EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0611

Propunere de decizie a Parlamentului European si a Consiliului de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului şi a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE pentru a le adapta Regulamentului (CE) … privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 [SEC(2007) 1334] [SEC(2007) 1335]

/* COM/2007/0611 final - COD 2007/0212 */

52007PC0611

Propunere de decizie a Parlamentului European si a Consiliului de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului şi a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE pentru a le adapta Regulamentului (CE) … privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 [SEC(2007) 1334] [SEC(2007) 1335] /* COM/2007/0611 final - COD 2007/0212 */


[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

Bruxelles, 16.10.2007

COM(2007) 611 final

2007/0212 (COD)

Propunere de

DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului şi a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE pentru a le adapta Regulamentului (CE) … privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006

(prezentată de Comisie)[SEC(2007) 1334][SEC(2007) 1335]

CUPRINS

EXPUNERE DE MOTIVE 3

Contextul propunerii 3

Motive şi obiective 3

Coerenţa cu alte politici 3

Rezultatele consultărilor publice şi ale studiilor de impact 4

Consultarea publică a părţilor interesate 4

Consultarea prin internet 4

Aspecte puse în discuţie şi felul în care au fost abordate 4

Studiu de impact 4

Obţinerea şi utilizarea expertizei 5

Elemente juridice ale propunerii 5

Temeiul juridic 5

Subsidiaritate şi proporţionalitate 6

Principiul subsidiarităţii 6

Principiul proporţionalităţii 6

Alegerea instrumentului juridic 6

Introducere la propunere 6

1. Motive şi obiective 7

2. Dispoziţii detaliate 7

DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului şi a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE pentru a le adapta Regulamentului (CE) … privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 8

FIŞĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 15

EXPUNERE DE MOTIVE

Contextul propunerii

Motive şi obiective

Prezenta propunere însoţeşte propunerea Comisiei de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor[1]. Această ultimă propunere se bazează pe legislaţia existentă privind substanţele chimice şi stabileşte un nou sistem de clasificare, etichetare şi ambalare a substanţelor şi a amestecurilor periculoase prin punerea în aplicare în UE a criteriilor internaţionale convenite de către Consiliul Economic şi Social al Naţiunilor Unite (ECOSOC al ONU) pentru clasificarea şi etichetarea substanţelor şi amestecurilor periculoase, denumit Sistemul Global Armonizat de Clasificare şi Etichetare a Chimicalelor (GHS).

Clasificarea substanţelor şi a preparatelor în conformitate cu Directivele 67/548/CEE şi 1999/45/CE, în vigoare în prezent, determină alte obligaţii în legislaţia UE, denumită în continuare „legislaţie în aval”.

Serviciile Comisiei au evaluat efectele potenţiale ale punerii în aplicare a criteriilor GHS asupra legislaţiei în aval. Concluziile analizei în cauză au fost că efectele fie sunt minime, fie pot fi minimizate prin modificări adecvate ale unor acte în aval. Obiectivul prezentei propuneri de decizie este să efectueze astfel de schimbări ale mai multor acte în aval, prin intermediul unor modificări care să ţină cont de efectele propunerii asupra clasificării, etichetării şi ambalării substanţelor şi amestecurilor. Această propunere este prezentată împreună cu o propunere de regulament care are ca obiectiv efectuarea de modificări pentru a ţine cont de efectele propunerii privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea asupra unui regulament existent.

Coerenţa cu alte politici

Concluziile analizei efectelor potenţiale ale punerii în aplicare a criteriilor GHS asupra legislaţiei în aval au fost că efectele fie sunt minime, fie pot fi minimizate prin modificări adecvate ale anumitor acte în aval. Prezentul proiect de decizie propune modificarea în acest sens a dispoziţiilor Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE, 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE.

Cu ocazia consultării părţilor interesate cu privire la propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor, care a abordat şi efectele potenţiale asupra legislaţiei în aval, unele părţi au menţionat faptul că nu a existat o analiză a legislaţiilor naţionale care fac referire la criteriile de clasificare ale UE. Cu toate acestea, evaluarea efectelor asupra legislaţiei naţionale este de competenţa statelor membre. Comisia încurajează statele membre să analizeze legislaţia naţională în aval în conformitate cu principiile definite de studiul privind legislaţia UE.

Rezultatele consultărilor publice şi ale studiilor de impact

Consultarea publică a părţilor interesate

Consultarea prin internet

Comisia a lansat o consultare prin internet a părţilor interesate, cu privire la propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor, între 21 august şi 21 octombrie 2006. Toate răspunsurile s-au publicat pe internet. S-au primit aproximativ 370 de răspunsuri. 82% dintre acestea au fost trimise de industrie – societăţi sau asociaţii; din cele 254 de răspunsuri primite de la societăţi, 45% au venit din partea unor întreprinderi cu mai puţin de 250 de angajaţi. Au răspuns 10 ONG-uri şi un sindicat.

Au trimis observaţii 18 guverne şi/sau autorităţi publice ale statelor membre. Au reacţionat, de asemenea, autorităţi publice din state din afara UE (Islanda, Norvegia, Elveţia, România). Nicio organizaţie internaţională nu a trimis comentarii. 97% dintre răspunsuri au fost în favoarea punerii în aplicare a GHS în UE. În general, proiectele de propuneri din partea serviciilor Comisiei au fost foarte apreciate de autorităţile statelor membre şi de industrie.

Aspecte puse în discuţie şi felul în care au fost abordate

Domeniu de aplicare: Majoritatea celor care au răspuns (59%) şi-au dorinţa ca nivelul de protecţie în comparaţie cu actualul sistem al UE să nu fie schimbat, decât pentru a asigura coerenţa cu legislaţia privind transporturile sau cu sistemul GHS. 5% nu au avut nicio părere, inclusiv majoritatea ONG-urilor. 36% au fost în favoarea unei abordări diferite. Dintre aceştia, un grup (organisme guvernamentale din Danemarca, Suedia, Norvegia şi Islanda) a dorit să se depăşească domeniul de aplicare al sistemului actual; al doilea grup (asociaţii şi societăţi) a propus includerea tuturor categoriilor GHS, nu însă şi a „resturilor din legislaţia UE”, care nu fac parte încă din GHS.

