sunt sau nu membri ai grupării științific sau ai grupării industriale (în special întreprinderile mici și mijlocii); |
(q) |
asigurarea unui nivel înalt de transparență și concurență loială, în condiții egale de acces, pentru toți candidații, la activitățile de cercetare și la activitățile demonstrative ale întreprinderii comune PCH, indiferent dacă sunt sau nu membri ai grupării științific sau ai grupării industriale (în special întreprinderile mici și mijlocii); |
— |
urmărirea evoluțiilor în domeniu pe plan mondial și, după caz, participarea la cooperarea internațională. |
(r) |
urmărirea evoluțiilor în domeniu pe plan mondial și, după caz, participarea la cooperarea internațională. |
(s) |
să dezvolte o strânsă cooperare și să asigure coordonarea cu cel de-al Șaptelea program-cadru și cu alte activități, organisme și părți interesate naționale, transnaționale și la nivelul UE; |
(t) |
să monitorizeze progresele în direcția îndeplinirii obiectivelor întreprinderii comune PCH; |
(u) |
să desfășoare orice altă activitate necesară pentru îndeplinirea obiectivelor sale. |
Membri și grupuri de interes
Membri
(1) |
Membrii fondatori ai întreprinderii comune PCH (denumiți în continuare „membri fondatori”) sunt: |
(1) |
Membrii fondatori ai întreprinderii comune PCH (denumiți în continuare „membri fondatori”) sunt: |
— |
Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisia Europeană, și |
(a) |
Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisia Europeană, și |
— |
„Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului AISBL” înființată în temeiul legislației belgiene (denumită în continuare „gruparea industrială”). |
(b) |
după aprobarea statutului, „Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului AISBL” , o organizație fără scop lucrativ, înființată în temeiul legislației belgiene , al cărei scop este acela de a contribui la îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune PCH, (denumită în continuare „gruparea industrială”). |
(2) |
Gruparea industrială: |
(2) |
Gruparea industrială: |
— |
este o organizație fără scop lucrativ, al cărei scop este să contribuie la îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune PCH; |
— |
este înființată în temeiul legislației belgiene și funcționează în conformitate cu statutul său înregistrat, adoptat în mod corespunzător în funcție de inițiativa tehnologică comună; |
— |
se asigură că partea sa de contribuție la resursele întreprinderii comune PCH, în conformitate cu articolul 5 din prezentul regulament, este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 50 % din cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH, și transferată în bugetul acesteia înainte de începerea fiecărui exercițiu financiar; |
— |
se asigură că partea sa de contribuție la resursele întreprinderii comune PCH, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 50 % din cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH, și transferată în bugetul acesteia înainte de începerea fiecărui exercițiu financiar; |
— |
se asigură că partea de contribuție a industriei la realizarea activităților de CDT&D finanțate de întreprinderea comună PCH este onorată în natură și acoperă cel puțin 50 % din costurile totale ale proiectelor, calculate anual ; |
— |
se asigură că partea de contribuție a industriei la realizarea activităților de CDT finanțate de întreprinderea comună PCH este cel puțin egală cu partea de contribuție a Comunității ; |
— |
este deschisă participării oricărei persoane juridice de drept privat (inclusiv întreprinderilor mici și mijlocii), care a fost înființată în conformitate cu legislația unui stat membru , a unei țări asociate sau a unui stat din SEE și care are sediul social, sediul principal sau sediul central pe teritoriul unuia dintre aceste state, cu condiția să fie activă în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului în Europa și să se angajeze să contribuie la obiectivele și resursele întreprinderii comune PCH. |
— |
este deschisă participării , în condiții echitabile și rezonabile, oricărei persoane juridice de drept privat (inclusiv întreprinderilor mici și mijlocii și asociațiilor industriale relevante din domeniul pilelor de combustie și hidrogenului ), care a fost înființată în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări asociate și care are sediul social, sediul principal sau sediul central pe teritoriul unuia dintre aceste state, cu condiția să fie activă în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului în Europa și să se angajeze să contribuie la obiectivele și resursele întreprinderii comune PCH. |
(3) |
