EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0851

Regulamentul (UE) 2020/851 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 862/2007 privind statisticile comunitare din domeniul migrației și protecției internaționale (Text cu relevanță pentru SEE)

PE/19/2020/INIT

JO L 198, 22.6.2020, p. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/851/oj

22.6.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 198/1


REGULAMENTUL (UE) 2020/851 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 18 iunie 2020

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 862/2007 privind statisticile comunitare din domeniul migrației și protecției internaționale

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 338 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al Parlamentului European și al Consiliului (2) stabilește un cadru legal comun și comparabil pentru statisticile europene din domeniul migrației și protecției internaționale.

(2)

Pentru a răspunde unor nevoi noi în Uniune în domeniul statisticilor privind migrația și protecția internațională, și deoarece caracteristicile mișcărilor migratorii se schimbă rapid, este necesară stabilirea unui cadru care să permită un răspuns rapid la nevoile în schimbare în ceea ce privește statisticile din domeniul migrației și protecției internaționale.

(3)

Pentru a sprijini Uniunea în efortul său de a răspunde în mod eficace provocărilor reprezentate de migrație și de a elabora politici care au la bază drepturile omului, este necesară colectarea pe bază subanuală a datelor privind migrația și protecția internațională.

(4)

Statisticile din domeniul migrației și protecției internaționale sunt fundamentale pentru studierea, formularea și evaluarea unui spectru larg de politici, îndeosebi în ceea ce privește răspunsurile la sosirea persoanelor care solicită protecție în Europa, cu scopul de a defini și de a aplica cele mai bune politici.

(5)

Statisticile din domeniul migrației și protecției internaționale sunt esențiale pentru formarea unei imagini de ansamblu asupra mișcărilor migratorii din cadrul Uniunii și pentru a permite o aplicare adecvată a dreptului Uniunii de către statele membre, cu respectarea drepturilor fundamentale astfel cum sunt consacrate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „carta”) și în Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

(6)

Pentru a asigura calitatea și, în special, comparabilitatea datelor furnizate de statele membre și pentru a permite redactarea unor sinteze fiabile la nivelul Uniunii, datele utilizate ar trebui să se bazeze pe aceleași concepte și să se refere la aceleași date sau perioade de referință.

(7)

Datele furnizate în materie de migrație și protecție internațională ar trebui să fie în concordanță cu statisticile relevante colectate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 862/2007.

(8)

Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) stabilește un cadru de referință pentru statisticile europene din domeniul migrației și protecției internaționale. În special, acesta impune statelor membre respectarea principiilor de independență profesională, imparțialitate, obiectivitate, fiabilitate, confidențialitate statistică și eficiență a costurilor, precum și a criteriilor de calitate specificate.

(9)

Rapoartele privind calitatea sunt esențiale pentru evaluarea, îmbunătățirea și comunicarea cu privire la calitatea statisticilor europene. Comitetul Sistemului Statistic European a aprobat un standard al Sistemului Statistic European (SSE) pentru structura rapoartelor de calitate, în conformitate cu dispoziția privind calitatea statisticilor prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 223/2009. Acest standard al SSE ar trebui să contribuie la armonizarea raportării privind calitatea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 862/2007.

(10)

Pentru a îmbunătăți eficiența producerii statisticilor, autoritățile naționale de statistică au dreptul de a accesa și de a utiliza, cu promptitudine și gratuit, toate registrele administrative din cadrul propriilor sisteme administrative publice, precum și de a integra respectivele registre administrative în statistici, în măsura în care acest lucru este necesar pentru dezvoltarea, producerea și difuzarea de statistici europene în conformitate cu dispozițiile referitoare la accesarea, utilizarea și integrarea registrelor administrative prevăzute la articolul 17a din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.

(11)

În cursul elaborării, producerii și difuzării statisticilor europene, autoritățile naționale și europene de statistică și, dacă este cazul, alte autorități relevante ar trebui să țină seama de principiile stabilite în Codul de bune practici al statisticilor europene, astfel cum a fost revăzut și actualizat de către Comitetul Sistemului Statistic European la 16 noiembrie 2017.