Studiu de impact

Studiul global de impact efectuat de Comisie în ceea ce priveşte propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi modificările astfel rezultate asupra legislaţiei în aval aferente a utilizat raporturile de consultanţă pregătite de RPA şi London Economics, precum şi răspunsurile la consultarea părţilor interesate. Îndeosebi răspunsurile companiilor privind costurile au dus la eforturi suplimentare de cuantificare a elementelor de cost importante. Analiza globală demonstrează necesitatea verificării permanente a cheltuielilor de punere în aplicare pentru a se ajunge la beneficiile nete ale GHS în viitorul previzibil.

Măsurile stabilite în această propunere prevăd o adaptare, în conformitate cu propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor, a referinţelor la regulile de clasificare şi a terminologiei pentru toate actele în aval acoperite de prezenta propunerea de decizie. În ceea ce priveşte Directivele 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE şi 2002/96/, efectele potenţiale sunt minimizate prin acoperirea, în referinţa la substanţele şi amestecurile periculoase în conformitate cu propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor, a acelor subgrupe care sunt deja menţionate de regimul actual al UE privind clasificarea şi etichetarea, fără a mai adăuga alte subgrupe.

În ceea ce priveşte Directiva 1999/13/CE, nu se mai efectuează nici o adaptare suplimentară a referinţei la criteriile de clasificare, deoarece efectele potenţiale sunt considerate fără relevanţă pentru domeniul de aplicare al directivei. În ceea ce priveşte Directiva 2004/42/CE, aceasta nu stabileşte nicio obligaţie suplimentară pe baza clasificării substanţelor şi amestecurilor.

Pentru fiecare dintre directivele UE în aval pe care prezenta propunere de decizie îşi propune să le modifice, nu mai este, în consecinţă, nevoie de o analiză suplimentară, dincolo de cea prezentată în studiul de impact global menţionat mai sus.

Obţinerea şi utilizarea expertizei

GHS a fost dezvoltat de organizaţii internaţionale, cu participarea unor părţi interesate diverse. În mod similar, în UE au existat discuţii permanente de natură tehnică cu statele membre şi cu alte părţi interesate de-a lungul ultimilor ani. Ca urmare a publicării Cărţii Albe cu titlul ,,Strategie pentru o viitoare politică privind produsele chimice”, Comisia s-a consultat într-o mare măsură cu experţii. La redactarea prezentei propuneri s-a ţinut cont de concluziile grupului de lucru tehnic privind clasificarea şi etichetarea, convocat de Comisie în scopul pregătirii regulamentului REACH[2]. S-au efectuat studii suplimentare[3] şi, la 18 noiembrie 2005, a avut loc o discuţie informală cu părţile interesate privind punerea în aplicare a GHS în UE.

Elemente juridice ale propunerii

Temeiul juridic

Această propunere are o dublă bază legală, alcătuită atât din articolul 95 cât şi din articolul 175 alineatul (1) din Tratatul CE. Această dublă bază legală este baza legală adecvată pentru această propunere de decizie, deoarece minimizează efectele asupra a şase directive existente, care ar rezulta din propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor. Trei dintre acele directive se bazează pe articolul 175 alineatul (1) din Tratatul CE, iar celelalte trei se bazează pe articolul 95 din Tratatul CE. Ambele baze legale se sprijină pe procedura de codecizie stabilită la articolul 251 din Tratatul CE şi sunt prin urmare compatibile din punct de vedere al procedurii. O dublă bază legală compusă din cele două articole menţionate anterior a fost utilizată recent de către Parlamentul European şi de către Consiliu în cazul Regulamentului privind anumite gaze fluorurate cu efect de seră[4].

Subsidiaritate şi proporţionalitate

Principiul subsidiarităţii

Şase directive existente, din domeniile produselor cosmetice, securităţii jucăriilor, emisiilor de compuşi organici volatili, vehiculelor scoase din uz şi al deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, conţin deja dispoziţii legale de fond. Propunerea de decizie va modifica directivele existente pentru a le adapta regulilor de clasificare stabilite în propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor. Acele dispoziţii trebuie să fie identice în toate statele membre şi, în consecinţă, trebuie reglementate la nivel comunitar.

Principiul proporţionalităţii

Criteriile de clasificare a substanţelor şi amestecurilor ca periculoase sunt conţinute în propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor. În acea propunere sunt adăugate câteva clase şi categorii de pericol în comparaţie cu actualul sistem din UE, ceea ce conduce la clasificarea unor substanţe şi amestecuri care nu erau clasificate anterior. Pentru garantarea proporţionalităţii, nu trebuie efectuate schimbări ale domeniilor de aplicare ale legislaţiei în aval, pentru a nu se crea noi obligaţii. Propunerea de decizie ajunge la acest rezultat prin includerea în şase directive a unei referinţe la conceptul de „periculos” care se găseşte la articolul 3 alineatul (2) din propunerea de regulament privind clasificarea şi etichetarea substanţelor şi amestecurilor şi care este conform cu sistemul UE actual.

În consecinţă, prezenta propunere de decizie este proporţională.

Alegerea instrumentului juridic

Alegerea deciziei ca instrument juridic este justificată. Pe de o parte, prezenta propunere modifică şase directive existente, care au fost transpuse în legislaţia statelor membre şi a căror natură legală nu este afectată de propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor. Modificările introduse de prezenta decizie vor trebui transpuse, la rândul lor, în legislaţia statelor membre. Prin urmare, trebuie ales un instrument care nu este aplicabil în mod direct, dar care să se adreseze în schimb statelor membre. Pe de altă parte, majoritatea modificărilor conţinute în această propunere sunt prevăzute să intre în vigoare la mai mulţi ani după adoptarea actului de modificare, mai precis începând cu 1 decembrie 2010 şi, respectiv, 1 iunie 2015. Acest lucru ar necesita fie stabilirea unor date de transpunere diferite pentru diferitele dispoziţii, în funcţie de datele respective, ceea ce constituie o formulare neortodoxă pentru o directivă din punct de vedere legal, fie o dată de transpunere unică, ceea ce ar obliga statele membre să adopte legislaţii naţionale cu amânarea aplicării unor dispoziţii, fapt neobişnuit pentru o directivă. O decizie este mai eficientă deoarece stabileşte în mod clar obligaţiile statelor membre în această privinţă şi trebuie deci preferată.

