Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0478

    Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea unui acord între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei cu privire la cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene şi Consiliul Europei

    /* COM/2007/0478 final - CNS 2007/0173 */

    52007PC0478

    Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea unui acord între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei cu privire la cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene şi Consiliul Europei /* COM/2007/0478 final - CNS 2007/0173 */


    [pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |

    Bruxelles, 21.8.2007

    COM(2007) 478 final

    2007/0173 (CNS)

    Propunere de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    privind încheierea unui acord între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei cu privire la cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene şi Consiliul Europei

    (prezentată de Comisie)

    EXPUNERE DE MOTIVE

    La data de 15 februarie 2007, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 168/2007 („regulamentul”)[1] privind înfiinţarea Agenţiei pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene („agenţia”).

    Articolul 9 din regulament prevede că, pentru a evita paralelismul şi pentru a asigura complementaritatea şi valoarea adăugată, agenţia îşi coordonează activităţile cu cele ale Consiliului Europei. În acest scop, articolul prevede încheierea unui acord cu Consiliul Europei, în vederea stabilirii unei cooperări strânse între acesta şi agenţie („acordul”).

    La data de 15 februarie 2007, în conformitate cu articolul 300 al Tratatului de instituire a Comunităţii Europene, Consiliul a împuternicit Comisia să negocieze acordul[2], în numele Comunităţii Europene. La aceeaşi dată, Consiliul a aprobat textul directivelor de negociere[3] şi a desemnat grupul de lucru ad hoc privind „Drepturi fundamentale şi cetăţenie” drept comitetul special însărcinat cu sprijinirea Comisiei în cadrul negocierilor.

    În martie 2007, au fost iniţiate negocierile între Comisie şi Secretarul General al Consiliului Europei. În aprilie şi mai 2007 au avut loc negocierile şi consultările. Grupul de lucru ad-hoc al Consiliului „Drepturi fundamentale şi cetăţenie” a fost consultat în legătură cu aceste negocieri. De asemenea, Parlamentul European a fost informat, în conformitate cu acordul-cadru privind relaţiile dintre Parlamentul European şi Comisie.

    Acordul anexat prezentei propuneri de decizie a Consiliului stabileşte un cadru de cooperare între agenţie şi Consiliul Europei. Acesta pune bazele stabilirii de contacte şi organizării de reuniuni periodice între funcţionarii agenţiei şi cei ai Consiliului Europei, precum şi stabilirea condiţiilor în care se face schimbul de informaţii, cu respectarea deplină a prevederilor din domeniul protecţiei datelor. De asemenea, prevede coordonarea activităţilor, în special privind pregătirea programului anual de lucru al agenţiei, pentru a evita paralelismul şi garanta folosirea optimă a resurselor. Acordul face posibilă desfăşurarea acţiunilor comune şi complementare în domeniile de interes comun.

    De asemenea, acordul conţine dispoziţii privind desemnarea de către Consiliul Europei a unei persoane independente care să facă parte din consiliul de administraţie şi comitetul executiv al agenţiei, precum şi numirea unui membru supleant. Acordul defineşte rolul persoanei respective în cadrul comitetului executiv.

    Acordul consolidează cadrul cooperării dintre agenţie şi Consiliul Europei. Încheierea acestuia va permite agenţiei şi Consiliului Europei să conlucreze strâns în vederea consolidării protecţiei drepturilor fundamentale în Europa. Trebuie subliniat faptul că, atunci când agenţia va participa în cadrul activităţilor Consiliului Europei, va acţiona în deplină independenţă, conform prevederilor regulamentului.

    Agenţia succede, din punct de vedere juridic, Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe. Cooperarea între Observator şi Consiliul Europei a fost reglementată de acordul din 10 februarie 1999 între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei în vederea stabilirii, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1035/97 al Consiliului din 2 iunie 1997 de înfiinţare a Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe, a unei cooperări strânse între Observator şi Consiliul Europei[4]. Prezentul acord abrogă şi înlocuieşte acordul menţionat.

    Consiliul este invitat să autorizeze preşedintele pentru desemnarea persoanei împuternicite să semneze prezentul acord, în numele Comunităţii, în vederea exprimării consimţământului de a-şi asuma obligaţii în virtutea acestuia.

    Având în vedere cele menţionate, Comisia propune adoptarea de către Consiliu a prezentei propuneri de decizie a Consiliului.

    2007/0173 (CNS)

    Propunere de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    privind încheierea unui acord între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei cu privire la cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene şi Consiliul Europei

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 308, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf şi cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,

    având în vedere propunerea Comisiei[5],

    având în vedere avizul Parlamentului European[6],

    întrucât:

    1. Articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înfiinţarea Agenţiei pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene[7] prevede instituirea unei cooperări strânse între agenţie şi Consiliul Europei.