(12)

Studiile-pilot ar trebui să ia în considerare valoarea adăugată a Uniunii, să stabilească condițiile pentru introducerea unor noi colectări de date în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 862/2007, să evalueze fezabilitatea și calitatea statisticilor, inclusiv comparabilitatea lor între țări, precum și costurile colectărilor de date aferente. Înainte de a lansa fiecare studiu-pilot, Comisia (Eurostat) ar trebui să evalueze sursele administrative relevante la nivelul Uniunii și să examineze dacă statisticile solicitate s-ar putea baza pe aceste surse. Ar trebui să se acorde prioritate examinării numărului de cereri și numărului de cereri respinse de eliberare a primului permis de ședere. Comisia (Eurostat), în strânsă cooperare cu statele membre, ar trebui să evalueze rezultatele respectivelor studii-pilot și să le facă publice. Introducerea unor noi colectări de date în statele membre ar trebui să fie avută în vedere numai dacă evaluarea rezultatelor studiilor-pilot este pozitivă. Comisia ar trebui, de asemenea, să consulte Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, în condițiile pentru consultare legislativă prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(13)

Este important să se optimizeze utilizarea informațiilor existente și a datelor deja colectate în cadrul domeniului de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 862/2007. În acest scop, ar trebui analizate sursele de date existente la nivelul Uniunii și la nivel național, precum și modalitățile de a beneficia de cadrul pentru interoperabilitate instituit prin Regulamentele (UE) 2019/817 (5) și (UE) 2019/818 (6) ale Parlamentului European și ale Consiliului, pentru a evalua utilizarea acestora pentru statisticile oficiale. O astfel de evaluare ar trebui să includă, de asemenea, punerea în aplicare a conceptului de interoperabilitate la nivelul Uniunii, pentru a permite mai multor organizații să utilizeze aceleași date în conformitate cu nevoile acestora și cu autorizațiile pe care le au.

(14)

În cadrul domeniului de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 862/2007, Comisia (Eurostat) ar trebui să urmărească asigurarea coordonării colectărilor de date utilizate de agențiile relevante ale Uniunii și, în acest scop, ar trebui să încheie acorduri de cooperare cu respectivele agenții, în cadrul competențelor lor respective.

(15)

Pentru a realiza obiectivele Regulamentului (CE) nr. 862/2007, ar trebui alocate suficiente resurse financiare pentru colectarea, analizarea și difuzarea unor statistici europene și naționale de înaltă calitate privind migrația și protecția internațională.

(16)

În cazul în care punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 862/2007 ar necesita ca sistemul statistic național al unui stat membru să elaboreze și să pună în aplicare noi metodologii și noi colectări de date pentru statistici în temeiul respectivului regulament, inclusiv participarea statului membru respectiv la studiile-pilot și la modernizarea surselor de date și a sistemelor informatice, ar trebui să se acorde statului membru respectiv o contribuție financiară a Uniunii, sub forma unui grant, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(17)

Prezentul regulament respectă dreptul la respectarea vieții private și de familie, dreptul la protecția datelor cu caracter personal și dreptul la nediscriminare, prevăzute în Cartă. Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și Regulamentul (UE) 2018/1725 se aplică prelucrării datelor cu caracter personal care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 862/2007.

(18)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 862/2007, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei pentru stabilirea modalităților practice pentru rapoartele de calitate și a conținutului acestora; pentru definirea formatelor adecvate pentru transmiterea de date; pentru precizarea defalcărilor; precum și pentru determinarea noilor colectări de date și a noilor defalcări de date, pe baza evaluării rezultatelor studiilor-pilot. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (9).

(19)

În cazul în care punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 862/2007 ar necesita adaptări majore ale sistemului statistic național al unui stat membru, Comisia ar trebui să fie în măsură, în cazuri justificate corespunzător și pentru o perioadă limitată de timp, să acorde o derogare statului membru în cauză, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Astfel de adaptări majore ar putea rezulta, în special, din necesitatea de a îmbunătăți actualitatea, de a adapta modelul metodelor de colectare a datelor, inclusiv accesul la surse administrative, sau de a dezvolta noi instrumente în vederea producerii de date.