Introducere la propunere

Prezenta decizie modifică şase directive existente pentru a le adapta la criteriile de clasificare şi etichetare a substanţelor şi amestecurilor stabilite de propunerea de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor.

1. Motive şi obiective

Principalul obiectiv al prezentei decizii este de a ţine cont de efectele introducerii unor noi criterii de clasificare a substanţelor şi amestecurilor asupra şase directive care se referă la clasificarea substanţelor şi amestecurilor, astfel încât să se prevină apariţia unor modificări nedorite în ceea ce priveşte domeniul de aplicare şi obligaţiile. Acolo unde este cazul, prezenta decizie adaptează dispoziţiile acelor directive la noua terminologie rezultată din noile criterii şi noile fraze de pericol introduse de propunerea privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea. Termenul „amestec” este introdus pentru a înlocui termenul „preparat”, în conformitate cu propunerea privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor.

Acolo unde directivele se referă în general la metodele de testare stabilite de Directiva 67/548/CEE, prezenta propunere actualizează această referinţă conform Regulament 1907/2006 (REACH) recent adoptat, care prevede un regulament al Comisiei care să conţină aceste metode.

În cazul Directivei 1999/13/CE, prezenta propunere include o modificare rezultând din înlocuirea frazei de risc R40 precedente cu două noi fraze de risc numite R40 şi R68, efectuată de Directiva 2001/59/CE. Această înlocuire nu a fost până în prezent reflectată în formularea Directivei 1999/13/CEE. Este oportun ca această modificare să fie făcută acum, pentru a se asigura o tranziţie corectă către frazele de pericol corespunzătoare prevăzute în propunerea privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor.

2. Dispoziţii detaliate

Articolele 1 până la 6 introduc modificările necesare la Directivele 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/EC, 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE în conformitate cu rezultatele analizei privind efectele potenţiale ale propunerii de regulament privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor asupra legislaţiei UE în aval şi cu obiectivele detaliate în secţiunea precedentă.

Eşalonarea datelor de intrare în vigoare a modificărilor reflectă intrarea în vigoare progresivă a propunerii de regulament menţionată anterior. Acest lucru este logic, având în vedere că decizia introduce modificări rezultând din adoptarea acelui regulament.

Articolul 7 este un articol standard, necesar ca urmare a naturii legale a unei decizii.

2007/0212 (COD)

Propunere de

DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului şi a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE pentru a le adapta Regulamentului (CE) … privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 95 şi articolul 175 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei[5],

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6],

în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din Tratat[7],

întrucât:

1. Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor şi de modificare a Directivei 67/548/CEE şi a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006[8] prevede armonizarea clasificării şi etichetării substanţelor şi a amestecurilor în cadrul Comunităţii. Acel regulament va înlocui Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase[9], precum şi Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase[10].

2. Regulamentul (CE) … se bazează pe experienţa Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE şi integrează criteriile de clasificare şi etichetare a substanţelor şi amestecurilor prevăzute de Sistemul Global Armonizat de Clasificare şi Etichetare a Chimicalelor (GHS), care a fost adoptat la nivel internaţional, în cadrul structurilor Naţiunilor Unite.

3. Anumite prevederi privind clasificarea şi etichetarea stabilite de Directivele 67/548/CEE şi 1999/45/CE sunt utilizate şi în aplicarea altor acte legislative comunitare, cum ar fi Directiva 76/768/CEE din 27 iulie 1976 privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice[11], Directiva 88/378/CEE a Consiliului din 3 mai 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la siguranța jucăriilor[12], Directiva 1999/13/CE a Consiliului din 11 martie 1999 privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații[13], Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz[14], Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice[15] şi Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind limitarea emisiilor de compuși organici volatili cauzate de utilizarea de solvenți organici în anumite vopsele și lacuri și în produsele de refinisare a vehiculelor și de modificare a Directivei 1999/13/CE[16].

4. Includerea criteriilor GHS în legislaţia comunitară are ca rezultat introducerea unor noi clase şi categorii de pericole care corespund doar în parte normelor de clasificare şi etichetare prevăzute de Directivele 67/548/CEE şi 1999/45/CE. Analiza efectelor potenţiale ale tranziţiei de la vechiul la noul sistem de clasificare şi etichetare a condus la concluzia că, prin adaptarea referinţelor la criteriile de clasificare din Directivele 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE şi 2002/96/CE la noul sistem introdus de către Regulamentul (CE) nr.…, domeniile de aplicare ale actelor respective vor fi menţinute.

5. Este, de asemenea, necesar să se adapteze Directiva76/768/CEE pentru a se lua în considerare adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH), de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum şi a Directivei 76/769/CEE a Consiliului şi a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE şi 2000/21/CE ale Comisiei[17].

6. Trebuie adaptată şi Directiva 1999/13/CE, prin înlocuirea frazei de risc R40 cu două noi fraze de risc R40 şi R68 în conformitate cu Directiva 67/548/CEE, astfel încât să fie asigurată tranziţia corectă către frazele de pericol prevăzute de Regulamentul (EC) nr. …

7. Tranziţia de la criteriile de clasificare cuprinse în Directivele 67/548/CEE şi 1999/45/CE va fi încheiată la 1 iunie 2015. Fabricanţii de produse cosmetice, jucării, vopsele, lacuri, produse de refinisare a vehiculelor, de vehicule, de echipamente electrice şi electronice sunt fabricanţii, importatorii sau utilizatorii în aval în sensul Regulamentului (CE) nr...., precum şi operatorii ale căror activităţi sunt reglementate de Directiva 1999/13/CE a Consiliului. Toţi ar trebui să aibă posibilitatea să-şi conceapă propria strategie de tranziţie în conformitate cu prezenta decizie, într-un interval de timp similar celui prevăzut de Regulamentul (CE) nr….