După înființarea întreprinderii comune PCH, o grupare științifică , reprezentând organizații de cercetare fără scop lucrativ, universități și centre de cercetare poate deveni membru, cu condiția creării unei entități cu personalitate juridică care să reprezinte comunitatea științifică. Candidatura grupării științifice este adresată Consiliului director, care hotărăște în acest sens. |
(3) |
După înființarea întreprinderii comune PCH, o grupare științifică poate deveni membru, cu condiția acceptării acestui statut . |
(4) |
Gruparea științifică: |
(4) |
Gruparea științifică: |
— |
este o organizație fără scop lucrativ, al cărei scop este să contribuie la îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune PCH; |
— |
este o organizație fără scop lucrativ, al cărei scop este să contribuie la îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune PCH; |
— |
este înființată în temeiul legislației belgiene și funcționează în conformitate cu statutul său înregistrat, adoptat în mod corespunzător în funcție de inițiativa tehnologică comună; |
— |
este înființată în temeiul legislației belgiene și funcționează în conformitate cu statutul său înregistrat, adoptat în mod corespunzător în funcție de inițiativa tehnologică comună; |
— |
se asigură că partea sa de contribuție la resursele întreprinderii comune PCH este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 1/12 din cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH, și transferată în bugetul acesteia înainte de începerea fiecărui exercițiu financiar; |
— |
se asigură că partea sa de contribuție la resursele întreprinderii comune PCH este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 1/20 din cheltuielile administrative ale întreprinderii comune PCH, și transferată în bugetul acesteia înainte de începerea fiecărui exercițiu financiar; |
— |
este deschisă participării oricărei organizații de cercetare fără scop lucrativ, universități sau centru de cercetare cu sediul pe teritoriul unui stat membru, al unei țări asociate sau al unei țări candidate. |
(5) |
Un membru fondator poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune PCH. Ulterior, întreprinderea comună PCH este lichidată în conformitate cu articolul I.22. |
(5) |
Un membru fondator poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune PCH. Ulterior, întreprinderea comună PCH este lichidată în conformitate cu articolul I.22. |
(6) |
Gruparea științifică poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune PCH. Retragerea devine valabilă și irevocabilă în termen de șase luni de la data notificării membrilor fondatori, după care membrul care pleacă va fi eliberat de toate obligațiile, altele decât cele aprobate de întreprinderea comună PCH înainte de data retragerii. |
(6) |
Gruparea științifică poate renunța la statutul de membru al întreprinderii comune PCH. Retragerea devine valabilă și irevocabilă în termen de șase luni de la data notificării membrilor fondatori, după care membrul care pleacă va fi eliberat de toate obligațiile, altele decât cele aprobate de întreprinderea comună PCH înainte de data retragerii. |
Organismele executive ale întreprinderii comune PCH sunt Consiliul director și Biroul de programe. Organismele consultative ale întreprinderii comune PCH sunt Grupul la nivel înalt al statelor membre, Adunarea generală a părților interesate și Comitetul științific.
(1) |
Organismele întreprinderii comune PCH sunt: |
(a) |
Consiliul director , |
(b) |
Directorul executiv, |
(c) |
Comitetul științific. |
(2) |
Atunci când o sarcină specifică nu intră în sfera de competență a niciunuia dintre aceste organisme, organismul competent este Consiliul director. |
(3) |
Grupul la nivel înalt al statelor membre și Adunarea generală a părților interesate sunt organismele consultative externe ale întreprinderii comune PCH. |
(2) |
În cazul constituirii unei grupări științifice, Comisia cedează un loc reprezentatului acesteia. |
(2) |
În cazul constituirii unei grupări științifice, Comisia cedează cel puțin un loc reprezentatului (reprezentanților) acesteia. |
(4) |
Consiliul director își alege un președinte . Președintele este ales pe o perioadă de 2 ani . |
(4) |
Consiliul director își numește președintele dintre reprezentanții grupării industriale . Președintele este numit pe o perioadă de 1 an și poate fi numit din nou o singură dată. Reprezentantul IMM-urilor și cel al grupării științifice sunt numiți vicepreședinți. |
(8) |
De la caz la caz, Consiliul director poate invita observatori fără drept de vot, în special reprezentanți ai regiunilor și ai organismelor de reglementare, să participe la ședințe. |
(8) |