(20)

Monitorizarea efectivă a aplicării Regulamentului (CE) nr. 862/2007 necesită evaluări periodice. Comisia ar trebui să evalueze în detaliu statisticile compilate în temeiul respectivului regulament, precum și calitatea și disponibilitatea acestora în timp util, în vederea transmiterii rapoartelor către Parlamentul European și Consiliu. Comisia (Eurostat) ar trebui să se consulte îndeaproape cu toți actorii implicați în colectarea datelor privind migrația și protecția internațională, precum și cu principalii utilizatori ai respectivelor statistici.

(21)

Întrucât obiectivul prezentului regulament, și anume revizuirea și completarea normelor comune existente pentru colectarea și compilarea statisticilor europene din domeniul migrației și protecției internaționale, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, dar, din motive de armonizare și de comparabilitate, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv.

(22)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 862/2007 ar trebui modificat în consecință.

(23)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (10).

(24)

A fost consultat Comitetul Sistemului Statistic European,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 862/2007

Regulamentul (CE) nr. 862/2007 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

procedurile și procesele administrative și judiciare aplicate de statele membre în ceea ce privește imigrația, acordarea permisiunii de ședere, a cetățeniei, a azilului și a altor forme de protecție internațională, intrarea și șederea ilegală, precum și returnarea.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

literele (j)-(m) se înlocuiesc cu următorul text:

„(j)

«cerere de protecție internațională» înseamnă cerere de protecție internațională în sensul definiției de la articolul 2 litera (h) din Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate (*1);

(k)

«statut de refugiat» înseamnă statut de refugiat în sensul definiției de la articolul 2 litera (e) din Directiva 2011/95/UE;

(l)

«statut conferit prin protecție subsidiară» înseamnă statut conferit prin protecție subsidiară în sensul definiției de la articolul 2 litera (g) din Directiva 2011/95/UE;

(m)

«membri de familie» înseamnă membri de familie în sensul definiției de la articolul 2 litera (g) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (*2);

(*1)  JO L 337, 20.12.2011, p. 9."

(*2)  JO L 180, 29.6.2013, p. 31.”;"

(ii)

literele (o)-(q) se înlocuiesc cu următorul text:

«(o)

«minor neînsoțit» înseamnă un minor neînsoțit în sensul definiției de la articolul 2 litera (l) din Directiva 2011/95/UE;

„(p)

«frontiere externe» înseamnă frontiere externe în sensul definiției de la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (*3);

(q)

«resortisanți ai unor țări terțe cărora li s-a refuzat intrarea» înseamnă resortisanți ai unor țări terțe cărora li s-a refuzat intrarea la frontiera externă deoarece nu îndeplinesc toate condițiile de intrare stabilite la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/399 și nu se încadrează în niciuna dintre categoriile de persoane menționate la articolul 6 alineatul (5) din regulamentul respectiv;

(*3)  JO L 77, 23.3.2016, p. 1.»;"

(b)

alineatul (3) se elimină.

3.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

numărul de cereri de protecție internațională care au fost retrase în cursul perioadei de referință, defalcat în funcție de retragerile explicite și implicite, astfel cum sunt menționate la articolele 27 și 28 din Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*4);

(*4)  Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO L 180, 29.6.2013, p. 60).”;"

(ii)

la primul paragraf se adaugă următoarele litere:

„(d)

numărul de persoane care au depus o cerere de protecție internațională sau care au fost incluse într-o astfel de cerere ca membru de familie în cursul perioadei de referință și care au depus cerere de protecție internațională pentru prima dată;

(e)

numărul de persoane care au depus o cerere de protecție internațională sau care au fost incluse într-o astfel de cerere ca membru de familie în cursul perioadei de referință și ale căror cereri au fost prelucrate în cadrul procedurii accelerate prevăzute la articolul 31 alineatul (8) din Directiva 2013/32/UE;

