This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1236
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1236 of 13 September 2018 terminating the investigation concerning the possible circumvention of the anti-dumping measures imposed by Implementing Regulation (EU) 2015/82 on imports of citric acid originating in the People's Republic of China by imports of citric acid consigned from Cambodia, whether declared as originating in Cambodia or not
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1236 al Comisiei din 13 septembrie 2018 de închidere a anchetei privind posibila eludare a taxelor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză prin importurile de acid citric expediat din Cambodgia, declarat sau nu ca fiind originar din Cambodgia
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1236 al Comisiei din 13 septembrie 2018 de închidere a anchetei privind posibila eludare a taxelor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză prin importurile de acid citric expediat din Cambodgia, declarat sau nu ca fiind originar din Cambodgia
C/2018/6031
JO L 231, 14.9.2018, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32017R2300 | 15/09/2018 |
14.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 231/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1236 AL COMISIEI
din 13 septembrie 2018
de închidere a anchetei privind posibila eludare a taxelor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză prin importurile de acid citric expediat din Cambodgia, declarat sau nu ca fiind originar din Cambodgia
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 13 și articolul 14 alineatul (5),
întrucât:
1. PROCEDURA
1.1. Anchetele anterioare și măsurile existente
(1) |
În urma unei anchete antidumping (denumită în continuare „ancheta inițială”), Consiliul a instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1193/2008 (2) o taxă antidumping definitivă la importurile de acid citr ic originar din Republica Populară Chineză („RPC”). Măsurile au luat forma unei taxe ad valorem cuprinse între 6,6 % și 42,7 %. |
(2) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 (3), în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor și a unei reexaminări intermediare parțiale (denumite în continuare „anchetele anterioare”) efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (2) și, respectiv, al articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a menținut măsurile definitive și le-a modificat nivelul. Taxele antidumping definitive în vigoare la importurile de acid citric originar din RPC sunt cuprinse, în prezent, între 15,3 % și 42,7 % (denumite în continuare „măsurile în vigoare”). |
(3) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/32 (4), Comisia, în urma unei anchete privind eludarea măsurilor efectuată în temeiul articolului 13 din regulamentul de bază, a extins taxa antidumping de 42,7 % instituită asupra importurilor de acid citric originare din Republica Populară Chineză la importurile de acid citric expediat din Malaysia, indiferent dacă acesta a fost sau nu declarat ca fiind originar din Malaysia. |
1.2. Cererea
(4) |
Comisia a primit, în temeiul articolului 13 alineatul (3) și al articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, o cerere de anchetare a unei posibile eludări a măsurilor antidumping instituite asupra acidului citric originar din RPC prin intermediul importurilor expediate din Cambodgia, indiferent dacă acesta a fost sau nu declarat ca fiind originar din Cambodgia, și de supunere a acestor importuri la înregistrare. |
(5) |
Cererea a fost depusă la 30 octombrie 2017 de industria europeană producătoare de acid citric. |
(6) |
Cererea conținea suficiente elemente de probă privind existența unei modificări a configurației schimburilor comerciale dintre Uniune, RPC și Cambodgia, care părea să fie rezultatul unei practici, al unui proces sau al unei activități pentru care nu exista un alt motiv întemeiat sau o altă justificare economică suficiente decât instituirea taxei, și anume transbordarea, cu sau fără operațiuni minore de transformare, a produsului în cauză originar din Republica Populară Chineză via Cambodgia către Uniune. |
