Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0666

Decizia (PESC) 2017/666 a Consiliului din 6 aprilie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

JO L 94, 7.4.2017, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/666/oj

7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/42


DECIZIA (PESC) 2017/666 A CONSILIULUI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 27 mai 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (1) („RPDC”), care, printre altele, a pus în aplicare Rezoluțiile nr. 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) și 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.

(2)

La 30 noiembrie 2016, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 2321 (2016), prin care își exprimă profunda îngrijorare cu privire la testul nuclear efectuat de RPDC la 9 septembrie 2016 cu încălcarea rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU, condamnă în continuare activitățile în curs ale RPDC vizând armele nucleare și rachetele balistice, le declară ca fiind o încălcare gravă a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU și stabilește că aceste activități reprezintă în continuare o amenințare clară la adresa păcii și securității internaționale în regiune și în afara ei.

(3)

La 12 decembrie 2016, Consiliul a adoptat concluzii în care condamnă cu fermitate testele nucleare și multiplele lansări de rachete balistice desfășurate de RPDC în 2016 și declară că acestea reprezintă o amenințare serioasă pentru pacea și securitatea internațională și subminează regimul internațional de neproliferare și dezarmare, care este ferm susținut de către Uniune de mai multe decenii.

(4)

Având în vedere acțiunile RPDC, considerate a fi o amenințare gravă la adresa păcii și securității internaționale în regiune și în afara acesteia, Consiliul a hotărât să impună măsuri restrictive suplimentare.

(5)

Consiliul a decis să extindă interdicția privind investițiile în RPDC și care implică RPDC la noi sectoare, și anume cele care au legătură cu armele convenționale, cu sectorul metalurgiei și al prelucrării metalelor și cu cel aerospațial.

(6)

Consiliul a convenit să interzică furnizarea anumitor servicii către persoane sau entități din RPDC. Această interdicție se referă la servicii informatice și servicii conexe acestora, la servicii conexe industriei miniere, la servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, precum și la alte domenii în care investițiile din partea Uniunii sunt interzise.

(7)

Consiliul face apel încă o dată la RPDC să reinițieze un dialog credibil și autentic cu comunitatea internațională, în special în cadrul negocierilor celor șase părți, să pună capăt acțiunilor provocatoare și să renunțe la toate armele nucleare și la programele nucleare existente în mod integral, ireversibil și verificabil.

(8)

Este necesară continuarea acțiunilor Uniunii în vederea punerii în aplicare a anumitor măsuri prevăzute în prezenta decizie.

(9)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2016/849 ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia (PESC) 2016/849 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 11 alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

achiziționarea sau extinderea unei participații la entități din RPDC, la entități ale RPDC sau la entități deținute de RPDC în afara RPDC, care sunt implicate fie în activități care implică programe sau activități ale RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau de alte arme de distrugere în masă sau sectoare care au legătură cu armele convenționale, fie în activități din industria minieră, de rafinare, chimică, metalurgică și de prelucrare a metalelor, precum și aerospațială, inclusiv achiziționarea acestor entități în totalitate și achiziționarea unor acțiuni sau a altor titluri cu caracter participativ;”.

2.

La articolul 11 alineatul (2), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

furnizarea de servicii de investiții care au legătură directă sau indirectă cu activitățile menționate la literele (a)-(c).”

3.

Se introduce următorul capitol:

„CAPITOLUL Va

RESTRICȚII PRIVIND FURNIZAREA DE SERVICII

Articolul 22a

(1)   Se interzice furnizarea către RPDC, de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, de servicii conexe industriei miniere și de servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, indiferent dacă provin sau nu de pe teritoriile statelor membre.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza furnizarea de servicii conexe industriei miniere și furnizarea de servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, în măsura în care aceste servicii sunt destinate exclusiv utilizării în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării.

(3)   Uniunea ia măsurile necesare în vederea stabilirii serviciilor relevante care intră sub incidența alineatelor (1) și (2).

Articolul 22b

Interdicția de la articolul 22a nu aduce atingere executării, până la 9 iulie 2017, a contractelor încheiate înainte de 8 aprilie 2017 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 22c

(1)   Se interzice furnizarea către RPDC, de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, de servicii informatice și de servicii conexe acestora, indiferent dacă serviciile respective provin sau nu de pe teritoriile statelor membre.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică în cazul serviciilor informatice și al serviciilor conexe acestora furnizate exclusiv în scopul utilizării de către o misiune diplomatică sau consulară sau de către o organizație internațională care se bucură de imunitate în conformitate cu dreptul internațional.

(3)   Alineatul (1) nu se aplică în cazul serviciilor informatice și al serviciilor conexe acestora furnizate exclusiv în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării de către organisme publice sau de către persoane, entități sau organisme juridice care beneficiază de fonduri publice din partea Uniunii sau a statelor membre.

(4)   În cazurile în care alineatul (3) nu se aplică, statele membre pot acorda, prin derogare de la alineatul (1), o autorizație de furnizare de servicii informatice și de servicii conexe acestora destinate exclusiv unor scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării.

(5)   Uniunea ia măsurile necesare în vederea stabilirii serviciilor relevante care intră sub incidența alineatului (1).

Articolul 22d

Interdicția de la articolul 22c nu aduce atingere executării, până la 9 iulie 2017, a contractelor încheiate înainte de 8 aprilie 2017 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

L. GRECH


(1)  Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (JO L 141, 28.5.2016, p. 79).


Top