This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D0394
Council Decision (EU) 2024/394 of 16 January 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union in the General Fisheries Commission for the Mediterranean and repealing Decision (EU) 2019/869
Decizia (UE) 2024/394 a Consiliului din 16 ianuarie 2024 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană și de abrogare a Deciziei (UE) 2019/869
Decizia (UE) 2024/394 a Consiliului din 16 ianuarie 2024 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană și de abrogare a Deciziei (UE) 2019/869
ST/13479/2023/INIT
JO L, 2024/394, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/394/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32019D0869 | 16/01/2024 |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/394 |
24.1.2024 |
DECIZIA (UE) 2024/394 A CONSILIULUI
din 16 ianuarie 2024
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană și de abrogare a Deciziei (UE) 2019/869
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Prin Decizia 98/416/CE a Consiliului (1), Uniunea a aderat la Acordul privind înființarea Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (denumit în continuare „Acordul CGPM”). Bulgaria, Croația, Cipru, Franța, Grecia, Italia, Malta, România, Slovenia și Spania sunt, de asemenea, părți contractante la acordul CGPM. |
(2) |
Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM) adoptă măsuri menite să asigure conservarea și utilizarea sustenabilă, pe termen lung, a resurselor piscicole, precum și dezvoltarea durabilă a acvaculturii în zona de aplicare a CGPM. Aceste măsuri ar putea deveni obligatorii pentru Uniune. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2) prevede că Uniunea trebuie să garanteze faptul că activitățile de pescuit și de acvacultură sunt durabile din punctul de vedere al mediului pe termen lung și sunt gestionate într-un mod coerent cu obiectivele de a realiza beneficii economice, sociale și de ocupare a forței de muncă și de a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente. De asemenea, regulamentul prevede că Uniunea trebuie să aplice o abordare precaută a gestionării pescuitului și trebuie să garanteze că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate peste nivelurile care permit obținerea capturii maxime durabile. Acesta prevede, de asemenea, că Uniunea trebuie să ia măsuri de gestionare și de conservare pe baza celor mai bune avize științifice disponibile, să susțină dezvoltarea cunoștințelor și a avizelor științifice, să elimine treptat practicile de aruncare înapoi în mare a capturilor și să promoveze metode de pescuit care contribuie la un pescuit mai selectiv și evitarea și reducerea, în măsura posibilului, a capturilor nedorite, precum și să utilizeze metode de pescuit cu impact scăzut asupra ecosistemului marin și a resurselor piscicole. În plus, Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 prevede în mod expres că obiectivele și principiile respective trebuie să fie aplicate de Uniune în relațiile sale externe din domeniul pescuitului. |
(4) |
În conformitate cu Comunicările Comisiei adresate Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor intitulate „Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 – Readucerea naturii în viețile noastre”, „Construirea unei Europe reziliente la schimbările climatice – Noua Strategie a UE privind adaptarea la schimbările climatice” și „O Strategie «De la fermă la consumator» pentru un sistem alimentar echitabil, sănătos și ecologic»”, este esențial să se protejeze natura și să se inverseze degradarea ecosistemelor. Schimbările climatice și pierderea biodiversității nu trebuie să pună în pericol disponibilitatea bunurilor și serviciilor pe care ecosistemele marine sănătoase le oferă pescarilor, comunităților costiere și umanității în general. |
(5) |
Comunicarea Comisiei adresată Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor intitulată „O strategie europeană pentru materialele plastice într-o economie circulară” se referă la măsuri specifice de reducere a poluării cu materiale plastice și a poluării marine, precum și la pierderea sau abandonarea în larg a uneltelor de pescuit. În plus, Comunicarea Comisiei adresată Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor intitulată „Calea către o planetă sănătoasă pentru toți – Plan de acțiune al UE: «Către reducerea la zero a poluării aerului, apei și solului»” vizează reducerea cu 50 % a deșeurilor de plastic din mare și cu 30 % a microplasticelor eliberate în mediu. |
(6) |
Comunicarea comună adresată Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor intitulată „Stabilirea cursului pentru o planetă albastră sustenabilă” subliniază importanța protecției și a conservării biodiversității marine în cadrul acțiunii externe a Uniunii. Uniunea este cel mai important actor din cadrul organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) și al organismelor din domeniul pescuitului din întreaga lume. În cadrul acestora, Uniunea promovează durabilitatea stocurilor de pește și un proces decizional transparent, bazat pe avize științifice solide, îmbunătățește cercetarea științifică și consolidează respectarea normelor. |