(7) |
Mai mult, cererea conținea suficiente elemente de probă care indicau faptul că practica descrisă mai sus a compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în vigoare, atât în ceea ce privește cantitățile cât și prețurile, precum și că prețurile produsului vizat de anchetă au făcut obiectul unui dumping în comparație cu valoarea normală stabilită anterior pentru produsul în cauză. |
1.3. Produsul în cauză și produsul care face obiectul anchetei
(8) |
Produsul vizat de posibila eludare este acidul citric [inclusiv citratul trisodic dihidrat („sarea de lămâie”)], care se încadrează la codurile NC ex 2918 14 00 (cod TARIC 2918140090) și ex 2918 15 00 (cod TARIC 2918150019) și care este originar din RPC (denumit în continuare „produsul în cauză”). |
(9) |
Produsul care face obiectul anchetei este același cu cel descris în considerentul anterior, dar expediat din Cambodgia, indiferent dacă este sau nu declarat ca fiind originar din Cambodgia, încadrat în prezent la aceleași coduri NC ca și produsul în cauză (denumit în continuare „produsul care face obiectul anchetei”). |
(10) |
Ancheta a arătat că acidul citric și sarea de lămâie exportate în Uniune din RPC și cele expediate din Cambodgia prezintă aceleași caracteristici fizice și chimice de bază, sunt destinate acelorași utilizări și, prin urmare, ar trebui considerate a fi produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. |
1.4. Invitația
(11) |
După ce a constatat, în urma informării statelor membre, că există suficiente elemente de probă pentru deschiderea unei anchete în temeiul articolului 13 alineatul (3) și al articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a decis să efectueze o anchetă cu privire la o posibilă eludare a măsurilor antidumping instituite la importurile de produs în cauză originar din RPC și să supună înregistrării importurile de acid citric expediat din Cambodgia, indiferent dacă acesta este sau nu declarat ca fiind originar din Cambodgia. |
(12) |
Ancheta a fost deschisă prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2300 al Comisiei la data de 13 decembrie 2017 (5) (denumit în continuare „regulamentul de deschidere”). |
1.5. Perioada de anchetă și perioada de raportare
(13) |
Perioada de anchetă s-a desfășurat în intervalul cuprins între 1 ianuarie 2014 și 30 septembrie 2017 (denumită în continuare „perioada de anchetă” sau „PA”). Au fost colectate date pentru perioada de anchetă pentru a cerceta, printre altele, presupusa modificare a configurației schimburilor comerciale rezultată în urma continuării măsurilor și a creșterii taxelor antidumping definitive prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82, precum și existența unei practici, a unui proces sau a unei activități pentru care nu există un alt motiv întemeiat sau o altă justificare economică suficiente decât instituirea taxei. Pentru perioada cuprinsă între 1 octombrie 2016 și 30 septembrie 2017 (denumită în continuare „perioada de raportare” sau „PR”) au fost colectate date mai detaliate, pentru a se examina dacă importurile au compromis efectul corectiv al măsurilor în vigoare în ceea ce privește prețurile și/sau cantitățile, precum și existența dumpingului. |
1.6. Ancheta
(14) |
Comisia a informat oficial autoritățile din RPC și Cambodgia, producătorii-exportatori și comercianții din aceste țări, importatorii din Uniune cunoscuți ca fiind interesați și industria Uniunii cu privire la deschiderea anchetei. Au fost trimise chestionare/formulare de cerere de scutire producătorilor/exportatorilor din RPC și din Cambodgia, precum și importatorilor din Uniune cunoscuți de către Comisie sau care și-au manifestat interesul în termenele stabilite în considerentul 16 din regulamentul de deschidere. |
(15) |
Comisia a oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita să fie audiate în termenul prevăzut în regulamentul de deschidere. |
(16) |
S-au primit răspunsuri la chestionare/formulare de scutire de la un producător-exportator din Cambodgia, Wang Kang Biochemical Co., Ltd. (denumit în continuare „WKB”) și de la cinci importatori din Uniune. |
(17) |
În martie 2018 s-a efectuat o vizită de verificare în localurile WKB. |