(f)

numărul de persoane care au depus o cerere ulterioară de protecție internațională, menționată la articolul 40 din Directiva 2013/32/UE, sau care au fost incluse într-o astfel de cerere ca membru de familie în cursul perioadei de referință;

(g)

numărul de persoane care au depus o cerere de protecție internațională sau care au fost incluse într-o astfel de cerere ca membru de familie și care au beneficiat de condiții materiale de primire care asigură un nivel de trai adecvat pentru solicitanți, în conformitate cu articolul 17 din Directiva 2013/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*5), la sfârșitul perioadei de referință;

(*5)  Directiva 2013/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a standardelor pentru primirea solicitanților de protecție internațională (JO L 180, 29.6.2013, p. 96).”;"

(iii)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Statisticile de la literele (a)-(f) sunt defalcate în funcție de vârstă și sex, de cetățenia persoanelor în cauză și de minorii neînsoțiți. Acestea se referă la perioade de referință de o lună calendaristică și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de două luni de la sfârșitul lunii de referință. Prima lună de referință este ianuarie 2021.

Statisticile de la litera (g) se referă la perioade de referință de un an calendaristic și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de șase luni de la sfârșitul anului de referință. Primul an de referință este 2021.”;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:

„(b)

numărul de persoane care fac obiectul unor decizii în fond de acordare, de revocare, de încetare sau de refuz al reînnoirii statutului de refugiat, adoptate de organe administrative sau judiciare în cursul perioadei de referință;

(c)

numărul de persoane care fac obiectul unor decizii în fond de acordare, de revocare, de încetare sau de refuz al reînnoirii statutului conferit prin protecție subsidiară, adoptate de organe administrative sau judiciare în cursul perioadei de referință;”;

(ii)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Aceste statistici sunt defalcate în funcție de vârstă și sex, de cetățenia persoanelor în cauză și de minorii neînsoțiți. Acestea se referă la perioade de referință de trei luni calendaristice și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de două luni de la sfârșitul perioadei de referință. Prima perioadă de referință este ianuarie-martie 2021.”;

(c)

alineatul (3) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

numărul de persoane care fac obiectul unor decizii definitive de acordare, de revocare, de încetare sau de refuz al reînnoirii statutului de refugiat, adoptate de organe administrative sau judiciare în cursul perioadei de referință;

(d)

numărul de persoane care fac obiectul unor decizii definitive de acordare, de revocare, de încetare sau de refuz al reînnoirii statutului conferit prin protecție subsidiară, adoptate de organe administrative sau judiciare în cursul perioadei de referință;”;

(ii)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Aceste statistici sunt defalcate în funcție de vârstă și sex, de cetățenia persoanelor în cauză și, cu excepția literei (a), de minorii neînsoțiți. În plus, statisticile prevăzute la litera (g) sunt defalcate în funcție de țara de reședință și de tipul de decizie de azil.

Statisticile menționate la primul paragraf se referă la perioade de referință de un an calendaristic și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de trei luni de la sfârșitul anului de referință. Primul an de referință este 2021.”;

(d)

alineatul (4) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf se adaugă următoarele puncte:

„(f)

numărul cererilor de reexaminare a cererilor de reprimire sau de preluare a unui solicitant de azil;

(g)

dispozițiile pe care se întemeiază cererile menționate la litera (f);

(h)

deciziile adoptate ca răspuns la cererile menționate la litera (f);

(i)

numărul de transferuri determinate de deciziile menționate la litera (h).”;

(ii)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Aceste statistici sunt defalcate în funcție de sex, precum și în funcție de minorii însoțiți și neînsoțiți. Acestea se referă la perioade de referință de un an calendaristic și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de trei luni de la sfârșitul anului de referință. Primul an de referință este 2021.”

4.

La articolul 5, alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Statisticile menționate la litera (a) sunt defalcate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/399.”;

(b)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Statisticile menționate la litera (b) sunt defalcate în funcție de vârstă și sex, de cetățenia persoanelor în cauză, de motivele reținerii acestora și de locul reținerii.”