(7) |
După cum se precizează în concluziile Conferinței ministeriale privind durabilitatea pescuitului în Marea Mediterană, care a adoptat Declarația ministerială MedFish4Ever de la Malta la 30 martie 2017 și ale Conferinței la nivel înalt privind pescuitul și acvacultura în Marea Neagră, care a adoptat Declarația ministerială de la Sofia la 7 iunie 2018, promovarea de măsuri de sprijinire și consolidare a colectării de date și a evaluării științifice, gestionarea ecosistemică a pescuitului, o cultură a respectării legislației vizând să elimine pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat, încurajarea activităților de pescuit și de acvacultură la scară mică, promovarea unei mai mari solidarități și a unei mai bune coordonări reprezintă elementul central al acțiunii Uniunii în cadrul CGPM. |
(8) |
Strategia CGPM pentru 2030 privind pescuitul și acvacultura sustenabile în Marea Mediterană și în Marea Neagră, adoptată în 2021, integrează și dezvoltă angajamentele și prioritățile declarațiilor ministeriale precedente, concentrându-se totodată asupra acțiunilor menite să ofere un răspuns mai bun la provocările tot mai mari, cum sunt schimbările climatice, speciile neindigene, poluarea sub toate formele sale, precum și necesitatea de a reduce practicile de aruncare în mare a capturilor și capturile accidentale de specii vulnerabile. |
(9) |
Este adecvat să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor CGPM referitor la perioada 2024-2028, întrucât măsurile de conservare și gestionare ale CGPM pot fi obligatorii pentru Uniune și pot influența în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume Regulamentele (CE) nr. 1005/2008 (3) și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului (4) și Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (5). |
(10) |
În prezent, poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor CGPM este stabilită prin Decizia (UE) 2019/869 a Consiliului (6). Este oportun ca respectiva decizie să fie abrogată și să fie înlocuită de o nouă decizie care să reglementeze perioada 2024-2028. |
(11) |
Având în vedere caracterul dinamic al resurselor piscicole din zona de aplicare a CGPM și implicit necesitatea ca poziția Uniunii să țină seama de noile evoluții, inclusiv de noile informații științifice și de alte informații relevante prezentate înainte sau în timpul reuniunilor CGPM, ar trebui să fie stabilite proceduri, în conformitate cu principiul cooperării loiale dintre instituțiile Uniunii prevăzut la articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, pentru precizarea anuală a poziției Uniunii pentru perioada 2024-2028, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul reuniunilor Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM) este stabilită în anexa I.
Articolul 2
Precizarea anuală a poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul reuniunilor CGPM se realizează în conformitate cu anexa II.
Articolul 3
Poziția Uniunii stabilită în anexa I este evaluată și, dacă este cazul, revizuită de către Consiliu, la propunerea Comisiei, cel târziu până la reuniunea anuală a CGPM din 2029.
Articolul 4
Decizia (UE) 2019/869 se abrogă.
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 16 ianuarie 2024.
Pentru Consiliu
Președintele
V. VAN PETEGHEM
(1) Decizia 98/416/CE a Consiliului din 16 iunie 1998 privind aderarea Comunității Europene la Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană (JO L 190, 4.7.1998, p. 34).
(2) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
(6) Decizia (UE) 2019/869 a Consiliului din 14 mai 2019 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Generale pentru pescuit în Marea Mediterană (CGPM) și de abrogare a Deciziei din 19 mai 2014 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul CGPM (JO L 140, 28.5.2019, p. 84).
ANEXA I
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM)
1. PRINCIPII
În cadrul CGPM, Uniunea:
(a) |
se asigură că măsurile adoptate în cadrul CGPM respectă dreptul internațional și, în special, Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 1982, Acordul ONU din 1995 privind conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, Acordul Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO) din 1993 privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă, precum și Acordul FAO din 2009 privind măsurile de competența statului portului; |
(b) |
urmărește punerea în aplicare a acțiunilor și angajamentelor stabilite în Declarația ministerială MedFish4Ever, semnată în Malta la 30 martie 2017, și în Declarația ministerială de la Sofia, semnată la 7 iunie 2018, destinate în special să consolideze colectarea de date și evaluarea științifică, să stabilească un cadru de gestionare ecosistemică a pescuitului, să dezvolte o cultură a respectării legislației în vederea eliminării pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, să sprijine activitățile de pescuit și acvacultură la scară mică și să asigure o mai mare solidaritate și o mai bună coordonare în Marea Mediterană; |
(c) |