(18) |
Comisia a consultat, de asemenea, mai multe departamente și agenții guvernamentale din Cambodgia, inclusiv Ministerul Comerțului, Ministerul Finanțelor, Ministerul Industriei și Artizanatului, autoritățile vamale și Consiliul de Dezvoltare din Cambodgia. |
2. REZULTATELE ANCHETEI
2.1. Considerații generale
(19) |
În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, evaluarea unei eventuale eludări ar trebui să fie efectuată analizându-se, în mod succesiv:
|
2.2. Modificarea configurației schimburilor comerciale
(20) |
Modificările configurației schimburilor comerciale dintre Cambodgia, RPC și Uniune în cursul PA sunt analizate pe baza statisticilor privind importurile și exporturile din Cambodgia. |
(21) |
În cadrul consultărilor cu autoritățile vamale din Cambodgia, Comisia a primit baza de date care cuprinde toate tranzacțiile de import și de export efectuate în cadrul rubricii 2918 din Sistemul Armonizat (SA) în cursul PA. Baza de date a permis identificarea lunii și a anului pentru fiecare tranzacție în parte, descrierea rubricilor codului vamal al Cambodgiei de până la opt cifre, descrierea detaliată a produsului, denumirea exportatorului/importatorului, volumul și valoarea tranzacției, țara de import/origine/destinație. |
(22) |
În plus, în timpul consultărilor cu Ministerul Comerțului din Cambodgia și cu Ministerul Industriei și al Artizanatului, s-a confirmat că unicul producător-exportator cooperant din Cambodgia, WKB, este singurul exportator și producător al produsului care face obiectul anchetei existent în Cambodgia. |
(23) |
Produsul în cauză a fost importat în Cambodgia, atât direct din China, cât și via Thailanda și Vietnam, de către singurul producător-exportator al produsului care face obiectul anchetei din Cambodgia, WKB, și de către alte societăți din Cambodgia care nu au efectuat exporturi. |
(24) |
Importurile efectuate de alte societăți, active în principal în industria confecțiilor și a textilelor, au fost relativ scăzute ca volum și au fost consumate intern în Cambodgia – în evidențele vamale nu este înregistrată nicio altă tranzacție de export al acidului citric sau al sării de lămâie, în afara exporturilor efectuate de WKB. Prin urmare, aceste importuri pot fi excluse din analiza modificării configurației schimburilor comerciale dintre Cambodgia, RPC și Uniune. |
(25) |
WKB a apărut pentru prima dată în statisticile vamale ale Cambodgiei ca importator de acid citric în 2015. Importurile WKB sunt substanțiale în comparație cu restul importurilor cambodgiene și manifestă o tendință de creștere în perioada cuprinsă între anul 2015 și PR. |
(26) |
WKB figura, de asemenea, în 2015, pe primul loc în statisticile privind exporturile, ca exportator de sare de lămâie, atât către Uniune, cât și către țările terțe. |
(27) |
Datele privind importurile din Cambodgia ale produsului în cauză originar din China și exporturile din Cambodgia către Uniune ale produsului care face obiectul anchetei sunt prezentate în tabelele de mai jos. Ar trebui subliniat că volumele exporturilor sunt cu mult mai mari decât volumele importurilor, fapt care este explicat mai jos prin procesul de producție al WKB. Tabelul 1 Volumul importurilor (în tone) din RPC către Cambodgia
Tabelul 2 Volumul exporturilor (în tone) din Cambodgia
|
(28) |
Creșterea volumelor, atât în ceea ce privește exporturile din Cambodgia către Uniune, cât și exporturile din RPC către Cambodgia, a avut loc în urma continuării măsurilor și a creșterii taxelor antidumping definitive prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82. Aceasta constituie o modificare în configurația schimburilor comerciale dintre RPC și Cambodgia, pe de o parte, și dintre Cambodgia și Uniune, pe de altă parte. |
2.3. Presupusa practică de eludare
2.3.1. Un alt motiv întemeiat sau o altă justificare economică decât instituirea taxei antidumping
(29) |
În conformitate cu concluziile anchetei, există un motiv întemeiat sau o justificare economică pentru începerea activității economice și pentru stabilirea producției WKB în Cambodgia. Faptul că un investitor chinez a investit în WKB nu modifică aceste constatări. Într-adevăr, principalul motiv pentru localizarea instalațiilor de producție în Cambodgia a fost un pachet de stimulente oferit investitorului chinez. |