5.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat) statistici privind:

(a)

numărul de permise de ședere emise unor resortisanți ai unor țări terțe, defalcat după cum urmează:

(i)

permise emise în cursul perioadei de referință în temeiul cărora resortisantului unei țări terțe i se acordă, pentru prima dată, permisiunea de ședere, defalcate în funcție de cetățenie, de motivul emiterii permisului, de durata valabilității acestuia, de vârstă și de sex;

(ii)

permise emise în cursul perioadei de referință și acordate cu ocazia schimbării statutului de imigrant sau a motivului de ședere al unui resortisant al unei țări terțe, defalcate în funcție de cetățenie, de motivul emiterii permisului, de durata valabilității acestuia, de vârstă și de sex;

(iii)

permise valabile la sfârșitul perioadei de referință (numărul de permise emise, neretrase și neexpirate), defalcate în funcție de cetățenie, de motivul emiterii permisului, de durata valabilității acestuia, de vârstă și de sex;

(b)

numărul de rezidenți pe termen lung la sfârșitul perioadei de referință, defalcat în funcție de cetățenie, de tipul de statut pe termen lung, de vârstă și de sex;

(c)

numărul de resortisanți ai unor țări terțe care au dobândit un permis de ședere pe termen lung în cursul anului de referință, defalcat în funcție de vârstă și sex.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Statisticile menționate la alineatul (1) se referă la perioade de referință de un an calendaristic și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de șase luni de la sfârșitul anului de referință. Primul an de referință este 2021.”

6.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

numărul de resortisanți ai unor țări terțe care au părăsit efectiv teritoriul statului membru, ca urmare a unei decizii administrative sau judiciare sau a unui act astfel cum se menționează la litera (a), defalcat în funcție de cetățenia persoanelor returnate, de tipul de returnare și de asistența primită, precum și de țara de destinație.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Statisticile menționate la alineatul (1) sunt defalcate în funcție de vârsta și de sexul persoanelor în cauză, precum și în funcție de minorii neînsoțiți. Acestea se referă la perioade de referință de trei luni calendaristice și sunt furnizate Comisiei (Eurostat) în termen de două luni de la sfârșitul perioadei de referință. Prima perioadă de referință este ianuarie-martie 2021.”

7.

Articolul 8 se elimină.

8.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele alineate:

„(1a)

Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura calitatea datelor și metadatelor transmise în temeiul prezentului regulament.

(1b)

Criteriile de calitate enumerate la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (*6) se aplică în sensul prezentului regulament.

(*6)  Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).”;"

(b)

alineatele (2)-(5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Statele membre transmit Comisiei (Eurostat), sub forma unor rapoarte de calitate, sursele de informații utilizate, motivele pentru care au fost selectate sursele în cauză, efectele surselor de informații selectate asupra calității statisticilor, măsurile tehnice și organizatorice folosite pentru a asigura protecția datelor cu caracter personal și metodele de estimare utilizate și informează Comisia (Eurostat) cu privire la orice modificări aduse acestora.

(3)

La solicitarea Comisiei (Eurostat), statele membre îi furnizează clarificările suplimentare necesare pentru evaluarea calității informațiilor statistice.

(4)

Statele membre informează de îndată Comisia (Eurostat) cu privire la orice revizuiri sau corecții aduse statisticilor furnizate în temeiul prezentului regulament, cu privire la orice modificări ale metodelor și surselor de informații utilizate, precum și cu privire la orice informații sau modificări relevante în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului regulament, care ar putea influența calitatea datelor transmise.

(5)

Comisia poate adopta acte de punere în aplicare referitoare la:

(a)

stabilirea modalităților practice pentru rapoartele de calitate menționate la alineatul (2) din prezentul articol și a conținutului acestora;

(b)

măsurile privind definirea formatelor adecvate pentru transmiterea datelor în temeiul prezentului regulament.

Actele menționate la litera (a) nu impun sarcini sau costuri suplimentare semnificative asupra statelor membre.