promovează obiectivele acordului în temeiul Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării referitoare la conservarea și utilizarea durabilă a biodiversității marine în zonele din afara jurisdicției naționale și în cadrul celei de a 15-a Conferințe a părților la Convenția privind diversitatea biologică, în special în ceea ce privește consolidarea protecției biodiversității marine și protejarea a 30 % din oceanele lumii prin intermediul zonelor marine protejate; |
(d) |
contribuie la punerea în aplicare a Pactului verde european, în concordanță cu Concluziile Consiliului din 23 octombrie 2020 privind „Biodiversitatea – nevoia urgentă de acțiune”, cu Concluziile Consiliului din 10 iunie 2021 privind „Construirea unei Europe reziliente la schimbările climatice – Noua Strategie a UE privind adaptarea la schimbările climatice”, în special în ceea ce privește protecția naturii, și cu Concluziile Consiliului din 19 octombrie 2020 privind strategia „De la fermă la consumator”, precum și a ambiției emblematice „O Europă mai puternică pe plan internațional”; |
(e) |
acționează în conformitate cu obiectivele și principiile urmărite de Uniune în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, în special prin intermediul abordării precaute și al obiectivelor privind captura maximă durabilă prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pentru a promova implementarea unei abordări ecosistemice a gestionării pescuitului, pentru a evita și a reduce, în măsura posibilului, capturile nedorite și pentru a elimina treptat practica aruncării înapoi în mare a capturilor, precum și pentru a reduce la minimum impactul activităților de pescuit asupra ecosistemelor marine și asupra habitatelor acestora și, prin promovarea în Uniune a unui pescuit competitiv și viabil din punct de vedere economic, pentru a garanta un nivel de trai decent persoanelor care depind de activitățile de pescuit, ținând seama de interesul consumatorilor; |
(f) |
se conformează concluziilor Consiliului din 19 martie 2012 referitoare la Comunicarea Comisiei privind dimensiunea externă a politicii comune în domeniul pescuitului; |
(g) |
se conformează Concluziilor Consiliului din 13 decembrie 2022 privind guvernanța internațională a oceanelor pentru oceane și mări sigure, securizate, curate, sănătoase și gestionate în mod durabil în ceea ce privește conservarea biodiversității marine; |
(h) |
depune eforturi în vederea unei implicări corespunzătoare a părților interesate în faza de pregătire a măsurilor CGPM și se asigură că măsurile adoptate în cadrul CGPM sunt conforme cu obiectivele Acordului CGPM; |
(i) |
promovează poziții coerente cu cele mai bune practici ale organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP); |
(j) |
urmărește consecvența și crearea de sinergii cu politica urmărită de Uniune în cadrul relațiilor bilaterale cu țări terțe în domeniul pescuitului și asigură coerența cu celelalte politici ale sale, în special în materie de relații externe, ocupare a forței de muncă, mediu, comerț, dezvoltare, cercetare și inovare; |
(k) |
urmărește să creeze condiții de concurență echitabile pentru flota din Uniune în zona de aplicare a CGPM, pe baza acelorași principii și standarde ca cele aplicabile în temeiul dreptului Uniunii, și să promoveze punerea în aplicare uniformă a respectivelor principii și standarde; |
(l) |
promovează coordonarea dintre CGPM, alte ORGP existente și convențiile maritime regionale și cooperarea cu organizațiile mondiale, dacă este cazul, în cadrul mandatelor acestora, după caz; |
(m) |
promovează mecanisme de cooperare între ORGP care nu se ocupă de pescuitul de ton, similare cu așa-numitul proces Kobe pentru ORGP privind tonul. |
2. ORIENTĂRI
Uniunea face eforturi, după caz, pentru a sprijini adoptarea de către CGPM a următoarelor acțiuni, în conformitate cu Strategia pentru 2030:
(a) |
măsuri menite să promoveze conservarea și refacerea biodiversității, și să promoveze durabilitatea stocurilor și integrarea aspectelor legate de schimbările climatice și de speciile neindigene în procesul decizional, inclusiv prin integrarea în planurile de gestionare a unor măsuri adecvate de atenuare și de adaptare; |
(b) |
măsuri de conservare și gestionare a resurselor piscicole din zona de aplicare a CGPM, bazate pe cele mai bune avize științifice disponibile, inclusiv capturi totale admisibile și cote sau reglementarea efortului în cadrul activităților de pescuit care exploatează resursele biologice marine vii reglementate de CGPM, măsuri care să permită obținerea capturii maxime durabile. Dacă este necesar, respectivele măsuri de conservare și gestionare includ măsuri specifice pentru stocurile care sunt afectate de pescuitul excesiv în vederea menținerii efortului de pescuit și a capacității la un nivel care corespunde posibilităților de pescuit disponibile; având în vedere articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în cazul în care la nivelul Uniunii au fost adoptate planuri multianuale pentru un stoc sau un grup de stocuri din Marea Mediterană, ar trebui să se țină seama de aceste planuri atunci când acestea au legătură cu punerea în aplicare a obiectivului de obținere a capturii maxime durabile prevăzut la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
(c) |