(30) |
WKB a fost înființată în 2014 (producția a început în 2015). Înainte de înființarea WKB, Er-Kang Group (grupul de societăți-mamă al WKB) nu a fost implicat în fabricarea produsului în cauză în RPC. Er-Kang Group nu desfășoară nicio activitate de producție în Malaysia, unde măsurile au fost extinse recent prin Regulamentul (UE) 2016/32. |
(31) |
Înființarea WKB a făcut parte dintr-un proiect de investiții mai mare. În același timp, alte două societăți (un producător de amidon și un producător de amidon specializat) au fost înființate în același loc de Er-Kang Group. |
(32) |
Decizia de a localiza producția în Cambodgia a fost determinată într-o oarecare măsură de accesul la materii prime (cassava), dar ea a fost influențată într-o și mai mare măsură de pachetul de stimulente oferit de guvernul cambodgian. Astfel cum s-a confirmat în timpul consultărilor cu Consiliul pentru Dezvoltare al Cambodgiei și cu Ministerul de Finanțe din Cambodgia, investiția totală a Er-Kang Group a fost calificată drept proiect de investiții calificate („qualified investment project – QIP”). Cu condiția îndeplinirii anumitor criterii privind valoarea investițiilor și ocuparea forței de muncă locale (sunt definite praguri, în funcție de sectorul de activitate) și a angajamentelor la export, QIP oferă anumite privilegii în ceea ce privește taxele vamale și taxele de import asupra mașinilor și a materiilor prime, precum și o perioadă de grație pentru impozitul pe venit. |
2.3.2. Afirmația privind transbordarea
(33) |
Astfel cum se menționează în considerentul 6, practica de eludare care a făcut obiectul afirmațiilor din cerere a fost transbordarea, cu sau fără operațiuni minore de transformare, a produsului în cauză via Cambodgia către Uniune. |
(34) |
Pentru a evalua această afirmație, Comisia a examinat cantitățile și tipurile de produs în cauză importate în Cambodgia, dacă fabricarea sau anumite etape ale fabricării produsului care face obiectul anchetei au loc în Cambodgia, detalii privind procesul de fabricare, precum și cantitățile și tipurile de produs care face obiectul anchetei care sunt exportate către Uniune. |
(35) |
Având în vedere că singurul exportator al produsului care face obiectul anchetei, astfel cum se explică în considerentul 22, este WKB, Comisia și-a limitat examinarea la această societate. |
(36) |
Ancheta a confirmat că WKB dispune de o linie de producție completă și activă (inclusiv de rezervoare de fermentare) a produsului care face obiectul anchetei, situată în Cambodgia, și că produsul exportat ulterior către Uniune este fabricat în locul respectiv. |
(37) |
WKB are un proces de fabricare a sării de lămâie în care acidul citric este utilizat ca una din materiile prime. Acest acid citric este importat în principal din RPC, dar și din Thailanda. Decizia privind țara de origine se bazează pe nivelurile prețurilor. Prin urmare, aceste operațiuni sunt raționale din punct de vedere economic și nu implică nicio intenție de eludare. Într-adevăr, în cazul în care singura sa intenție ar fi fost de a eluda măsurile, WKB ar fi importat numai din RPC și, ulterior, ar fi exportat produsul către Uniune direct sau după efectuarea unor mici transformări. |
(38) |
În plus, trebuie subliniat faptul că în procesul de fabricație se utilizează doar o cantitate relativ mică de acid citric, în comparație cu cantitatea finală de sare de lămâie produsă. Acidul citric este adăugat într-un stadiu tardiv al procesului de fabricare, pentru a reduce valoarea pH-ului produsului final. |
(39) |
În cele din urmă, nicio cantitate de acid citric importat de WKB, fie originar din China, fie din Thailanda, nu este vândută sau exportată ulterior de societate. |
(40) |
Constatările din considerentele 37-39 au fost confirmate în urma unei verificări efectuate la fața locului asupra achizițiilor, a circulației stocurilor de materie primă în cauză și a evidențelor privind consumul, precum și asupra stocurilor și volumului de vânzări de produs final, și anume sarea de lămâie. |
(41) |