Actele de punere în aplicare menționate în prezentul alineat se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).”

9.

Se introduc următoarele articole:

Articolul 9a

Studii-pilot

(1)   În conformitate cu obiectivele prezentului regulament, Comisia (Eurostat) instituie studii-pilot, care să fie efectuate pe bază de voluntariat de către statele membre, pentru a testa fezabilitatea unor noi colectări de date sau a unor noi defalcări în domeniul de aplicare al prezentului regulament, inclusiv disponibilitatea unor surse de informații și a unor tehnici de producere adecvate, calitatea și comparabilitatea statistică, precum și costurile și sarcinile pe care acestea le implică. Statele membre, împreună cu Comisia (Eurostat), asigură reprezentativitatea acestor studii-pilot la nivelul Uniunii.

(2)   Înainte de a lansa fiecare studiu-pilot, Comisia (Eurostat) evaluează în ce măsură noile statistici se pot baza pe informațiile disponibile în sursele administrative relevante de la nivelul Uniunii, pentru a armoniza conceptele folosite, atunci când este posibil, precum și pentru a reduce la minimum sarcinile suplimentare asupra institutelor naționale de statistică și asupra altor autorități naționale și pentru a îmbunătăți utilizarea datelor existente în conformitate cu articolul 17a din Regulamentul (CE) nr. 223/2009. De asemenea, Comisia (Eurostat) ia în considerare sarcina rezultată din alte studii-pilot în curs, pentru a limita numărul de studii-pilot efectuate în paralel în aceeași perioadă de timp.

(3)   Studiile-pilot menționate în prezentul articol se referă la următoarele aspecte:

(a)

pentru statisticile prevăzute la articolul 4 în ansamblu, defalcări în funcție de luna în care se depune cererea de protecție internațională;

(b)

pentru statisticile prevăzute la articolul 4 alineatul (1):

(i)

numărul de persoane care au depus o cerere de protecție internațională sau sunt incluse într-o astfel de cerere ca membru al familiei și care:

au fost exceptate de la aplicarea unei proceduri accelerate sau a unei proceduri la frontieră sau ale căror cereri de protecție internațională au fost prelucrate în conformitate cu o astfel de procedură la frontieră;

nu au fost înregistrate în Eurodac;

au prezentat documente justificative care ar putea contribui la stabilirea identității lor;

se aflau în custodie publică, defalcat în funcție de durata șederii în custodie publică și în funcție de motivele luării în custodie publică, sau care au făcut obiectul unei decizii administrative sau judiciare sau al unui act care dispune luarea lor în custodie publică sau o măsură alternativă la luarea în custodie publică, defalcat în funcție de tipul de măsură alternativă și de luna în care a fost emisă decizia sau actul respectiv;

au beneficiat de asistență juridică gratuită;

au beneficiat de condiții materiale de primire astfel cum este prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (g), defalcat în funcție de vârstă, sex, cetățenie și minorii neînsoțiți, precum și posibilitatea de a corela aceste statistici cu perioade de referință de o lună;

au fost minori neînsoțiți pentru care a fost desemnat un reprezentant, au fost minori neînsoțiți cărora li s-a acordat accesul la sistemul de învățământ sau au fost minori neînsoțiți care au fost plasați în conformitate cu articolul 31 alineatul (3) din Directiva 2011/95/UE;

au fost supuse unei proceduri de determinare a vârstei, inclusiv rezultatele unor astfel de proceduri;

(ii)

numărul mediu de minori neînsoțiți care au depus o cerere de protecție internațională pe fiecare reprezentant;

(c)

pentru statisticile prevăzute la articolul 4 alineatele (2) și (3):

(i)

pentru persoanele prevăzute la articolul 4 alineatul (2) litera (a) și la articolul 4 alineatul (3) litera (b), defalcările în funcție de deciziile de respingere a cererilor de protecție internațională pentru următoarele motive:

ca fiind inadmisibile, în funcție de motivele inadmisibilității;

ca fiind neîntemeiate;

ca fiind vădit neîntemeiate în cadrul procedurii ordinare, în funcție de motivele respingerii;

ca fiind vădit neîntemeiate în cadrul procedurii accelerate, în funcție de motivele respingerii și ale accelerării;

pe motiv că solicitantul poate beneficia de protecție în țara sa de origine;