8. Directivele 76/768/CEE, 88/178/CEE, 1999/13/CE, 2000/53/CE, 2002/96/CE şi 2004/42/CE trebuie modificate în consecinţă.

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1 Modificare adusă Directivei 76/768/CEE

Directiva 76/768/CEE se modifică după cum urmează:

(1) cuvântul „preparat” sau „preparate” în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în versiunea sa din 30 decembrie 2006 se înlocuieşte cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text;

(2) la articolul 4a, litera (d) de la alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:

„(d) efectuarea pe teritoriul lor a experienţelor pe animale de ingrediente sau combinaţii de ingrediente pentru a respecta cerinţele prezentei directive, nu mai târziu de data la care astfel de teste trebuie înlocuite cu una sau mai multe dintre metodele validate enumerate în Regulamentul [...* privind metodele de test]** al Comisiei sau în anexa IX la prezenta directivă.”____________________________________________________________________

* JO L ….** JO L 396, 30.12.2006, p. 1.”

(3) de la 1 decembrie 2010, articolul 4b din Directiva 76/768/CEE se înlocuieşte cu următorul text:

„Articolul 4b

Este interzisă utilizarea în produsele cosmetice a substanţelor clasificate drept cancerigene, mutagene asupra celulelor germinative sau toxice pentru reproducere, din categoria 1A, 1B şi 2, în conformitate cu partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului din … privind clasificarea şi etichetarea substanţelor şi amestecurilor***. În acest scop, Comisia adoptă măsurile necesare în conformitate cu procedura menţionată la art. 10 alineatul (2). O substanţă clasificată la categoria 2 poate fi folosită în compoziţia produselor dacă, în urma evaluării de către SCCNFP, a fost declarată ca fiind acceptabilă pentru a fi utilizată în compoziţia produselor cosmetice.

*** JO L ….”

(4) de la 1 decembrie 2010, la articolul 7a alineatul (1), ultima teză din paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:

„Informaţia cantitativă care trebuie pusă la dispoziţia publicului conform literei (a) se limitează la substanţele periculoase în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. …”;

(5) în anexa IX, prima teză se înlocuieşte cu următorul text:

„Prezenta anexa enumeră metodele alternative validate de Centrul european pentru validarea metodelor alternative (ECVAM) al Centrului Comun de Cercetare care îndeplinesc cerinţele prezentei directive şi care nu sunt enumerate în Regulamentul [..].

Articolul 2 Modificare adusă Directivei 88/378/CEE

Directiva 88/378/CEE se modifică după cum urmează:

(1) cuvântul „preparat” sau „preparate” în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în versiunea sa din 30 decembrie 2006 se înlocuieşte cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text;

(2) de la 1 iunie 2015, în secţiunea 2 din partea II din anexa II, litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:

„(b) Jucăriile care, din motive indispensabile funcţionării lor, conţin substanţe sau preparate periculoase în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului din … privind clasificarea şi etichetarea substanţelor şi amestecurilor*, în special materiale şi echipamente pentru experienţe chimice, asamblarea de machete, mulaje plastice sau ceramice, emailare, fotografiere sau alte activităţi similare, nu trebuie să conţină ca atare substanţe sau preparate care să poată deveni inflamabile în urma pierderii componenţilor volatili neinflamabili.

* JO L …”

(3) de la 1 iunie 2015, în secţiunea 3 din partea II din anexa II, primul paragraf de la punctul 3 se înlocuieşte cu următorul text:

“3. Jucăriile nu trebuie să conţină substanţe sau amestecuri periculoase în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. … în cantităţi care riscă să dăuneze sănătăţii copiilor care le utilizează. În orice caz, este strict interzis să se includă într-o jucărie astfel de substanţe sau amestecuri periculoase, în cazul în care acestea sunt destinate să fie folosite ca atare în cursul utilizării jucăriei.”

(4) de la 1 iunie 2015, în secţiunea 4 din anexa IV, titlul şi litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:

“4. Jucării care conţin ca atare substanţe sau amestecuri periculoase. Jucării chimice

(a) Fără a aduce atingere aplicării dispoziţiilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. …, instrucţiunile de utilizare a jucăriilor conţinând ca atare substanţe sau amestecuri periculoase în sensul articolului 3 alineatul (2) din acel regulament trebuie să poarte o avertizare privind caracterul periculos al acestor substanţe sau amestecuri şi o indicaţie privind precauţiile care trebuie luate de către utilizator pentru a evita pericolele asociate cu acestea, care trebuie menţionate concis în funcţie de tipul de jucărie. În aceeaşi măsură trebuie să se menţioneze ajutorul de primă urgenţă care se poate da în caz de accidente grave rezultate din utilizarea acestui tip de jucărie. Trebuie, de asemenea, să se precizeze faptul că aceste jucării nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor foarte mici.

Articolul 3 Modificare adusă Directivei 1999/13/CE

Directiva 1999/13/CE se modifică după cum urmează:

(1) cuvântul „preparat” sau „preparate” în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în versiunea sa din 30 decembrie 2006 se înlocuieşte cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text;

(2) Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a) de la 1 iunie 2015, alineatul (6) se înlocuieşte cu următorul text:“6. Substanţele şi amestecurile cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H340, H350, H350i, H360D sau H360F, din cauza conţinutului lor în COV din clasa substanţelor cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului*, sunt înlocuite, în măsura în care este posibil şi ţinând seama de recomandările de la art. 7 alineatul (1), cu substanţe sau amestecuri mai puţin nocive în termenul cel mai scurt cu putinţă.

* JO L …”

(b) alineatul (8) se modifică după cum urmează:

(i) cuvintele „fraza de risc R40” se înlocuiesc cu „frazele de risc R40 sau R68”;

(ii) cuvintele „etichetarea R40” se înlocuiesc cu „etichetarea R40 sau R68”;

(iii) de la 1 iunie 2015, cuvintele „frazele de risc R40 sau R68” se înlocuiesc cu „frazele de pericol H341 sau H351”;

(iv) de la 1 iunie 2015, cuvintele „etichetarea R40 sau R68” se înlocuiesc cu „frazele de pericol H341 sau H351”;

(c) de la 1 iunie 2015, la alineatul (9), cuvintele „frazele de risc” se înlocuiesc cu „frazele de pericol”;

(d) alineatul (13) se modifică după cum urmează:

(i) cuvintele „etichetarea R40, R60 sau R61” se înlocuiesc cu „frazele de risc R40, R68, R60 sau R61”;

(ii) de la 1 iunie 2015, cuvintele „frazele de risc R40, R68, R60 sau R61” se înlocuiesc cu „frazele de pericol H341, H351, H360F or H360D”.