măsuri menite să promoveze colectarea de date, cercetarea științifică și deciziile de gestionare bazate pe date științifice, să consolideze comitetul său pentru conformitate, să promoveze o cultură a respectării normelor și realizarea periodică a unor evaluări independente ale performanței, precum și să promoveze o mai bună cooperare între industrie și oamenii de știință; |
(d) |
măsuri de prevenire, descurajare și eliminare a pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN) în zona de aplicare a CGPM, inclusiv includerea navelor pe lista INN și pe liste încrucișate cu alte ORGP, în concordanță cu Planul de acțiune regional al CGPM pentru combaterea pescuitului INN, precum și măsuri de promovare a trasabilității peștelui și a produselor pescărești, bazate pe Orientările voluntare privind sistemele de documentare a capturilor; |
(e) |
măsuri de monitorizare, de control și de supraveghere în zona de aplicare a CGPM, în concordanță cu Planul de acțiune regional al CGPM pentru combaterea pescuitului INN, cu scopul de a elimina pescuitul INN prin consolidarea conformității și a asigurării respectării dispozițiilor în cadrul CGPM; |
(f) |
promovarea unor măsuri care urmăresc să creeze condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune în raport cu operatorii din țări terțe la nivelul CGPM, în ceea ce privește noile norme de control care vor fi puse în aplicare în cadrul sistemului revizuit al Uniunii de control al pescuitului, cum ar fi monitorizarea electronică la distanță și controlul pescuitului la scară mică și al pescuitului recreativ; |
(g) |
măsuri de reducere la minimum a impactului negativ al activităților de pescuit și al acvaculturii asupra biodiversității și ecosistemelor marine și asupra habitatelor acestora, inclusiv măsuri de protecție a ecosistemelor marine vulnerabile și a habitatelor piscicole esențiale în zona de aplicare a CGPM în conformitate cu Acordul CGPM și cu Orientările internaționale ale FAO pentru gestionarea pescuitului de adâncime în marea liberă, precum și măsuri care să prevină și să reducă pe cât posibil capturile nedorite, în special ale speciilor marine vulnerabile, și care să elimine treptat practicile de aruncare înapoi în mare a capturilor; |
(h) |
măsuri de reducere a poluării marine, de prevenire a evacuării de materiale plastice în mare și de reducere a impactului materialelor plastice prezente în mare asupra biodiversității și ecosistemelor marine, inclusiv măsuri de reducere a impactului uneltelor de pescuit abandonate, pierdute sau aruncate în alt mod în ocean și de facilitare a identificării și recuperării unor astfel de unelte, bazate pe Orientările voluntare ale FAO privind marcarea uneltelor de pescuit; |
(i) |
măsuri care vizează interzicerea activităților de pescuit desfășurate exclusiv în scopul recoltării înotătoarelor de rechin și care impun ca toți rechinii să fie debarcați cu toate înotătoarele atașate în mod natural; |
(j) |
acțiuni de promovare a dezvoltării acvaculturii sustenabile, în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii; |
(k) |
recomandări, dacă este cazul și în măsura în care acest lucru este permis de documentele constitutive relevante, care încurajează punerea în aplicare a Convenției privind munca în domeniul pescuitului a Organizației Internaționale a Muncii; |
(l) |
abordări comune cu alte ORGP, dacă este cazul, în special cu cele implicate în gestionarea pescuitului din aceeași regiune; |
(m) |
măsuri tehnice suplimentare bazate pe avizele organismelor subsidiare și ale grupurilor de lucru ale CGPM; |
(n) |
măsuri în conformitate cu angajamentele asumate prin Declarația ministerială MedFish4Ever și prin Declarația ministerială de la Sofia. |
(o) |
măsuri coerente cu obiectivele de a obține beneficii economice, sociale și în materie de ocupare a forței de muncă și de a contribui la disponibilitatea aprovizionării cu alimente. |
ANEXA II
Precizarea anuală a poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul reuniunilor Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM)
Înainte de fiecare reuniune a CGPM, atunci când acest organism este chemat să adopte decizii care au efecte juridice în Uniune, se iau măsurile necesare astfel încât poziția care urmează a fi exprimată în numele Uniunii să țină seama de cele mai recente informații științifice și de alte informații relevante transmise Comisiei, în conformitate cu principiile și orientările stabilite în anexa I.
În acest sens și pe baza informațiilor menționate, Comisia transmite Consiliului sau grupurilor sale de pregătire, cu suficient timp înainte de fiecare reuniune a CGPM, un document scris care prezintă în detaliu propunerea de precizare a poziției Uniunii, în vederea dezbaterii și a adoptării detaliilor referitoare la poziția care urmează să fie exprimată în numele Uniunii.
Dacă în cadrul unei reuniuni a CGPM nu se poate ajunge la un acord, inclusiv la fața locului, chestiunea este supusă atenției Consiliului sau a grupurilor sale de pregătire, astfel încât poziția Uniunii să ia în considerare noile elemente.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/394/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)