    2. Comisia a negociat în numele Comunităţii Europene un acord cu Consiliul Europei privind o asemenea cooperare.

    3. Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei trebuie aprobat,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Prin prezenta decizie, se aprobă, în numele Comunităţii, acordul dintre Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei privind cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene şi Consiliul Europei.

    Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Preşedintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul în vederea exprimării consimţământului Comunităţii de a-şi asuma obligaţii.

    Adoptată la Bruxelles,

    Pentru Consiliu

    Preşedintele

    ANEXĂ

    Acord între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei

    privind cooperarea între Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europeneşi Consiliul Europei

    COMUNITATEA EUROPEANĂ şi CONSILIUL EUROPEI (denumite în continuare „părţile contractante”),

    ÎNTRUCÂT Consiliul Uniunii Europene a adoptat la 15 februarie 2007 Regulamentul (CE) nr. 168/2007 de înfiinţare a unei Agenţii pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „agenţia”).

    ÎNTRUCÂT obiectivul agenţiei este de a furniza instituţiilor, organismelor, oficiilor şi agenţiilor relevante ale Comunităţii, precum şi statelor membre, atunci când acestea pun în aplicare legislaţia comunitară, asistenţă şi expertiză în domeniul drepturilor fundamentale, în scopul de a le susţine atunci când iau măsuri sau formulează acţiuni în cadrul domeniilor proprii de competenţă, astfel încât acestea să respecte pe deplin drepturile fundamentale.

    ÎNTRUCÂT agenţia trebuie să se refere în activitatea sa la drepturile fundamentale, în sensul articolului 6 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, inclusiv la drepturile şi libertăţile garantate de Convenţia Europeană privind Drepturile Omului şi Libertăţile Fundamentale, adoptată la 4 noiembrie 1950.

    ÎNTRUCÂT Consiliul Europei a acumulat o experienţă şi expertiză considerabilă în cooperarea interguvernamentală şi activităţile de asistenţă din domeniul apărării drepturilor omului şi a instituit, de asemenea, o serie de mecanisme de control şi monitorizare a respectării drepturilor omului, precum şi Comisarul pentru Drepturile Omului din cadrul Consiliului Europei.

    ÎNTRUCÂT agenţia, în activitatea sa, trebuie să ia în considerare, dacă este cazul, activităţile desfăşurate deja de Consiliul Europei.

    ÎNTRUCÂT, pentru a evita paralelismul şi pentru a asigura complementaritatea şi valoarea adăugată, agenţia îşi coordonează activităţile cu cele ale Consiliului Europei, în special în ceea ce priveşte programul anual de lucru şi cooperarea cu societatea civilă.

    ÎNTRUCÂT, în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului, trebuie stabilite legături strânse între agenţie şi Consiliul Europei.

    ÎNTRUCÂT reprezentanţii statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului European din 16 şi 17 decembrie 2004 au convenit că agenţia va juca un rol important în îmbunătăţirea coerenţei şi continuităţii politicii UE în domeniul drepturilor omului.

    ÎNTRUCÂT orientările privind relaţiile dintre Consiliul Europei şi Uniunea Europeană, adoptate în cadrul celei de-a treia întâlniri la nivel înalt a şefilor de stat şi de guvern ai statelor membre ale Consiliului Europei (desfăşurată la Varşovia, între 16-17 mai 2005) consideră agenţia ca o oportunitate de a dezvolta în continuare cooperarea cu Consiliul Europei, de a contribui la atingerea unei mai bune coerenţe şi la intensificarea complementarităţii.

    ÎNTRUCÂT Memorandumul de înţelegere între Consiliul Europei şi Uniunea Europeană, încheiat la 23 mai 2007 cuprinde un cadru general pentru cooperarea în domeniul drepturilor omului şi libertăţilor fundamentale şi subliniază rolul Consiliului Europei ca etalon pentru domeniul drepturilor omului, statului de drept şi democraţiei în Europa.

    ÎNTRUCÂT, în conformitate cu memorandumul de înţelegere, agenţia respectă unitatea, valabilitatea şi eficacitatea instrumentelor folosite de către Consiliul Europei pentru monitorizarea protecţiei drepturilor omului pe teritoriul statelor membre.