Articolul 4 Modificare adusă Directivei 2000/53/CE

De la 1 decembrie 2010, la articolul 2 din Directiva 2000/53/CE, alineatul (11) se înlocuieşte cu următoarele:

“11. „substanţă periculoasă” înseamnă orice substanţă considerată periculoasă în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului*;

* JO L …”

Articolul 5 Modificare adusă Directivei 2002/96/CE

Directiva 2002/96/CE se modifică după cum urmează:

(1) de la 1 iunie 2015 cuvântul „preparat” sau „preparate” în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 în versiunea sa din 30 decembrie 2006 se înlocuieşte cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text;

(2) de la 1 iunie 2015, la articolul 3, punctul 1 se înlocuieşte cu următorul text:

„ (1) „substanţă sau amestec periculos” înseamnă orice substanţă sau amestec care trebuie considerate periculoase în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului*;

* JO L…”

(3) în secţiunea 1 din anexa II, a treisprezecea liniuţă se înlocuieşte cu următorul text:

„- componente care conţin fibre ceramice refractare conform descrierii din partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. … al Parlamentului European şi al Consiliului*;__________________________________________________________

* JO L …”

Articolul 6 Modificare adusă Directivei 2004/42/CE

Articolul 2 din Directiva 2004/42/CE se modifică după cum urmează:

(a) la alineatul (3) cuvântul „preparat” se înlocuieşte cu „amestec”;

(b) la alineatul (8) cuvântul „preparat” se înlocuieşte cu „amestec”.

Articolul 7

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, […]

Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu

Preşedintele Preşedintele

FIŞĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

Domeniul(iile): 02 - ÎNTREPRINDERI Activit(ate/ăţi): 04 - OBŢINEREA DE BENEFICII DE PE PIAŢA INTERNĂ |

TITLUL ACţIUNII: PROPUNERE PRIVIND UN SISTEM GLOBAL ARMONIZAT PENTRU CLASIFICAREA ŞI ETICHETAREA PRODUSELOR CHIMICE |

PARTEA 1: LINII BUGETARE

Linii bugetare (linii operaţionale şi liniile aferente de asistenţă tehnică şi administrativă (ex- liniile B.A)) inclusiv capitolele:

Nu este cazul.

Durata acţiunii şi a impactului financiar:

Nu se aplică

Din motivele prezentate în secţiunea 3.1 din prezentul document, nu există costuri suplimentare directe aferente acestei propuneri legislative la bugetul comunitar.

Costurile aferente activităţilor desfăşurate în colaborare cu comitetele tehnice necesare pentru această legislaţie vor fi suportate de Agenţia Europeană pentru Produse Chimice (linie bugetară 02 03 03) şi vor fi stabilite în baza propunerii Comisiei COM (2003) 644.

Cu toate acestea, aceste costuri nu vor fi diferite de costurile aferente gestionării legislaţiei existente privind clasificarea şi etichetarea substanţelor şi preparatelor. Prezentul regulament înlocuieşte două acte legislative[18] fără costuri suplimentare la bugetul comunitar.

Caracteristici bugetare (adăugaţi linii dacă este necesar)

Linia bugetară | Tip de cheltuieli | Nouă | Participarea AELS | Participarea ţărilor candidate | Rubrica perspectiva financiară |

Nu se aplică |

PARTEA 2: SUMARUL RESURSELOR

Resurse financiare

Sinteza creditelor de angajament (CA) şi al creditelor de plată (CP)

milioane de euro (cu 3 zecimale)

Natura cheltuielilor | Secţiunea nr. | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 şi ulterior | Total |

Cheltuieli operaţionale |

Credite de angajament (CA) | 6.1 | a | Nu se aplică |

Credite de plată (CP) | b |

Cheltuieli administrative incluse în suma de referinţă |

Asistenţă tehnică şi administrativă (CND) | 6.2.4 | c | Nu se aplică |

SUMA TOTALĂ DE REFERINŢĂ |

Credite de angajament | a+c | Nu se aplică |

Credite de plată | b+c |

Cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă |

Resurse umane şi cheltuieli conexe (CND) | 6.2.5 | d | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 2.106 |

Cheltuieli administrative, altele decât resurse umane şi costuri conexe, care nu sunt incluse în suma de referinţă (CND) | 6.2.6 | e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Totalul indicativ al costului acţiunii

TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 2.106 |

TOTAL PA, inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Detalii privind cofinanţarea

În cazul în care propunerea necesită cofinanţarea din partea statelor membre sau a altor organisme (vă rugăm specificaţi care sunt acestea), o estimare a nivelului acestei cofinanţări trebuie prezentată în tabelul de mai jos (pot fi inserate linii suplimentare dacă sunt prevăzute organisme diferite pentru asigurarea cofinanţării):

milioane de euro (cu 3 zecimale)

Organism cofinanţator | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 şi ulterior | Total |

f |

TOTAL CA cu cofinanţare | a+c+d+e+f | Nu se aplică |

Compatibilitatea cu programarea financiară

X Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă.

( Propunerea necesită reprogramarea rubricii corespunzătoare din perspectiva financiară.

( Propunerea poate necesita aplicarea dispoziţiilor Acordului interinstituţional (şi anume instrumentul de flexibilitate sau revizuirea perspectivei financiare).

Incidenţa financiară asupra veniturilor

X Propunerea nu are impact financiar asupra veniturilor.

( Propunerea are impact financiar – efectul asupra veniturilor este următorul:

milioane EUR (cu o zecimală)

Anterior acţiunii [Anul n-1] | Situaţia după acţiune |

b) Modificări ale veniturilor | ( |

(Se descrie fiecare linie bugetară de venituri în cauză, adăugând un număr corespunzător de rânduri în tabel în cazul în care efectul se exercită asupra mai multor linii bugetare.)