De la caz la caz, Consiliul director poate invita observatori fără drept de vot, în special reprezentanți ai regiunilor și ai organismelor de reglementare, precum și ai asociațiilor industriale relevante din sectorul pilelor de combustie și hidrogenului, să participe la ședințe. |
— |
aprobă cererile de propuneri; |
— |
justifică și aprobă orice deviere de la regulamentul financiar al întreprinderii comune PCH în conformitate cu articolul 8; |
— |
aprobă normele financiare ale întreprinderii comune PCH în conformitate cu articolul 8 , după consultarea Comisiei ; |
— |
justifică orice intenție de derogare de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002, aprobă orice derogare după acordul prealabil al Comisiei și informează autoritatea bugetară cu privire la orice derogare aprobată; |
(6) |
Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune PCH. Directorul executiv își îndeplinește sarcinile în mod independent și răspunde în fața Consiliului director. |
(6) |
Directorul executiv este reprezentantul legal al întreprinderii comune PCH. Directorul executiv își îndeplinește sarcinile în mod independent , în mod deosebit în ceea ce privește selectarea propunerilor de proiecte și gestionarea proiectelor și răspunde în fața Consiliului director. |
(8) |
Directorul executiv este numit de Consiliul director dintr-o listă de candidați propusă de Comisie, pe o perioadă inițială de maximum trei ani. După evaluarea rezultatelor obținute de directorul executiv, Consiliul director îi poate prelungi mandatul, o singură dată și pe o perioadă de maximum patru ani. |
(8) |
Directorul executiv este numit de Consiliul director pe o perioadă de trei ani , în urma unei invitații de exprimare a interesului publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în alte publicații periodice accesibile publicului sau pe site-uri internet . După evaluarea rezultatelor obținute de directorul executiv, Consiliul director îi poate prelungi mandatul, o singură dată și pe o perioadă de maximum patru ani , la încheierea căreia se publică, în același mod, o nouă invitație de exprimare a interesului . |
Comitetul științific îndeplinește următoarele sarcini:
— |
își dă avizul cu privire la relevanța și progresele activităților anuale de CDT&D și recomandă modificările necesare ; |
— |
își dă avizul cu privire la prioritățile științifice pentru planul multianual de activități de CDT&D ; |
— |
acordă consultanță Consiliului director cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate ; |
Comitetul științific are următoarele sarcini:
(a) |
stabilește prioritățile științifice pentru propunerile de planuri anuale și multianuale de activități de cercetare ; |
(b) |
își dă avizul cu privire la realizările științifice descrise în raportul anual de activitate ; |
(c) |
acordă consultanță cu privire la componența comitetelor de evaluare colegială. |
(1) |
Contribuția totală a Comunității la întreprinderea comună PCH, care acoperă cheltuielile administrative și costurile de funcționare pentru activitățile de CDT&D, nu depășește 470 milioane EUR din bugetul celui de-al Șaptelea program-cadru. Cheltuielile administrative nu ar trebui să depășească 20 milioane EUR. |
(1) |
Întreprinderea comună PCH este finanțată în comun de către membrii săi prin intermediul unor contribuții financiare plătite în tranșe și al unor contribuții în natură din partea persoanelor juridice care participă la activitățile respective. Încă de la început, cheltuielile de exploatare ale întreprinderii comune PCH sunt suportate în numerar, în părți egale, de Comunitate și de gruparea industrială. Imediat ce Gruparea științifică devine membru al întreprinderii comune, PCH va contribui la cheltuielile de operare în proporție de 1/20, iar contribuția Comisiei la aceste cheltuieli se reduce în mod corespunzător. Contribuția totală a Comunității la cheltuielile de operare ale întreprinderii comune PCH nu depășește 20 milioane EUR. Dacă o parte din contribuția Comunității nu este folosită, aceasta este pusă la dispoziția întreprinderii comune PCH pentru activitățile sale. |
(7) |
Sectorul privat, în special membrii grupării industriale, contribuie în natură la costurile de funcționare a proiectelor. Contribuțiile în natură trebuie să fie cel puțin egale cu fondurile publice. Nivelul total al contribuțiilor în natură, calculate anual, este evaluat o dată pe an. Prima evaluare se lansează la încheierea celui de-al doilea exercițiu financiar de la înființarea întreprinderii comune PCH. Ulterior, evaluarea este realizată de către o entitate independentă pentru fiecare exercițiu financiar. Rezultatele evaluării sunt prezentate Comisiei în termen de patru luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar. |
(7) |