(ii)

pentru persoanele prevăzute la articolul 4 alineatul (2) literele (b) și (c) și la articolul 4 alineatul (3) literele (c) și (d), defalcările în funcție de deciziile de încetare sau de excludere, defalcate în continuare funcție de motivul de încetare sau excludere;

(iii)

numărul de persoane în privința cărora au fost luate decizii în urma unui interviu personal;

(iv)

numărul de persoane în privința cărora au fost luate decizii în fond sau decizii definitive prin care sunt reduse sau retrase condiții materiale de primire;

(d)

pentru statisticile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), durata căilor de atac;

(e)

pentru statisticile prevăzute la articolul 4 alineatul (4), defalcări în funcție de vârstă și în funcție de cetățenie;

(f)

pentru statisticile prevăzute la articolul 6:

(i)

numărul de cereri de eliberare a primului permis de ședere și de astfel de cereri respinse, depuse de resortisanți ai unor țări terțe în cursul perioadei de referință, defalcat în funcție de cetățenie, de motivul solicitării permisului, de vârstă și de sex;

(ii)

numărul de cereri respinse de eliberare a unui permis de ședere cu ocazia schimbării statutului de imigrant sau a motivului de ședere al unui resortisant al unei țări terțe;

(iii)

numărul de permise de ședere emise pentru motive familiale, defalcat în funcție de motivul emiterii permiselor și de statutul de susținător al reîntregirii familiei al resortisantului unei țări terțe;

(g)

pentru statisticile prevăzute la articolul 7, defalcări în funcție de:

(i)

motivele deciziilor sau actelor menționate la alineatul (1) litera (a) din respectivul articol;

(ii)

numărul de persoane menționate la alineatul (1) litera (a) din respectivul articol cărora li se aplică o interdicție de intrare;

(iii)

numărul de persoane incluse în proceduri de returnare cărora li se aplică o decizie administrativă sau judiciară sau un act care dispune luarea lor în custodie publică, defalcat în continuare în funcție de durata șederii în custodie publică, sau care dispune o măsură alternativă la luarea în custodie publică, defalcat în funcție de tipul de măsură alternativă și de luna în care a fost emisă decizia sau actul;

(iv)

numărul de persoane returnate, defalcat în continuare în funcție de țara de destinație și de tipul de decizie sau act, după cum urmează:

în conformitate cu un acord oficial de readmisie al Uniunii;

în conformitate cu un aranjament informal de readmisie al Uniunii;

în conformitate cu un acord oficial de readmisie la nivel național.

(4)   Comisia (Eurostat) evaluează rezultatele studiilor-pilot în strânsă cooperare cu statele membre și face publice rezultatele. Evaluarea include o analiză a valorii adăugate a noilor colectări de date din cadrul studiilor-pilot la nivelul Uniunii și o analiză a eficienței costurilor, inclusiv o evaluare a sarcinii suportate de respondenți și a costurilor de producere a statisticilor în conformitate cu articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.

(5)   Ținând cont de evaluarea pozitivă a rezultatelor studiilor-pilot, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare cu privire la aspectele menționate la alineatul (3). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).

(6)   Pentru a facilita realizarea studiilor-pilot menționate la prezentul articol, Comisia (Eurostat) furnizează finanțarea corespunzătoare în conformitate cu articolul 9b statelor membre care efectuează respectivele studii-pilot.

(7)   Până la 13 iulie 2022 și, ulterior, o dată la doi ani, Comisia (Eurostat) prezintă un raport cu privire la progresele globale înregistrate în ceea ce privește aspectele menționate la alineatul (3). Raportul se pune la dispoziția publicului.