Resursele umane în echivalent normă întreagă (ENI) (inclusiv funcţionari, personal temporar şi extern) – a se vedea detaliile de la punctul 6.2.1.

Necesar anual | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 şi ulterior |

Totalul efectivelor de resurse umane | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

Necesarul pentru resursele umane şi administrative va fi acoperit din alocaţia acordată direcţiilor generale executive (coresponsabilitate a ENTR şi ENV) în cadrul procedurii de alocare anuală.

PARTEA 3: CARACTERISTICI şI OBIECTIVE

Detaliile privind contextul propunerii trebuie menţionate în expunerea de motive. Această secţiune din fişa financiară legislativă trebuie să cuprindă următoarele informaţii specifice suplimentare:

Realizare necesară pe termen scurt sau lung

Conform explicaţiilor oferite în secţiunea 3.2 de mai jos, prezenta propunere înlocuieşte legislaţia existentă cu aproximativ acelaşi obiect.

DG ENV este responsabilă pentru legislaţia în vigoare privind clasificarea substanţelor periculoase, gestionată în cea mai mare parte de Biroul european pentru substanţe chimice (BESC) din Ispra în cadrul unui acord special cu DG ENV; DG Întreprinderi şi Industrie are responsabilitatea de a gestiona legislaţia în vigoare privind preparatele periculoase. În timp ce BESC conduce majoritatea comitetelor tehnice complexe responsabile cu munca pregătitoare, responsabilitatea Comisiei este de a obţine recomandările din partea comitetelor tehnice şi de a gestiona procedura de comitologie asociată. În acest scop, Comisia detaşează personal pentru DG ENV şi DG ENTR.

În conformitate cu noua propunere, activitatea desfăşurată de comitetele tehnice va fi transferată de la BESC la noua Agenţie Europeană pentru Produse Chimice din Helsinki. Avizele pe care le vor emite comitetele agenţiei vor fi înaintate Comisiei care va gestiona apoi procedura de comitologie aferentă.

Se estimează că cerinţele privind resursele umane la nivel de Comise nu se vor modifica odată cu introducerea noii legislaţii. Prin urmare, această propunere legislativă nu implică cerinţe suplimentare privind resursele (comparativ cu legislaţia existentă).

Valoarea adăugată a implicării comunitare, compatibilitatea propunerii cu alte instrumente financiare şi eventuala sinergie

În prezent există un număr mare de sisteme diferite de clasificare şi etichetare pentru produsele chimice (substanţe şi preparate, termenul GHS: amestecuri) în vigoare în diverse jurisdicţii în întreaga lume (de exemplu Uniunea Europeană, SUA, Canada, Japonia, China, Coreea, Australia). În consecinţă, sistemele de clasificare şi etichetare sunt diferite, precum şi informaţiile rezultate privind sănătatea şi siguranţa pentru acelaşi tip de substanţe şi amestecuri dar care provin din ţări diferite.

În anul 1992, Conferinţa ONU privind mediul şi dezvoltarea (UNCED), care a avut loc la Rio de Janeiro, a identificat armonizarea sistemelor de clasificare şi etichetare pentru produsele chimice ca fiind unul dintre programele sale de acţiune.

În urma acestei conferinţe, a fost dezvoltat un nou sistem în colaborare cu diverse organisme internaţionale. Statele membre UE, Comisia şi părţile interesate s-au implicat în mod deosebit în această activitate de dezvoltare.

În luna decembrie 2002, acest nou sistem, Sistemul Global Armonizat de Clasificare şi Etichetare a Chimicalelor (GHS), a fost agreat de Comisia de experţi a ONU privind transportul mărfurilor periculoase şi Sistemul Global Armonizat de Clasificare şi Etichetare a Chimicalelor (CETDG/GHS) din Geneva. Sistemul GHS a fost apoi adoptat în mod formal de ECOSOC al ONU[20] în luna iulie 2003 şi a devenit disponibil pentru a fi pus în aplicare.

În ciuda caracterului neobligatoriu al acordului, noul sistem GHS este un standard internaţional de facto . Pe lângă participarea la activitatea de dezvoltare a sistemului GHS la nivel ONU, Comisia a anunţat cu mai multe ocazii obiectivul său de implementare a sistemului GHS în legislaţia comunitară. La data de 29 octombrie 2003, Comisia a precizat în expunerea de motive referitoare la modificările Directivei 67/548/CE, adoptată simultan cu propunerea REACH, că:

„intenţia Comisiei este de a propune includerea sistemului GHS agreat pe plan internaţional în dreptul comunitar cât mai curând posibil”

şi, mai specific, următoarele:

„Comisia va înainta propunerile necesare pentru adoptarea acestuia simultan cu adoptarea finală a legislaţiei REACH”.

Prezenta propunere va înlocui două directive europene existente[21] şi va include peste 10 modificări şi 30 de adaptări la progresul tehnic. Având în vedere că acest domeniu a făcut deja obiectul unei legislaţii la nivel european şi are legătură cu introducerea unui standard internaţional având ca obiectiv obţinerea unui nivel înalt de armonizare, implicarea comunitară este justificată.

Obiective, rezultate estimate şi indicatori adiacenţi ai propunerii în cadrul gestiunii pe activităţi (GPA)

Obiectivul propunerii este nu numai de a contribui la armonizarea pieţei interne, ci şi de a asigura o protecţie mai bună a sănătăţii umane şi a mediului înconjurător şi, în acelaşi timp, de a promova o dezvoltare durabilă şi de a facilita comerţul internaţional.

În acest context, trebuie menţionat faptul că situaţia actuală, adică existenţa unor descrieri diferite privind pericolele pentru aceeaşi substanţă, nu contribuie la protejarea sănătăţii umane şi nu facilitează comerţul internaţional, deoarece industria trebuie să aplice etichete diferite pentru aceeaşi substanţă în funcţie de regiunea în care se doreşte exportul produsului.