Sectorul privat, în special membrii grupării industriale, contribuie în natură la costurile de funcționare a proiectelor. Contribuțiile în natură trebuie să fie cel puțin egale cu fondurile publice. În cazul în care Centrul comun de cercetare al Comisiei participă la proiecte, contribuția sa în natură nu este considerată ca făcând parte din contribuția Comunității. Nivelul total al contribuțiilor în natură, calculate anual, este evaluat o dată pe an. Prima evaluare se lansează la încheierea celui de-al doilea exercițiu financiar de la înființarea întreprinderii comune PCH. Ulterior, evaluarea este realizată de către o entitate independentă pentru fiecare exercițiu financiar. Rezultatele evaluării sunt prezentate Comisiei în termen de patru luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar. |
(3) |
Persoanele juridice care doresc să participe la un proiect formează un consorțiu și desemnează pe unul dintre membrii acestuia să acționeze în calitate de coordonator. În mod normal, coordonatorul este membru al grupării industriale sau al grupării științifice, în cazul în care a fost constituită o astfel de grupare științifică. Derogările în acest sens sunt aprobate de Consiliul director. |
(3) |
Persoanele juridice care doresc să participe la un proiect formează un consorțiu și desemnează pe unul dintre membrii acestuia să acționeze în calitate de coordonator. |
Articolul I.9a
Punerea în aplicare a activităților de CDT
(1) |
Întreprinderea comună PCH sprijină activitățile de CDT, în urma organizării de cereri de propuneri deschise, formulate pe criterii concurențiale, după o evaluare independentă și după încheierea, pentru fiecare proiect, a unui acord de finanțare și a unui acord de consorțiu. |
(2) |
În situații excepționale, întreprinderea comună PCH poate emite cereri de ofertă, în cazul în care consideră că acest lucru este necesar pentru îndeplinirea eficientă a obiectivelor de cercetare. |
(3) |
Întreprinderea comună PCH stabilește procedurile și mecanismele de punere în aplicare, supraveghere și control a acordurilor de finanțare. |
(4) |
Acordul de finanțare:
|
(5) |
Acordul de consorțiu este încheiat de către participanții la proiect înainte de încheierea acordului de finanțare. Acordul de consorțiu:
|
Eligibilitate pentru finanțare
Finanțarea activităților
(1) |
Contribuția Comunității la întreprinderea comună PCH se folosește pentru finanțarea activităților de CDT&D rezultate în urma cererilor competitive de propuneri. |
(1) |
Următoarele entități sunt eligibile pentru finanțare: |
(a) |
persoane juridice stabilite într-un stat membru sau într-o țară asociată; |
(b) |
organizații internaționale care au personalitate juridică în temeiul dreptului public internațional, precum și orice agenții specializate constituite de respectivele organizații internaționale; |
(c) |
persoane juridice din țări terțe, cu condiția ca participarea lor să fie considerată de Consiliul director ca fiind deosebit de benefică pentru proiect. |
(2) |
În situații excepționale, întreprinderea comună PCH poate emite cereri de ofertă în cazul în care consideră că acest lucru este necesar pentru îndeplinirea eficientă a obiectivelor de cercetare. |
(2) |
Pentru a fi considerate eligibile pentru finanțare din partea Comunității, costurile suportate pentru punerea în aplicare a activităților de CDT nu includ taxa pe valoarea adăugată. |
(3) |
Pentru o astfel de finanțare sunt eligibile persoanele juridice de drept privat care îndeplinesc toate criteriile enumerate în cele ce urmează: |
(3) |
Plafoanele contribuției financiare a Comunității la proiecte sunt aliniate pentru a corespunde celor stabilite de normele de participare la cel de-al Șaptelea program-cadru. Atunci când este necesar un nivel mai scăzut de finanțare, pentru a respecta principiile de egalitate menționate la articolul I.8, scăderea este proporțională într-un mod echitabil cu plafoanele de finanțare stabilite de normele de participare la cel de-al Șaptelea program-cadru, menționate mai sus, pentru toate categoriile de participanți la fiecare proiect individual. |
(a) |
sunt stabilite într-un stat membru sau au sediul social, principal sau central pe teritoriul unui stat care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European sau care este țară asociată sau țară candidată; |
(b) |
desfășoară activități relevante de CDT&D, de industrializare sau de utilizare în ceea ce privește pilele de combustie și/sau hidrogenul și/sau au planuri concrete în acest sens în viitorul apropiat, pe teritoriul Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European. |
(4) |
Următoarele entități sunt, de asemenea, eligibile pentru finanțare: |
(a) |