Având în vedere aceste constatări, se concluzionează că afirmațiile privind transbordarea și eludarea măsurilor instituite la importurile din RPC prin intermediul transporturilor provenind din Cambodgia nu pot fi confirmate. Acidul citric este o materie primă (importată din RPC sau din Thailanda) care este utilizată de WKB în cantități limitate pentru producția de sare de lămâie. |
(42) |
În urma comunicării constatărilor anchetei, industria din Uniune a formulat observații cu privire la constatările care dau naștere unor dubii cu privire la proporția de acid citric utilizată în procesul de fabricare a sării de lămâie și la tratamentul general al acidului citric ca materie primă în procesul de fabricare a sării de lămâie. Potrivit industriei din Uniune, acidul citric ar fi mai degrabă un semi-produs decât o materie primă, iar procesul de fermentare este cel care ar duce la obținerea acidului citric care este ulterior transformat în sare de lămâie. |
(43) |
În această privință, trebuie subliniat faptul că procesul de fabricare utilizat de WKB este diferit de procesul de fabricare utilizat de industria din Uniune. Astfel cum se indică în considerentele 37, 38 și 40, cantitatea de acid citric achiziționată și utilizată în procesul de fabricare, originea acestuia și stadiul în care este adăugat în procesul de fabricare au fost verificate la sediul WKB. În plus, chiar și în eventualitatea în care afirmațiile industriei din Uniune referitoare la procesul de fabricare ar fi confirmate, ele nu ar afecta, în general, evaluarea Comisiei cu privire la eludarea măsurilor în lumina constatărilor prezentate în considerentul 49. |
(44) |
În plus, industria din Uniune a indicat că pe site-ul său internet oficial, WKB se descria drept producător atât de acid citric, cât și de sare de lămâie. Site-ul internet a fost modificat numai după septembrie 2017, iar acidul citric a fost eliminat de pe lista de produse. |
(45) |
În această privință, este clar, pe baza statisticilor vamale cambodgiene detaliate, precum și a evidențelor WKB privind producția, achizițiile și vânzările, că această societate nu a fost niciodată implicată în fabricarea și/sau vânzarea de acid citric. |
(46) |
Astfel cum s-a explicat în considerentele 47-50, de asemenea, operațiunile WKB din Cambodgia nu pot fi considerate drept transformare minoră a produsului în scopul evitării taxelor antidumping, astfel cum s-a afirmat în cerere. În plus, deoarece atât acidul citric, cât și sarea de lămâie fac obiectul măsurilor antidumping, această transformare minoră nu ar constitui o practică diferită față de transbordare, iar ancheta a arătat că WKB nu efectuează operațiuni de transbordare. |
2.3.3. Operațiuni de asamblare
(47) |
Astfel cum se menționează în considerentul 12 din regulamentul de deschidere, în cazul în care, în cursul anchetei, sunt constatate practici de eludare via Cambodgia reglementate de articolul 13 din regulamentul de bază, altele decât transbordarea, ele pot, de asemenea, să fie supuse anchetei. Prin urmare, Comisia a analizat dacă în Cambodgia au avut loc operațiuni de asamblare în sensul articolului 13 alineatul (2) din regulamentul de bază și dacă astfel de operațiuni constituie o eludare. |
(48) |
În conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (b) din regulamentul de bază, în scopul stabilirii existenței unei eludări a măsurilor antidumping prin operațiuni de asamblare, Comisia trebuie să verifice dacă componentele (materiile prime) utilizate în operațiunea de asamblare din țările care fac obiectul măsurilor antidumping constituie minimum 60 % din valoarea totală a componentelor (materiilor prime) produsului asamblat și dacă valoarea adăugată a componentelor (materiilor prime) încorporate nu depășește 25 % din costul de fabricație. |
(49) |
În cazul WKB, s-a constatat că materiile prime originare din țara care face obiectul măsurilor (și anume RPC) nu au reprezentat minimum 60 % din valoarea totală a materiilor prime utilizate pentru fabricarea produsului care face obiectul anchetei. |
(50) |