Referitor la rezultatele preconizate ale propunerii, a se vedea Raportul final privind evaluarea impactului acestei propuneri care a utilizat pe larg studiile detaliate ale RPA şi London Economics şi de asemenea răspunsurile la consultarea cu părţile interesate. Îndeosebi răspunsurile companiilor privind costurile au dus la eforturi suplimentare de cuantificare a elementelor de cost importante. Analiza globală demonstrează necesitatea verificării permanente a cheltuielilor de punere în aplicare pentru ca GHS să producă beneficii nete în viitorul apropiat. În acest sens este necesară o perioadă de tranziţie cu o durată corespunzătoare, în cazul substanţelor, de trei ani în vederea alinierii cu termenul limită pentru inventarul privind clasificarea şi etichetarea, iar în cazul amestecurilor, de aproximativ 4,5 ani în vederea evitării costurilor şi riscurilor blocajelor semnificative ale producţiei aferente perioadelor prea scurte sau prea lungi.

Toate studiile suplimentare privind stabilirea unui scenariu de bază sau definirea indicatorilor pentru evaluarea impactului legislaţiei propuse sunt considerate ca nefiind proporţionale şi, prin urmare, nu sunt realizate. Motivele pentru care aceste studii sunt considerate neproporţionale sunt următoarele:

- Prezenta propunere legislativă se referă la implementarea unui acord internaţional. Chiar şi o evaluare ex-ante negativă nu ar determina Comisia să nu înainteze o astfel de propunere legislativă, întrucât nu există alte opţiuni de politici.

- O evaluare ex-post negativă nu ar determina Comisia să se retragă din angajamentul luat de a pune în aplicare sistemul de clasificare şi etichetare agreat pe plan internaţional.

Modalităţi de punere în aplicare (indicative)

Indicaţi mai jos metoda (metodele) aleasă (alese) pentru punerea în aplicare a măsurii.

X Gestiune centralizată

X Direct de către Comisie (în colaborare cu Agenţia Europeană pentru Produse Chimice, a se vedea mai jos)

ٱ Indirect, prin delegare către:

ٱ Agenţii executive

X Organismele înfiinţate de către Comunităţi conform celor specificate în articolul 185 din Regulamentul Financiar (Agenţia Europeană pentru Produse Chimice va fi înfiinţată în baza propunerii Comisiei COM (2003) 644)

ٱ Organisme din sectorul public/organisme din domeniul serviciilor publice

ٱ Gestiune comună sau descentralizată

ٱ Cu statele membre

ٱ Cu ţări terţe

ٱ Gestiune în comun cu organizaţii internaţionale (a se preciza)

Observaţii:

PARTEA 4: MONITORIZAREA şI EVALUAREA

Sistemul de monitorizare

Serviciile Comisiei vor alinia activităţile de monitorizare şi evaluare privind regulamentul cu eforturile corespunzătoare la nivelul ONU şi cu cele ale REACH.

UNITAR şi OCDE vor analiza în ce măsură sunt convergente sistemele de clasificare şi etichetare la nivel mondial, astfel cum au fost stabilite prin GHS, în primul rând pentru a stabili dacă beneficiile preconizate ale armonizării sunt atinse şi pentru a identifica următoarele etape adecvate în vederea unor cerinţe de clasificare şi etichetare mai uniforme. Pentru această analiză, serviciile Comisiei vor furniza expertiza bazată pe clasificările GHS, astfel cum sunt înregistrate în inventarul REACH de clasificare şi etichetare.

Evaluare

Evaluare ex-ante

Pe baza raporturilor cincinale ale statelor membre (în conformitate cu articolul 46 din regulament), Comisia va evalua în ce măsură se aplică corect regulamentul şi dacă apar dificultăţi de aplicare.

Prima evaluare (cea după cinci ani) va pune accentul pe tranziţia clasificărilor de substanţe spre GHS luând în considerare tranziţia în desfăşurare a clasificărilor de amestecuri şi furnizând informaţii analizei REACH prevăzute la un interval de şapte ani de la data intrării în vigoare.

A doua evaluare (după zece ani) va acoperi întreaga perioadă de tranziţie. Ambele evaluări pot utiliza probe/eşantioane de produse chimice cu clasificările „vechi” şi „noi”, pentru a verifica dacă domeniul de aplicare a înregistrat vreo schimbare semnificativă a domeniului de aplicare şi pentru a evalua (schimbările în) calitatea clasificărilor şi etichetării.

Măsuri luate ca urmare a unei evaluări intermediare/ex post (concluzii din experienţe similare anterioare)

Nu este cazul.

Condiţiile şi frecvenţa evaluărilor viitoare

A se vedea 4.2.1

PARTEA 5: MăSURI ANTIFRAUDă

Deoarece prezenta propunere nu se implică în gestionarea resurselor financiare, prezenta secţiune nu este aplicabilă.

PARTEA 6: DETALII PRIVIND RESURSELE

Obiectivele propunerii în termeni de costuri

Credite de angajament în milioane de euro (cu 3 zecimale)

- Realizarea 1 |

- Realizarea 2 |

Acţiunea 2 |

- Realizarea 1 |

Sub-total obiectivul 1 |

OBIECTIV OPERAŢIONAL nr. 2 |

Acţiunea 1 |

- Realizarea 1 |

Sub-total obiectivul 2 |

OBIECTIV OPERAŢIONAL nr. 2 |

Subtotal obiectivul n |

COST TOTAL |

Cheltuieli administrative

Numărul şi tipul de resurse umane

Tipuri de posturi | Personal care urmează să fie alocat pentru gestionarea acţiunii prin utilizarea resurselor existente şi/sau suplimentare (număr de posturi/ENI) |

Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 |

Funcţionari sau agenţi temporari[23] (XX 01 01) | A*/AD | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* |

B*, C*/AST | Nu se aplică |

Personal finanţat[24] prin articolul XX 01 02 |

Alte tipuri de personal[25] finanţat prin articolul XX 01 04/05 |

TOTAL | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |

* În prezent o persoană din cadrul DG Mediu şi două persoane din cadrul DG Întreprinderi şi Industrie

Descrierea sarcinilor care decurg din acţiune

În conformitate cu noua legislaţie, avizele privind clasificarea şi etichetarea formulată de către comitetele agenţiei vor fi înaintate Comisiei. Comisia va avea sarcina de a administra activitatea de comitologie aferentă.