    ÎNTRUCÂT Consiliul Europei trebuie să desemneze o persoană independentă care să facă parte din consiliul de administraţie şi comitetul executiv ale agenţiei,

    CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

    Terminologie

    1. În sensul prezentului acord, se definesc următorii termeni:

    a) termenul „comitete interguvernamentale ale Consiliului Europei” desemnează orice comitet sau organism instituit de Comitetul Miniştrilor sau cu autorizarea acestuia, în conformitate cu articolele 15 litera (a), 16 sau 17 din statutul Consiliului Europei;

    b) termenul de „comitete de monitorizare în domeniul drepturilor omului ale Consiliului Europei” desemnează Comitetul european pentru drepturile sociale, Comitetul european pentru prevenirea torturii şi a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante, Comisia europeană împotriva rasismului şi intoleranţei, Comitetul de experţi al Cartei limbilor regionale sau minoritare, Comitetul consultativ privind Convenţia-cadru pentru protecţia minorităţilor naţionale şi orice alte asemenea organisme independente pe care le-ar putea înfiinţa în viitor Consiliul Europei;

    c) termenul de „agenţie” desemnează organismele menţionate în articolul 11 din Regulamentul (CE) 168/2007 al Consiliului, în limitele competenţelor lor specifice.

    II. Cadrul general al cooperării

    2. Prezentul acord instituie un cadru de cooperare între agenţie şi Consiliul Europei pentru a evita paralelismul şi pentru a asigura complementaritatea şi valoarea adăugată.

    3. Între agenţie şi Consiliul Europei se stabilesc contacte periodice, la nivelul adecvat de reprezentare. Directorul agenţiei şi Secretariatul General al Consiliului Europei numesc, fiecare în parte, o persoană de contact responsabilă, în mod special, de aspectele privind cooperarea dintre cele două părţi.

    4. În general, reprezentanţii Secretariatului Consiliului Europei sunt invitaţi de către comitetul executiv al agenţiei să participe, în calitate de observatori, în cadrul reuniunilor consiliului de administraţie al agenţiei. Această invitaţie nu se aplică în cazul anumitor puncte de pe ordinea de zi care, datorită naturii interne, nu justifică o asemenea prezenţă. Reprezentanţii menţionaţi pot fi invitaţi şi în cadrul altor reuniuni organizate de consiliul de administraţie al agenţiei, inclusiv cele la care se referă articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) 168/2007 al Consiliului.

    5. Reprezentanţii agenţiei sunt invitaţi să asiste în calitate de observatori în cadrul reuniunilor comitetelor interguvernamentale ale Consiliului Europei faţă de care agenţia a manifestat interes. La invitaţia comitetului relevant, reprezentanţi ai agenţiei pot participa, în calitate de observatori, la reuniuni sau la schimburi de opinii organizate de către comitetele de monitorizare în domeniul drepturilor omului ale Consiliului Europei sau de comitete create în virtutea unor acorduri parţiale. De asemenea, reprezentanţii agenţiei pot fi invitaţi să participe la schimburi de opinii organizate de Comitetul Miniştrilor din cadrul Consiliului Europei.

    6. Cooperarea va viza ansamblul activităţilor agenţiei, atât prezente, cât şi viitoare.

    III. Schimb de informaţii şi date

    7. Fără a aduce atingere prevederilor privind protecţia datelor care le sunt aplicabile, agenţia şi Consiliul Europei îşi vor pune reciproc la dispoziţie informaţii şi date obţinute în cadrul activităţilor desfăşurate, inclusiv accesul la informaţii online. Informaţiile şi datele puse astfel la dispoziţie pot fi utilizate de agenţie şi Consiliul Europei în desfăşurarea propriilor activităţi. Aceste prevederi nu se aplică datelor obţinute şi activităţilor desfăşurate care au caracter confidenţial.

    8. Agenţia ia pe deplin în considerare hotărârile şi deciziile Curţii Europene a Drepturilor Omului privind domeniile de activitate ale agenţiei şi, dacă este cazul, constatările, rapoartele şi activităţile din sfera drepturilor omului realizate de comitetele interguvernamentale ale Consiliului Europei, precum şi cele ale Comisarului pentru Drepturile Omului din cadrul Consiliului Europei.

    9. Atunci când agenţia foloseşte informaţii provenind din sursele Consiliului Europei, ea indică sursa şi referinţa acestora. Consiliul Europei procedează în acelaşi mod atunci când va foloseşte informaţii provenind din sursele agenţiei.

    10. Agenţia şi Consiliul Europei asigură, prin intermediul reţelelor lor, cea mai largă diseminare cu putinţă a rezultatelor activităţilor lor respective, pe bază de reciprocitate.

    11. Agenţia şi Consiliul Europei asigură schimbul periodic de informaţii privind activităţile propuse, efectuate sau în derulare.