Articolul 9b

Finanțare

(1)   Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, se furnizează, de la bugetul general al Uniunii, institutelor naționale de statistică și altor autorități naționale relevante menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 contribuții financiare pentru:

(a)

elaborarea de noi metodologii în scopuri statistice în temeiul prezentului regulament, inclusiv participarea statelor membre la studiile-pilot astfel cum sunt menționate la articolul 9a;

(b)

elaborarea sau punerea în aplicare a unor noi colectări de date și a unor noi defalcări care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament, inclusiv modernizarea surselor de date și a sistemelor informatice, pentru o perioadă de până la cinci ani.

(2)   Contribuțiile financiare ale Uniunii, astfel cum sunt menționate la alineatul (1) din prezentul articol, se acordă în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (*7).

(*7)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).”"

10.   Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:

Articolul 10

Acte de punere în aplicare pentru specificarea defalcărilor

Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a specifica defalcările în conformitate cu articolele 4-7. Atunci când adoptă astfel de acte de punere în aplicare, Comisia justifică necesitatea defalcărilor în cauză în scopul elaborării și monitorizării politicilor Uniunii în materie de migrație și azil și se asigură că astfel de acte de punere în aplicare nu impun costuri sau sarcini suplimentare semnificative pentru statele membre.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2) cel târziu cu 18 luni înainte de încheierea perioadei de referință, atunci când datele se referă la ani calendaristici, și cel târziu cu șase luni înainte de încheierea perioadei de referință, atunci când datele se referă la perioade mai scurte de un an.”

11.   Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:

Articolul 11

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de Comitetul Sistemului Statistic European instituit prin Regulamentul (CE) nr. 223/2009. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (*8).

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

12.   Se introduce următorul articol:

Articolul 11a

Derogări

(1)   În cazul în care aplicarea prezentului regulament sau a actelor de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia ar necesita adaptări majore ale sistemului statistic național al unui stat membru, Comisia poate acorda, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, o derogare pentru perioada solicitată de statul membru în cauză, cu condiția ca respectiva perioadă să nu depășească trei ani. Procedând astfel, Comisia asigură comparabilitatea datelor statelor membre și calcularea la timp a agregatelor europene reprezentative și fiabile solicitate, precum și luarea în considerare a sarcinii impuse statelor membre și respondenților.

(2)   În cazul în care o derogare în temeiul alineatului (1) se justifică în continuare prin dovezi suficiente la sfârșitul perioadei pentru care a fost acordată, Comisia poate acorda, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, o derogare pentru o perioadă suplimentară solicitată de statul membru în cauză, cu condiția ca respectiva perioadă să nu depășească doi ani.

(3)   În sensul alineatelor (1) și (2), statul membru prezintă Comisiei o cerere motivată corespunzător până la 13 octombrie 2020 sau în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a actului de punere în aplicare în cauză, sau cu șase luni înainte de sfârșitul perioadei pentru care a fost acordată derogarea curentă, după caz.

(4)   Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).”

Articolul 2

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 punctul 3 literele (a) și (b) și articolul 1 punctul 6 se aplică de la 1 martie 2021.

Articolul 1 punctul 3 literele (c) și (d) și articolul 1 punctul 5 se aplică de la 1 iulie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 iunie 2020.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

N. BRNJAC


(1)  Poziția Parlamentului European din 16 aprilie 2019 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și poziția în primă lectură a Consiliului din 20 martie 2020 (JO C 139, 28.4.2020, p. 1). Poziția Parlamentului European din 17 iunie 2020 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 iulie 2007 privind statisticile comunitare din domeniul migrației și protecției internaționale și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 311/76 al Consiliului privind elaborarea de statistici cu privire la lucrătorii străini (JO L 199, 31.7.2007, p. 23).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).

(4)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(5)  Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul frontierelor și al vizelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 și (UE) 2018/1861 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului (JO L 135, 22.5.2019, p. 27).

(6)  Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul cooperării polițienești și judiciare, al azilului și al migrației și de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 și (UE) 2019/816 (JO L 135, 22.5.2019, p. 85).

(7)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(10)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).


Top