În plus, Comisia va continua să participe la activitatea evolutivă privind sistemul GHS desfăşurată la nivelul Naţiunilor Unite.

Originea resurselor umane (statutare)

( Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului şi care vor fi înlocuite sau extinse

( Posturi prealocate în cadrul exerciţiului SPA/PPB pentru anul n

( Posturi de solicitat în cadrul următoarei proceduri SPA/PPB

X Posturi care vor fi redistribuite utilizându-se resursele existente în cadrul serviciului de gestionare (reorganizare internă)

( Posturi necesare pentru anul n, deşi nu au fost prevăzute în exerciţiul SPA/PPB pentru anul în cauză

Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referinţă (XX 01 04/05 - Cheltuieli de gestiune administrativă)

milioane de euro (cu 3 zecimale)

Linia bugetară (numărul şi titlul) | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 şi ulterior | TOTAL |

Altă asistenţă tehnică şi administrativă |

- intra muros |

- extra muros |

Total asistenţă tehnică şi administrativă |

Costul resurselor umane şi costuri conexe neincluse în suma de referinţă

milioane de euro (cu 3 zecimale)

Tipul de resurse umane | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 şi ulterior |

Funcţionari şi agenţi temporari (XX 01 01) | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 |

Personal finanţat conform articolului XX 01 02 (personal auxiliar, END, agenţi contractuali, etc.) (indicaţi linia bugetară) | -- | -- | -- | -- | -- | -- |

Costul total al resurselor umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referinţă) | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 |

Calcul – Funcţionari şi agenţi temporari Se face trimitere la punctul 6.2.1, dacă este cazul. Se presupune că acest cost mediu pentru un funcţionar AD sau angajat temporar este de 117 000 € pe an. |

Calcul - Personal finanţat conform articolului XX 01 02 Se face trimitere la punctul 6.2.1, dacă este cazul. |

6.2.6 Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă milioane de euro (cu 3 zecimale) |

Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 şi ulterior | TOTAL |

XX 01 02 11 01 – Misiuni | Nu se aplică |

XX 01 02 11 02 – Reuniuni şi conferinţe |

XX 01 02 11 03 - Comitete |

XX 01 02 11 04 – Studii şi consultări |

XX 01 02 11 05 – Sisteme de informaţii |

2. Totalul celorlalte cheltuieli de gestiune (XX 01 02 11) |

3. Alte cheltuieli de natură administrativă (a se preciza, indicând linia bugetară) |

Total cheltuieli administrative, altele decât cele pentru resurse umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referinţă) |

* Comitetele tehnice necesare pentru această propunere legislativă sunt comitetele stabilite la nivelul noii Agenţii Europene pentru Produse Chimice. Printre sarcinile acestora se numără activitatea de clasificare şi etichetare. Toate costurile pentru aceste comitete tehnice vor fi suportate din bugetul Agenţiei pentru Produse Chimice.

* Comitetul de comitologie necesar pentru administrarea noii legislaţii va fi cel mai probabil acelaşi comitet ca şi în cazul legislaţiei REACH. Prin urmare, nu vor exista costuri suplimentare pentru activitatea comitetului.

* Necesarul pentru resursele umane şi administrative va fi acoperit din alocaţia acordată direcţiilor generale executive (coresponsabilitate a ENTR şi ENV) în cadrul procedurii de alocare anuală.

Calcul - Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referinţă |

[1] COM (2007) 355 final.

[2] ECBI/03/02: Grupul de lucru privind clasificarea şi etichetarea, înfiinţat prin Cartea Albă : Rezumatul recomandărilor grupului de lucru tehnic privind sarcinile 1 şi 2.

[3] Raportul final: Technical Assistance to the Commission on the implementation of the GHS. Ökopol Institute for Environmental Strategies, iulie 2004.

Proiectul de raport final: Technical support for the preparation of Annexes for the draft legislation implementing the Globally Harmonised System for Classification and Labelling of Chemicals (GHS). Milieu Environmental Law & Policy, ianuarie 2006.

[4] JO L 161, 14.6.2006, p. 1.

[5] JO C

[6] JO C

[7] JO C

[8] JO L

[9] JO L 196, 16.8.1967, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/121/CE a Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 850).

[10] JO L 200, 30.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

[11] JO L 262, 27.9.1976, p. 169. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2007/22/CE a Comisiei (JO L 101, 18.4.2007, p. 11).

[12] JO L 187, 16.7.1988, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 93/68/CEE (JO L 220, 30.8.1993, p. 1).

[13] JO L 85, 29.3.1999, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/42/CE (JO L 143, 30.4.2004, p. 87).

[14] JO L 269, 21.10.2000, p. 34. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/673/CE (JO L 254, 30.9.2005, p.69).

[15] JO L 37, 13.2.2003, p. 24. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/108/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).

[16] JO L 143, 30.4.2004, p. 87.

[17] JO L 396, 30.12.2006, p. 1.

[18] Directiva nr. 67/548/CEE a Consiliului privind clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase, cu modificările ulterioare [JO 196, 16.8.1967, p.1] şi Directiva nr. 1999/45/CEE a Consiliului privind clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase, cu modificările ulterioare [JO L 200, 30.7.1999, p.1]

[19] Se adaugă coloane suplimentare după caz, şi anume dacă durata acţiunii depăşeşte 6 ani.

[20] Comitetul Economic şi Social al Organizaţiei Naţiunilor Unite

[21] Directiva nr. 67/548/CEE a Consiliului privind clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase, cu modificările ulterioare [JO 196, 16.8.1967, p.1] şi Directiva nr. 1999/45/CEE a Consiliului privind clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase, cu modificările ulterioare [JO L 200, 30.7.1999, p.1]

[22] Astfel cum este descris în secţiunea 5.3.

[23] Pentru care costurile NU sunt acoperite de suma de referinţă.

[24] Pentru care costurile NU sunt acoperite de suma de referinţă.

[25] Pentru care costurile sunt incluse în suma de referinţă.

[26] Este necesar să se menţioneze fişa financiară legislativă care se referă în mod specific la agenţia/agenţiile executivă(e) în cauză.

Top