    IV. Metode de cooperare

    12. Între agenţie şi Secretariatul Consiliului Europei au loc consultări periodice, în vederea coordonării activităţilor agenţiei cu cele ale Consiliului Europei, în special cele privind efectuarea de studii ştiinţifice şi de cercetare, precum şi elaborarea de concluzii, avize şi rapoarte, în vederea asigurării complementarităţii şi folosirii optime a resurselor disponibile.

    13. Aceste consultări au în vedere, în special:

    - elaborarea programului de lucru anual al agenţiei;

    - elaborarea raportului anual al agenţiei privind problemele din sfera drepturilor fundamentale, aflate în domeniile de activitate ale agenţiei;

    - cooperarea cu societatea civilă, în special asocierea Consiliului Europei la crearea şi funcţionarea Platformei drepturilor fundamentale a agenţiei;

    14. Pe baza acestor consultări, se poate conveni ca agenţia şi Consiliul Europei să desfăşoare activităţi comune şi/sau complementare privind subiecte de interes comun, precum organizarea de conferinţe sau seminarii, culegerea şi analiza datelor sau crearea unor surse sau produse de informare comune.

    15. De asemenea, cooperarea dintre agenţie şi Consiliul Europei poate fi în continuare promovată prin intermediul finanţărilor oferite de agenţie Consiliului Europei. În acest context este aplicabil Acordul-cadru administrativ din 2004 dintre Comisia Europeană şi Consiliul Europei privind aplicarea clauzei de verificare a operaţiunilor gestionate de către Consiliul Europei şi finanţate sau cofinanţate de către Comunitatea Europeană.

    16. Schimburi temporare de personal între agenţie şi Consiliul Europei pot avea loc pe baza acordului între Secretarul General al Consiliului Europei şi directorul general al agenţiei, în măsura în care prevederile relevante din statutul funcţionarilor permit acest lucru.

    V. Numirea de către Consiliul Europei a unei persoane independente care să participe în cadrul reuniunilor comitetului executiv şi ale consiliului de administraţie ale agenţiei.

    17. Comitetul Miniştrilor din cadrul Consiliului Europei desemnează o persoană independentă pentru a participa în cadrul reuniunilor comitetului executiv şi consiliului de administraţie al agenţiei, precum şi un membru supleant. Persoanele numite de Consiliul Europei trebuie să aibă o experienţă corespunzătoare în gestionarea organizaţiilor din sectorul public sau privat, precum şi cunoştinţe în domeniul drepturilor fundamentale.

    18. Consiliul Europei va informa agenţia şi Comisia Europeană cu privire la nominalizările efectuate.

    19. Persoana numită de Consiliul Europei în cadrul Consiliului de administraţie este invitată să asiste şi la reuniunile Comitetului executiv. Punctele sale de vedere vor fi luate în considerare, în special pentru a asigura valoarea adăugată şi complementaritatea între activităţile agenţiei şi cele ale Consiliului Europei. Persoana va avea drept de vot în cadrul comitetului executiv în ceea ce priveşte pregătirea deciziilor consiliului de administraţie, în legătură cu care poate vota în conformitate cu articolul 12 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului.

    VI. Dispoziţii generale şi finale

    20. Nici o prevedere a prezentului acord nu poate fi interpretată în sensul împiedicării părţilor să-şi desfăşoare activităţile lor respective.

    21. Prezentul acord abrogă şi înlocuieşte acordul din 10 februarie 1999 încheiat între Comunitatea Europeană şi Consiliul Europei în vederea instituirii, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) 1035/1997 din data de 2 iunie 1997 privind înfiinţarea Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe, a unei cooperări strânse între Observator şi Consiliul Europei.

    22. Prezentul acord va intră în vigoare în momentul semnării sale de către reprezentanţii autorizaţi ai celor două părţi.

    23. Prezentul acord poate fi modificat prin acordul părţilor. Părţile vor evalua punerea în aplicare a prezentului acord până la data de 31 decembrie 2013, în vederea revizuirii acestuia, dacă este cazul.

    [1] JO L 53, 22.2.2007, p 1.

    [2] Documentul Consiliului 6199/07 JAI 70 CATS 13 COHOM 16 COEST 40 FIN 49.

    [3] Documentul Consiliului 6150/07 JAI 66 CATS 11 COHOM 14 COEST 37 FIN 46 (RESTREINT UE).

    [4] Încheiat prin Decizia 1999/132/CE a Consiliului din 21.12.1998 (JO L 44, 18.2.1998, p. 44).

    [5] JO C […], […], p. […].

    [6] JO C […], […], p. […].

    [7] JO L 53, 22.2.2007, p. 53.

    Top