Întrucât ancheta a arătat că nu a fost îndeplinit criteriul de 60 % și că operațiunea de asamblare nu poate fi considerată drept eludare în sensul articolului 13 alineatul (2) din regulamentul de bază, nu s-a considerat necesar să se examineze cel de-al doilea criteriu privind valoarea adăugată de 25 % din costul de fabricație. |
2.3.4. Concluzie privind eludarea
(51) |
Având în vedere considerentele 29-50, se concluzionează că nu a fost găsită nicio dovadă de eludare în sensul articolului 13 alineatele (1) și (2) din regulamentul de bază în ceea ce privește activitatea WKB. |
(52) |
Întrucât WKB reprezintă 100 % din exporturile cambodgiene de produs care face obiectul anchetei către Uniune în cursul PA, nu s-a putut stabili că măsurile în vigoare privind importurile originare din RPC sunt eludate prin importurile expediate din Cambodgia. |
2.4. Compromiterea efectelor corective ale taxei și dovada existenței dumpingului
(53) |
Întrucât ancheta a arătat că operațiunile efectuate în Cambodgia nu pot fi considerate drept eludare în sensul articolului 13 alineatele (1) și (2) din regulamentul de bază, nu s-a considerat necesar să se examineze aspectele respective. |
3. ÎNCHIDEREA ANCHETEI
(54) |
Având în vedere constatările din considerentele 51 și 52, prezenta anchetă antieludare ar trebui să fie închisă. Prin urmare, ar trebui să se înceteze înregistrarea importurilor produsului care face obiectul anchetei introdusă prin regulamentul de deschidere, iar regulamentul respectiv ar trebui abrogat. |
(55) |
Părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale care stau la baza intenției Comisiei de a închide ancheta și li s-a oferit posibilitatea de a prezenta observații. Observațiile primite nu au fost în măsură să modifice concluziile de mai sus. |
(56) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se închide ancheta deschisă prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2300 al Comisiei pentru a stabili dacă importurile în Uniune de acid citric (inclusiv citratul trisodic dihidrat) originar din Republica Populară Chineză, încadrat în prezent la codurile NC ex 2918 14 00 (codul TARIC 2918140090) și ex 2918 15 00 (codul TARIC 2918150019) și expediat din Cambodgia, indiferent dacă acesta este sau nu declarat ca fiind originar din Cambodgia, eludează măsurile instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 al Comisiei.
Articolul 2
Autoritățile vamale suspendă înregistrarea importurilor instituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2300 al Comisiei.
Articolul 3
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2300 al Comisiei se abrogă.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 septembrie 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1193/2008 al Consiliului din 1 decembrie 2008 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxelor provizorii la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză (JO L 323, 3.12.2008, p. 1).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 al Comisiei din 21 ianuarie 2015 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză, ca urmare a unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor efectuată în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului și a unor reexaminări intermediare parțiale efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (JO L 15, 22.1.2015, p. 8).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/32 al Comisiei din 14 ianuarie 2016 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 privind importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză la importurile de acid citric expediat din Malaysia, declarat sau nu ca fiind originar din Malaysia (JO L 10, 15.1.2016, p. 3).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2300 al Comisiei din 12 decembrie 2017 de deschidere a unei anchete privind eventuala eludare a măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 la importurile de acid citric din Republica Populară Chineză prin importuri de acid citric expediat din Cambodgia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Cambodgia, și de supunere a acestor importuri la înregistrare (JO L 329, 13.12.2017, p. 39).
(*1) numai acid citric
(*2) acid citric și sare de lămâie
(*3) numai sare de lămâie
(*4) exporturile către UE rămân în continuare cuprinse între 55 % și 85 % din totalul exporturilor