organismele publice fără scop lucrativ stabilite într-un stat membru, într-o țară asociată, într-o țară candidată sau pe teritoriul SEE, inclusiv instituțiile de învățământ secundar și superior; |
(b) |
organizațiile internaționale care au personalitate juridică în temeiul dreptului public internațional, precum și orice agenții specializate constituite de respectivele organizații internaționale; |
(c) |
persoanele juridice din țări terțe, cu condiția ca participarea lor să fie considerată de Consiliul director ca fiind deosebit de benefică pentru proiect. |
(1) |
Dispozițiile financiare ale întreprinderii comune PCH se bazează pe principiile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Acestea pot deroga de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 în cazul în care cerințele specifice de funcționare a întreprinderii comune PCH impun acest lucru , sub rezerva acordului prealabil al Comisiei . |
(1) |
Normele financiare aplicabile întreprinderii comune PCH nu pot deroga de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002, cu excepția cazului în care cerințele sale specifice de funcționare impun acest lucru. Acordul prealabil al Comisiei este necesar pentru adoptarea oricăror norme care constituie derogări de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002. Autoritatea bugetară este informată în legătură cu această derogare. |
(5) |
În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, conturile provizorii ale întreprinderii comune sunt prezentate Comisiei și Curții de Conturi a Comunităților Europene („Curtea de Conturi”). Până la data de 15 iunie următoare încheierii fiecărui exercițiu financiar, Curtea de Conturi formulează observații cu privire la conturile provizorii ale întreprinderii comune. În anul următor, conturile anuale aferente exercițiului financiar sunt trimise contabilului Comisiei, în termenele limită stabilite prin regulamentul financiar cadru, astfel încât contabilul Comisiei să le poată centraliza în conturile anuale |
(5) |
În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, conturile provizorii ale întreprinderii comune sunt prezentate Comisiei și Curții de Conturi a Comunităților Europene („Curtea de Conturi”). Până la data de 15 iunie următoare încheierii fiecărui exercițiu financiar, Curtea de Conturi formulează observații cu privire la conturile provizorii ale întreprinderii comune. În anul următor, conturile anuale aferente exercițiului financiar sunt trimise contabilului Comisiei, în termenele limită stabilite prin regulamentul financiar cadru, astfel încât contabilul Comisiei să le poată centraliza în conturile anuale |
ale CE. Conturile anuale ale întreprinderii comune trebuie pregătite și auditate în conformitate cu normele contabile ale CE adoptate de contabilul Comisiei.
ale CE. Conturile anuale și bilanțul pe exercițiul precedent sunt prezentate autorității bugetare. Conturile anuale ale întreprinderii comune trebuie pregătite și auditate în conformitate cu normele contabile ale CE adoptate de contabilul Comisiei.
(6) |
Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului este acordată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de regulamentul financiar al întreprinderii comune PCH. |
(6) |
Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune PCH este acordată de către Parlamentul European, ținând seama de recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură care va fi prevăzută de normele financiare ale întreprinderii comune PCH. |
(1) |
Personalul este stabilit în schema de personal prevăzută în bugetul anual. |
(1) |
Personalul este stabilit în schema de personal prevăzută în bugetul anual și prezentată Parlamentului European și Consiliului de către Comisie împreună cu proiectul preliminar de buget al Uniunii Europene . |
(2) |
Membrii personalului întreprinderii comune PCH sunt agenți temporari și agenți contractuali și beneficiază de contracte cu durată determinată care pot fi reînnoite o singură dată, pe o perioadă de maximum șase ani. |
eliminat
Acord de finanțare și acord de consorțiu
eliminat
(1) |
Întreprinderea comună PCH sprijină activitățile de CDT&D în urma organizării de cereri competitive de propuneri, după o evaluare independentă și după încheierea, pentru fiecare proiect, a unui acord de finanțare și a unui acord de consorțiu. |
(2) |
Întreprinderea comună PCH stabilește procedurile și mecanismele de punere în aplicare, supraveghere și control al acordurilor de finanțare. |
(3) |
Acordul de finanțare:
|
(4) |
Acordul de consorțiu:
|
(1) JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1525/2007 (JO L 343, 27.12.2007, p. 9).
(2) JO C 139, 14.6.2006, p. 1. Acord modificat prin Decizia 2008/29/CE (JO L 6, 10.1.2008, p. 7).